HAYMON.

Safe and victorious, Karl the Great (Charlemagne), king of the Franks,

had returned from Hungary. He had
conquered Of victory
विजय प्राप्त की
conquis
征服した
征服
이기다
غزت
readioBook.com
the wild Avars, destroyed

their strongholds, and come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Paris with much booty. High

festival was being
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
in the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
palace, for the king was busied

dividing the newly
conquered Of victory
विजय प्राप्त की
conquis
征服した
征服
이기다
غزت
readioBook.com
country into
counties County
काउंटी
comtés


카운티
المقاطعات
readioBook.com
and
baronies Rainy season
बारोनीज
baronies
バロニー
男爵夫人
바론시
البارونيز
readioBook.com
amongst

those of his
warriors Warrior's
योद्धा की
guerriers
戦士
勇士队
전사들
المحاربون
readioBook.com
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
best
fitted Fit
फिट
équipé
ぴんぴん
拟合
장착
تركيب
readioBook.com
for such responsible

charge. While thus employed, Lord Hug of Dordone came forward, and

asked the king if he had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
the
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
services
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
him

by Count Haymon of Dordone, that he had not mentioned his appointment

to any of the new fiefs. Karl at once replied, that he had not

forgotten Haymon, but he
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
that
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
warrior Warrior
योद्धा
guerrier
戦士
战士
전사
محارب
readioBook.com
had already fiefs

enough and to spare. Indeed, if he gave him more, it would only make

him think himself as powerful as his master, and might
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
tempt Lure
लुभाना
tenter
誘惑する
诱惑
유혹하다
جذب
readioBook.com
him

to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
off his
allegiance Loyalty
निष्ठा
allégeance
忠誠
忠诚
충성
الولاء
readioBook.com
to the Frankish crown.

"He is a
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
vassal, sire," answered Hug, "as true as a
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
to

its sheath; but if he is
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
a
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
position than
meaner Meenar
मीनर
méchant
もっと
逼真
그 이상
معزز
readioBook.com
men, he may

in good truth
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
his
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
of allegiance, and
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
for his rights.

Did he do so, he would not
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
aid Help
सहायता
aide
援助
援助
지원
يساعد
readioBook.com
from many a
trusty Trustworthy
भरोसेमंद
sûr
trust trust
可靠
신뢰할 수 있는
موثق
readioBook.com
comrade."

As he spoke, the hero touched his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
significantly. The king's wrath

was so
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
by the
boldness Bravery
साहस
audace
大胆さ
胆量
대담
بجرأة
readioBook.com
of this speech, that he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his sword,

and, next moment, the good lord's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was
severed the break
तोड़
coupé
切断された
切断
절단 된 것
قطعت
readioBook.com
from his
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
at one

blow.

The
courtiers Darbari
दरबारी
courtisans
礼儀
朝臣
법원의
مجاملة
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in
speechless Speechless
बोली बंद होना
sans voix
黙認の
无话语
말 못하는
عاجز عن الكلام
readioBook.com
horror, and Haymon, who came in

at that instant, asked one of the
bystanders
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
around
आसपास खड़े
passants
傍観者
旁观者
방관자들
المارة
readioBook.com
what had happened. When he

heard the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of the king's
murderous Fatal
घातक
meurtrier
殺人的
杀气
살인
قاتلة
readioBook.com
deed, he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
round

upon his heel, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out without
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
word or greeting.

As soon as he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
his own castle, he
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
his friends about

him, and
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
against his
liege Vaginal
जागीरदार
Liege
嘘をつく
列日
군주
لييج
readioBook.com
lord. No great
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
was

fought; but
continual Continuous
निरंतर
continuel
継続的に
持续
지속적인
مستمر
readioBook.com
conflict Collision
टकराव
conflit
対立
冲突
갈등
نزاع
readioBook.com
raged Displeasure
नाराजगी जताई
rage
激怒しました
肆虐
망쳐 놓는 것
اندلع
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
contending Controversy
विवाद
soumissionner
争いの
竞争
경기
تنقدي
readioBook.com
parties,

the country was
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
waste, and the
peasantry Farmer
किसान-जनता
paysannerie
居心地の良い
农民
소작농
الفلاحين
readioBook.com
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
terribly. Haymon

was able to move about from place to place with such incredible

swiftness that people
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to say he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
a magic horse,
gifted Brilliant
प्रतिभाशाली
doué
gift
天才
영재
موهوب
readioBook.com
with

the speed of lightning, and the
wit Intelligence
बुद्धि
esprit
機転
机智
재치
خفة
readioBook.com
of man. The
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
lasted Lose
चली
a duré
last
持久
지속
واستمر
readioBook.com
for years,

till at last King Karl came with a large army, and
besieged surrounded
घेर लिया
assiégé
包囲
围攻
포위했다
محاصرة
readioBook.com
the castle

of the
rebel Rebel
बागी
rebelle
叛心
反叛
반역자
متمرد
readioBook.com
count.

One morning, when
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
were in this position, Haymon
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the

stables as
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
with a
feed Fodder
चारा
alimentation

喂养
먹이다
تغذية
readioBook.com
of
oats Oat
जई
L'avoine
オーツ麦
燕麦
귀리
الشوفان
readioBook.com
for his
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
horse; but the

stall was empty, the good
steed Horse
घोड़ा
coursier
st
骏马

فرس
readioBook.com
Bayard was gone. Haymon was in despair.

He was just
considering Considering
मानते हुए
considérant
consider
考虑
고려하면
مع مراعاة
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
it was
worth Worth
लायक
valeur
価値
值得
가치
قيمة
readioBook.com
while
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
on such a

hopeless war, when his
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
Malagis, a small, insignificant-looking

man with a long beard, came to him, and told him that he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
for

certain that the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
had
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
off the horse, and had
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
it in

Mount Vulcanus, which is near the mouth of hell. He
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
promised to

go and
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
it, in
spite against
विरोध
dépit
悪意

악의
رغم
readioBook.com
of all difficulties. Then, without waiting

for a word of thanks or warning, the little man turned, and left the

count.

When he got
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
gate, Malagis
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
a small
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
of

powdered
hellebore Helibo
हेलिबो
ellébore
ヘルレボール
赫尔齐尔
헬레 보어
hellebore.
readioBook.com
from his pocket. He
sprinkled Spurge
छिड़का
pincée
散らかした

뿌려졌다
رش
readioBook.com
a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of it in

the air, and the wind
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
it over the besieger's camp. A general

fit of
sneezing Sneeze
छींक आना
éternuement
くしゃくり
打喷嚏
재채기
العطس
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
infected Infected
संक्रमित
infecté
感染した
已感染
감염된
مصاب
readioBook.com
the whole army. While the men-at-arms

were thus sneezing, and calling out, "God
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
you!" to each other,

Malagis
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
walked through their lines, and
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
his
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
to

Mount Vulcanus.

He
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of the great
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
in safety, and saw
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
and

flames
issuing Ongoing
जारी
émettre
発行
发行
발행
إصدار
readioBook.com
from its top. He at once
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in search of the ruler of

the world of fire,
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
him courteously, and
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
himself as a

great necromancer, who had come to offer his valuable services to his

Satanic majesty. The
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
answered sarcastically, that he was

accustomed to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
followers Followers
अनुयायियों
suiveurs
フォロワー
追随者
추종자들
متابعون
readioBook.com
of the black art
vaunt Brag
डींग
vantardise
自慢

자랑
تبجح
readioBook.com
their powers

and wisdom, but as he was
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
to see what the
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
really

do, he would give him a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
off.

"You must know, fellow," he continued, "that I have always hitherto

ridden on the storm-wind, but I
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that too great an
exertion the stress
तनाव
effort
勤労
用力
노력
الجهد
readioBook.com
now. I

am
grown Adult
वयस्क
cultivé
育てた
长大的
자란다
نابعة
readioBook.com
too old for that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing, so I looked out for a good

horse, and managed to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
one
fleet Fleet
बेड़ा
flotte
海軍
舰队
함대
سريع
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to satisfy me. I therefore

took
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of it, and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it here. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that I should now

be able to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
through the world of men more at my
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
than before;

but," and here he
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
deeply, and
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
flames Flames
आग की लपटों
flammes

火焰
불꽃
النيران
readioBook.com
issued Released
जारी किया गया
Publié
発行済み
发布
발행 된
صادر
readioBook.com
from his mouth

as he did so, "if I were not the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
myself, I should say that that

horse was an
incarnation Avatar
अवतार
incarnation
化身
化身
강생
تجسد
readioBook.com
of Satan, he will not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
let me
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
him. I

have therefore put him into the volcano,
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
to
tame in control
वश में
apprivoiser
味方
驯服
길들인
كبح
readioBook.com
him in that

manner. I have
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
awake Wake
जाग
éveillé
起きた
苏醒
깨어있는
مستيقظ
readioBook.com
for months to look after this work myself,

but
hitherto till now
अब तक
jusqu'alors
これまで
迄今为止
지금까지
حتى الآن
readioBook.com
without effect. Will you take my place while I
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
a

little nap?"

"Well spoken, great king," said Malagis, "but should I not be able to

watch the
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
on the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
if I were close to it? Let me

therefore
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
you to
withdraw Removal
निकालना
se désister
撤退
提取
철회하다
ينسحب
readioBook.com
the fire and
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes,

that I may go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
of the mountain, and enter upon my

duty. Perhaps, also, the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
may be more easily
induced inspired
प्रेरित किया
induit
誘発された
诱发
유도하다
الناجم عن
readioBook.com
to obey, if

he
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
a
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
of fresh air."

Satan
consented Have agreed
सहमति दे दी है
consenti
同意した
同意
동의서
وافق
readioBook.com
to do as he was asked. He
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
to the top of the

mountain,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by Malagis, and ordered the
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
of the

nether-world to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the flames. As soon as the
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
had

cooled down, the
necromancer Necromont
नेक्रोमन्ट
nécromancier
壊れた
死灵法师
점쟁이
مستحضر الأرواح
readioBook.com
descended Descendant
वंशज
descendant
降りて
下降
내려 갔다
تنازل
readioBook.com
into the abyss, and took up his

position near the horse. Then, as if by accident, he
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
what looked

like a
handful Fist
मुट्ठी
poignée
一握りの
少数

حفنة
readioBook.com
of
ashes Ashes
राख
cendres
灰色
灰烬

رماد
readioBook.com
up in the air. But it was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
a

sleeping-powder. In another moment the
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
of
hell hell
नरक
l'enfer
地獄
地狱
지옥
الجحيم
readioBook.com
was
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
asleep,

and
snoring Snoring
खर्राटों
ronflement
いびきに
打鼾
쿨쿨
الشخير
readioBook.com
so loud that the
mountain the mountain
पहाड़
Montagne



جبل
readioBook.com
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
at the sound, and

ignorant men
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
there was an earthquake. Malagis now approached

the horse, which
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
and
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
at him viciously. But no sooner had

he
whispered Whispered
फुसफुसाया
murmura
ささやきました
窃窃私语
속삭였다
همس
readioBook.com
the word, "Bayard," than the
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
pricked Quiet
चुभ
piqué
慌てずに

찌른
وخز
readioBook.com
up its ears,

and when he added, "your master, Haymon, has need of you," it became

gentle as a lamb, and allowed him to lead it to the upper-world.

"To Haymon!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Malagis,
springing Spring
वसंत
élastique
スプリングリング
弹簧

نابض
readioBook.com
on its back; and the horse,

neighing for joy, set off with the speed of the wind over hill and

dale,
heath Heath
हीथ
bruyère
ヒース
荒地
히스
هيث
readioBook.com
and morass.

At the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of the whinny, the
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
of
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
awoke Space
जागा
éveillé
目覚めさせる
唤醒
깨달았다
استيقظ
readioBook.com
out of his

sleep, and at once
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
what had happened. Without
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of time,

he
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
himself
astride Riding
सवार होकर
à califourchon
遙々

아직도
منفرج الساقين
readioBook.com
of a storm-cloud, and
hurled Throw
फेंके
hurlé
ぼんやりした
hur
헐레 나른 것
ألقي
readioBook.com
a thunderbolt

after the fugitives. But Malagis
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
said, "Abracadabra," at the

same time
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
up his crucifix. The
thunderbolt Vajra
वज्र
coup de tonnerre
落雷
霹雳
벼락
صاعقة
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
harmless Harmless
हानिरहित
inoffensif
無害に
无害
해가없는
غير ضار
readioBook.com
to the

ground; but Lucifer was so much
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
by the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
that

he
tumbled Decline
गिरावट
tombé
転がった
翻了一下
텀블러
هبط
readioBook.com
off his cloud, and,
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
to the earth,
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
his leg; and

from that day
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
he has had a
limp Lame
लंगड़ा
mous
lim
跛行
절름발이
أجر
readioBook.com
in his gait.

Meanwhile Count Haymon was in
sore Sore
पीड़ादायक
douloureux
痛み

아픈
تقرح
readioBook.com
distress. He was
hunted Hunt
शिकार
chassé
狩り
猎杀
사냥
اصطياد
readioBook.com
like a wild

beast from place to place. His men were all dead, or else had deserted

him. He was alone and desolate. One day, as he
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
through a
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
on a

wretched broken-down hack,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
bitterly Catu
कटु
amèrement
怨み
痛苦地
몹시
بمرارة
readioBook.com
to the
bay Bay where sea water is deposited
खाड़ी जहा समंदर का पानी आ कर जमा होता है
la baie



شراء
readioBook.com
of the

blood-hounds, and the
hollo Name call
नाम से पुकारना
hollo
掛け声
霍洛
헐러! 라고 지르는 소리
هالو
readioBook.com
of the
hunters Hunter
शिकारी
chasseurs
ハンターズ
猎人
사냥꾼
الصيادون
readioBook.com
who
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
him, he saw a

rider
gallop Gallop
सरपट
galop
ギャロップ
驰骋
갤럽
جلا
readioBook.com
into the
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
in front, and
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
in joy:

"Malagis,
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
Malagis, and Bayard,
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
Bayard! My
misery Suffering
कष्ट
misère
悲惨
苦难
불행
بؤس
readioBook.com
is at

an end now."

Scarcely had he
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
these
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
when his
pursuers Chase
पीछा
poursuivants
追跡者
追求者
추적자
مطلي
readioBook.com
were upon him. He

sprang on Bayard's back,
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
his sword, and
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
his foes. He and

his
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
together, and but
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
of his
antagonists Opponent
विरोधी
antagonistes
拮抗薬
拮抗剂
길항제
المضادين
readioBook.com
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
to tell

the
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
of that day's work.

Haymon's
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
now
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
to good. Friends came to his aid, and

many
castles Palace
महल
châteaux

城堡

القلاع
readioBook.com
and
strongholds Strong
गढ़ों
forteresses
ストーンオールド
据点
거점들
معاقل
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into his hands. The paladins of the

great king
avoided Savage
बचा
évité
避けました
避免
피하십시오
تجنبها
readioBook.com
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
him battle, and the
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
as if it might

go on for ever. The proud king
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
for peace, and at last sent

ambassadors to his
disobedient Stubborn
हठी
désobéissant
dis dis

불순종
عصيان
readioBook.com
vassal,
offering Proposal
प्रस्ताव
offre
募集
提供
헌금
عرض
readioBook.com
to
restore resumed
बहाल
restaurer
戻す
恢复
복원하다
يعيد
readioBook.com
all his

fiefs, and to pay him four times the weight in gold of the
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
Hug

of Dordone. Count Roland was sent at the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of the embassy. Haymon

received the
messengers messanger
दूत
messagers
メッセンジャー
信使
메신저
رسل
readioBook.com
with all honour,
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
his old friend

Roland; but when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the terms offered by Karl, he said that the

king's
expiation Precision
परिशुद्धि
expiation
exp exp

속죄
كفارة
readioBook.com
for the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
must be six times the weight of his

victim, and that he must
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
give his sister Aya to Haymon in

marriage. These terms were at
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
rejected by the king, but

afterwards he consented,
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the country needed peace, and

partly, it was said,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
princess Princess
राजकुमारी
Princesse
王女
公主
공주님
أميرة
readioBook.com
Aya used her influence

with her
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to that end.

So peace was at length concluded. Count Haymon was
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
to his

former rank and dignity, and was married to the princess. After the

wedding, the newly married
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
retired to their
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
of

Pierlepont, where they
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
for some time in love and unity. But

Haymon's was too active a
disposition Mood
स्वभाव
disposition
配置
处置
처분
تغير
readioBook.com
to be
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
with an
idle Waste
बेकार
inactif
id
闲置的
게으른
عاطل
readioBook.com
life

for long. He
thirsted Thirsty
प्यासा
soif
泥棒

정부의
العطش
readioBook.com
for glory, and to do great deeds. So he crossed

over the Pyrenees into Spain, a country where the Christians and

heathen Moors
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
up a
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
internecine Mutual
आपसी
internécine
intern intern
内部
서로 죽이는
Internecine.
readioBook.com
war. For the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
few

years Count Haymon used to return home from time to time to see his

wife and children, but when the
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
of
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
south,

he
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
away altogether, and
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to have
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
his beautiful

home, and all that it contained.

REINOLD AND HIS BROTHERS.

Countess Aya
mourned Mourned
शोक व्यक्त किया
pleuré
m m
哀悼
애도했다
نعمة
readioBook.com
him as dead, and
expended Expenditure
खर्च
dépensé
exp exp
消耗
소득이있다
المنفق
readioBook.com
all her love on her four

sons,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
she
educated Educated
शिक्षित
éduqué
教育を受けた
教育
교육을 받았다
متعلم
readioBook.com
with the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
care, and who
rewarded Rewarded
पुरस्कृत
récompensé
re re
奖励
보상을 받았다
مكافأة
readioBook.com
her

for her pains by
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
up into wise and
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
men. Reinold, the

youngest, and his father's image, was
taller Long
लम्बे
plus grand
より高い
更高的
키가 크다
أطول
readioBook.com
and
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
than his

brothers, and a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
than any one about Pierlepont. He had

inherited much of his father's quick temper; but to his mother he was

always
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
and bidable.

The four lads, Richard, Adelhart, Wichart, and Reinold had already

shown their
prowess skill
कौशल
prouesse
pr pr
Prowess.
탁월함
شجاعة
readioBook.com
in the field, when a messenger came to Pierlepont

to say that Count Haymon was
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
at an
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
at the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of the

Pyrenean hills, and near a place where
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
mineral Mineral
खनिज
minéral
ミネラル
矿物
광물
المعدنية
readioBook.com
springs Springs
स्प्रिंग्स
ressorts
ばねます
泉水
스프링스
الينابيع
readioBook.com
were to be

found. He wanted his wife to come and nurse him. Aya prepared to obey

her husband without a moment's delay, and set out
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by her

sons.

On her
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
at the inn, she
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to
embrace Hug
आलिंगन
embrasser
擁する
拥抱
포옹하다
تعانق
readioBook.com
her husband, and

present her sons to him. The three
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
lads Boy
लड़के
garçon
lad lad
小伙子
여자들
الفتيان
readioBook.com
embraced hugged
गले लगा लिया
embrassé
embaced
拥抱
껴안은 것
احتضنت
readioBook.com
their sick

father tenderly, but Reinold
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
back.

"Who is this broken-down old man?" he cried. "It cannot be my father,

for he is a great hero, and that man
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not look much of a warrior. I

wonder if he will try a
bout Times
बार
combat
試合
回合

نوبة
readioBook.com
with me."

"Boy," said Haymon,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
up straight, "do you not know me for your

father? Look at this ring which your mother gave me years ago, and at

these
scars Stain
दाग
cicatrices
sc
疤痕
흉터
جراح
readioBook.com
which I
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
in battle."

"And,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
the countess, "does not my love for him
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
witness

that he is your father?"

"Yes, mother,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Reinold, "I
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
him now;" and, so saying, he

clasped his father in his arms, and
squeezed Squeezed
निचोड़ा हुआ
pressé
絞る
挤压
짜내다
تقلص
readioBook.com
nearly all the
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
out

of his body.

"Ah, this one is my son, and no mistake," said Haymon. "He was cut out

of the same quarry."

Aya and her sons were
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
all that the count had done and

seen since they had met last, so Haymon told them all that had befallen

him, and ended by saying that he had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
home great wealth. This

wealth he
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
his three
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
sons to
divide the division
विभाजन
diviser
分ける
划分
나누기
يقسم
readioBook.com
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
them,

whilst his
youngest The youngest
सबसे कम उम्र
plus jeune
最年中
最年轻的
최연소자
أصغر
readioBook.com
son was to have his good
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Flammberg and the

horse Bayard, if he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
manage to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
it.

Reinold did not in the least
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
his powers of
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
anything, and

begged his father, mother, and
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
to come and see him
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
his

new steed. They
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the
lad Boy
बालक
garçon
若者
小伙子
젊은이
الفتى
readioBook.com
into the stable. Reinold
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
straight

up to Bayard, and
seizing Rights
अधिकार
saisissant
没収
抓住
잡기
الاستيلاء
readioBook.com
the
halter Rein
लगाम
licou
ハロター
露背
고삐
الرسن
readioBook.com
in one hand, was about to mount,

when the
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
his
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
its teeth, and
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
him on the

ground. The
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
warrior,
ashamed Ashamed
शर्मिंदा
honteux
恥ずかしかった
羞愧
부끄러운
خجلان
readioBook.com
of his fall,
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
to his feet, and

next moment was seated in the saddle. There was a
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
struggle War
लड़ाई
lutter
闘争
斗争
고심하다
صراع
readioBook.com
for

mastery, which ended in the victory of Reinold. After a wild and

dangerous ride, when Bayard once more
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in its stall, Haymon went

up to the
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
animal, and said:

"Bayard, this is my son, your
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
master."

The
horse Horse
घोड़ा
cheval
うま


حصان
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to understand, for it
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
its
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
against

Reinold's breast, as though to
acknowledge Accept
स्वीकार करना
accuser réception
認める
承认
인정하다
الإقرار
readioBook.com
his mastery.

Count Haymon was soon
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to return to Pierlepont with his

family. Shortly after his
arrival Arrival
आगमन
arrivée
到着
到达
도착
وصول
readioBook.com
there, he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that the king, who

had
lately recently
हाल ही में
dernièrement
近々
最近
최근에
مؤخرا
readioBook.com
been
crowned Crowned
ताज पहनाया
couronné
戴冠した
加冕
씌우다
توج
readioBook.com
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
at Rome,
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
confer to provide
प्रदान करना
conférer
与える
授予
봉하다
تشاور
readioBook.com
the honour

of
knighthood Knight's title
नाइट की पदवी
chevalerie
kn kn
Knighthood.
나이트 작위
فارس
readioBook.com
on his son and heir, Prince Ludwig, and on several

squires of
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
birth. Haymon and his sons at once
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to go to

court on this occasion.

A great
tournament Tournament
टूर्नामेंट
tournoi
トーナメント
比赛
토너먼트
المسابقة
readioBook.com
was
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
knighted Knight title
नाइट की उपाधि
chevalier
騎士
骑士
기사단
فارس
readioBook.com
the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men,

and each and all of the
candidates Candidate
उम्मीदवार
candidats
候補者
候选人
후보자
مرشحين
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
himself
worthy Suitable
योग्य
digne
にふさわしい
值得
가치 있는
ذو قيمة
readioBook.com
of the honour

about to be
bestowed Chaosahi
कोताही
doté
退院しました
赐予
수여했다
منحت
readioBook.com
on him; more
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
Reinold,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
prowess

brought
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
endless Infinite
अनंत
sans fin
無限の
无穷无尽
끝없는
بلا نهاية
readioBook.com
acclamations. After the
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
of
knighting Turn them down
उन्हें नाइटहुड की उपाधि
chevalier
騎士
骑士
기사단
فارس
readioBook.com
the

young
nobles Nobo
रईसों
nobles
貴族
贵族
귀족들
النبلاء
readioBook.com
was over, Ludwig was
crowned Crowned
ताज पहनाया
couronné
戴冠した
加冕
씌우다
توج
readioBook.com
king, and named his father's

successor in the empire. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
king's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
act was to distribute

fiefs to the new-made knights, save and
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
to the
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
alone;

these he passed over entirely. He did not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
invite Invitation
आमंत्रण
inviter
招待
邀请
초대
يدعو
readioBook.com
them to the

feast, and to all
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
the day of
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
rejoicing Joy
आनन्द
réjouissance
喜び
欢欣鼓舞
기쁨
ابتهاج
readioBook.com
was to be a

fast day for them. Reinold
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it too bad, so he walked into the

royal
kitchen kitchen
रसोईघर
cuisine
キッチン
厨房
부엌
مطبخ
readioBook.com
and helped himself to all he needed for himself and his

brothers.

The
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of this
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
on Ludwig's part was easy to

guess. He was
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
of the
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
and
prowess skill
कौशल
prouesse
pr pr
Prowess.
탁월함
شجاعة
readioBook.com
Reinold had

displayed in the lists; above all, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
the
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
he had

met with at his hands. He
confided Secret
गुप्त
confié
conf
conf
혼란 스럽다
في
readioBook.com
his
dislike dislike
नापसन्द
Ne
pas Vibrant
सहूलियत
pas
パサ
PAS.
우선권
بات
readioBook.com
aimer
嫌い
dis
싫어함
لم يعجبنى
readioBook.com
of Reinold to his

favourite, Ganelon, a
fawning Chapulous
चापलूस
faibles
f f
誓言
창립
fawning.
readioBook.com
sycophant, and told him that he wanted to

rid himself and the country of him
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
as his

enemy. Ganelon at once had a plan to propose. He said that Ludwig, who

was famous for his skill in playing chess, should challenge Adelhart,

one of the brothers, to play a game with him, each player to
stake To bet
दांव लगाना
pieu
st
赌注
말뚝
حصة
readioBook.com
his

head to the other. Reinold would be
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
punished, in Ganelon's

eyes, by the pain his brother's death would
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
him. Ludwig
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
to

the plan with alacrity. Adelhart, on
receiving Received
प्राप्त
recevoir
receiving receiving
接收
전수
يستلم
readioBook.com
the challenge, declined

to play on such terms, saying that if he won, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
his

hand against the life of his
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
liege Vaginal
जागीरदार
Liege
嘘をつく
列日
군주
لييج
readioBook.com
lord; but Ludwig would not

listen to any excuse, saying he would have him
proclaimed Announced
की घोषणा की
proclamé
宣言された
宣称
선포했다
أعلن
readioBook.com
a
coward Coward
कायर
lâche
腰抜け
懦夫
겁쟁이
جبان
readioBook.com
if

he did not consent. So the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
hero gave way, much against his will.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes later the two men were seated opposite each other before

a chess-board, while three of the courtiers, who had been chosen

umpires,
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
the table and
watched saw
देखा
regardé
watch
看着
보았다
شاهدت
readioBook.com
the players. Five games

were to be played. The chess-men on the one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
were
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
of gold,

those on the other of silver. Ludwig, who played with the golden

chess-men, had the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
move. The five
stipulated to decide
तय करना
stipulé
定めた
规定
규정 된 것
منصوص عليه
readioBook.com
games Play
खेल
Jeux
ゲーム
游戏
계략
ألعاب
readioBook.com
were played

one after the other, and in each of the five, Ludwig was check-mated.

The
umpires Umpires
अंपायरों
arbitres
um um
裁判员
심판
الحكام
readioBook.com
were silent. The king
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
the pieces together

impatiently, and when Adelhart said he had only played for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of

his life and honour, that the
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of his king was
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
in his eyes,

Ludwig
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
up the chess-board and
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
it in his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with such

force that the blood
flowed Flame
प्रवाहित
qui a coulé
flow
流动
흘렀다
تدفقت
readioBook.com
from his mouth and nose, and
stained Stain
दाग
coloré
ステンド
染色了
얼룩진
ملطخة
readioBook.com
his

garments.

The hero
instantly Instantly
हाथों हाथ
immédiatement
即座に
即刻

فورا
readioBook.com
rose and withdrew. As he
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
the courtyard, his

brother Reinold
hastened Rise
तेजी
hâté
早く
加快了
서둘러
سارعت
readioBook.com
to meet him, and asked what was the matter. On

learning what had taken place, the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
was very angry. He

gave orders that all should be got
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
for their departure, and sent

a
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
to tell his father and
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
to come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to their horses.

Then,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to Adelhart, he said he would
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
him the prize he had

won. Signing to his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
him, he at once
directed Guided
निर्देशित
dirigé
監督する
指导
지시 된 것
توجه
readioBook.com
his

steps to the throne-room, where the
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
was seated with his knights

and
nobles Nobo
रईसों
nobles
貴族
贵族
귀족들
النبلاء
readioBook.com
about him. Ludwig and the
umpires Umpires
अंपायरों
arbitres
um um
裁判员
심판
الحكام
readioBook.com
were there also. Reinold

advanced to the throne, and told Karl the whole story,
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
the

umpires if it were not so. Two of them were afraid, and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
their

peace; but the third
boldly Fearlessness
निर्भीकता
audacieusement
大胆に
大胆
대담하게
بكل جرأة
readioBook.com
avowed Accepted
स्वीकृत
déclaré
av
勇敢
맹망
معترف بها
readioBook.com
the truth. Reinold, upon this, drew

his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
Flammberg, and with one
stroke the strokes
आघात
accident
vasculaire Waskole
वास्कुलेयर
vasculaire
ヴァスラーム
瓦斯图尔
vasculaire.
vasculaire.
readioBook.com
cérébral
脳卒中
中风
뇌졸중
السكتة الدماغية
readioBook.com
severed the break
तोड़
coupé
切断された
切断
절단 된 것
قطعت
readioBook.com
Ludwig's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
from his

body. Almost
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
spectators Audience
दर्शकों
spectateurs
観客
观众
관중들
مشاهدون
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
breath, the
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
had

left the room. On
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
the courtyard, they at once
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
their

horses and
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
away,
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by Haymon and the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of their party.

They were
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
on the instant. The men-at-arms came up with them

outside the town gates, and a
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
ensued. From the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
there

seemed to be very little
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
for Count Haymon and his sons. They had

but a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
men-at-arms to support them, and the enemy's numbers

increased every minute. Their men were at last all slain, and so were

all their horses,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
Bayard, which
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
Reinold here, there,

and
everywhere everywhere
हर जगह
partout
どこにでも
到处
어디에나
في كل مكان
readioBook.com
with equal speed and safety. At length,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that

further
contest Competition
प्रतियोगिता
concours
コンテスト
比赛
대회
منافسة
readioBook.com
was useless, Reinold called to his father and brothers

to
mount Mountain
पर्वत
monter
マウント


تتعدد
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him on Bayard. The three
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
no time in

obeying him but Haymon was so
hemmed surround
घेरे
ourlé


헴 메드
هدم
readioBook.com
in by the press of people that he

could not move. Although
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
a
fourfold Quadruple
चौगुना
quadruple
4倍
四倍
4 배
أربعة أضعاف
readioBook.com
burden, Bayard galloped

away as
lightly Lightly
हलकी हलकी
légèrement
軽く
轻轻
가볍게
بخفة
readioBook.com
and easily as if he had had nothing on his back.

[Illustration: THE CHILDREN OF HAYMON.]

Haymon meantime
yielded Will bow
झुकेंगे
a abouti
降りた
屈服于
굴복했다
أسفرت
readioBook.com
himself
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
to Bishop Turpin, the bishop

promising that his life should be spared. But the
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to be

bound by Turpin's promise, and ordered that Haymon should be publicly

hung for the
offence Crime
अपराध
infraction
犯罪者
罪行
위반
جريمة
readioBook.com
his son had committed. The bishop's entreaties

were vain. It was not until Roland and the other paladins
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
to

leave his service if he
persisted Present
मौजूदा
persistant
永続的に
坚持不懈
지속된다
استمرت
readioBook.com
in ordering Haymon's death, that the

emperor gave way, and set his
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
free, after making him
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
to

deliver his sons into his hands on the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
opportunity. With the

prospect of the
gallows Execute
फांसी
potence
gall gall
绞刑架
교수대
المشنقة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his eyes, Haymon took the
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
demanded

of him.

Meanwhile the
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
journeyed Travel
यात्रा
voyagé
journey
旅行
여행
سافر
readioBook.com
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
through the
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
lands of

France. Nowhere
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
they
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
an abiding-place, for they were

outlaws,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
life was
forfeited Seized
जब्त
défaillant
forited
没收
몰수
مصادرة
readioBook.com
if they
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into the emperor's

hands. At length they came to Saforet, a Moorish chieftain, with whom

they
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
friends, and to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
they
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
fealty. They
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
with

him three years,
serving Service
की सेवा
portion
serv
服务
피복재
خدمة
readioBook.com
him well; but when, at the
expiration Deadline
समय सीमा समाप्ति
expiration
満了
到期
만료
انتهاء الصلاحية
readioBook.com
of that

time, they asked for the pay he had promised but
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
given, the Moor,

who
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
them unable to
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
their rights,
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to

the request. So Reinold,
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
impatient, cut off his head. It was

certainly an
effectual Active
क्रियाशील
efficace
効果的な
有效
효과적이다
فعال
readioBook.com
way of
ending ending
समापन
fin
エンディング
结尾
종결
تنتهي
readioBook.com
the argument, but it necessitated

immediate
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
on the part of the brothers. This time they
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
for

protection to Iwo,
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
of Tarasconia, the
mightiest Powerful
ताकतवर
vulgaire
激しい
最大的
가장 위엄있는 것
أقوى
readioBook.com
opponent Rival
प्रतिद्वंद्वी
adversaire
相手
对手
상대
الخصم
readioBook.com
of

Saforet. The
prince Prince
राजकुमार
prince
王子
王子
왕자
أمير
readioBook.com
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
them with every mark of honour, and with

their help
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
many victories over his enemies. But when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of

the
imperial Royal
शाही
impérial
インペリアル
imperial
장엄한
الإمبراطورية
readioBook.com
ban Sanctions
प्रतिबंध
interdire
禁止
禁止

المنع
readioBook.com
under which they lived, Iwo called his council

together, and asked what was to be done. Some of his
advisers Consultants
सलाहकारों
conseillers
アドバイザー
顾问
고문
المستشارون
readioBook.com
wanted

him to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of the
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
as
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
as possible; while others

said that it would be well to
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
the emperor's
favour Favor
एहसान
favoriser
恩恵

호의
محاباة
readioBook.com
by delivering

the
outlaws In the criminals
अपराधियों में
hors-la-loi
違法
offaws.
무법자
الخارجين عن القانون
readioBook.com
into his hand; but the
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
number were of opinion that

the best thing to do would be to
bind Bind
बाँध
lier
練る
捆绑
묶다
ربط
readioBook.com
the
heroes Heroes
नायकों
héros
英雄
英雄
영웅
الأبطال
readioBook.com
by some
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
tie to

the
princely Princely
राजसी
princier
王子
王子
왕자 다운
الأمير
readioBook.com
house. This last piece of
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
was the one
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by

Iwo, who gave Reinold his only
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
Clarissa to wife, and appointed

him and his
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
a
residence Habitat
निवास स्थान
résidence
住居
住宅
거주
إقامة
readioBook.com
by the sea. There a
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
fortress

called Montalban was built, which
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
the
chief President
अध्यक्ष
chef
チーフ
首席
셰프
رئيس
readioBook.com
stronghold Gadh
गढ़
bastion
堡塁
据点
요새
معقل
readioBook.com
of the

principality. On one occasion the emperor's
forces Forces
ताकतों
les forces
for for
势力

القوات
readioBook.com
besieged surrounded
घेर लिया
assiégé
包囲
围攻
포위했다
محاصرة
readioBook.com
it for a

whole year, and then had to withdraw, baffled.

"Look,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Richard, looking
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the battlements, "the imperial

eagle
flutters Floor
फ्लाटर
fluctuateurs
折り返し
浮山
펄럭이며
fluters.
readioBook.com
away into the
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
with a
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
wing. Up, Reinold,

and after it, that we may send it home like a
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
goose."

"I have something else to do," answered his
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
thoughtfully.

"Seven years have passed over our
heads Head
सिर
têtes


머리
رؤساء
readioBook.com
since we saw our good mother.

The
longing Ambition
लालसा
désir
憧れ
渴望
갈망
الشوق
readioBook.com
to see her again
gnaws Well
कुंआ
rongeau
gnaws

아 먹는 것
قاهر
readioBook.com
at my heart; I must go and visit

her, were it to cost me my life."

His
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
to go with him; so they
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
themselves cap-a-pie,

drew long
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
pilgrims'
dresses Clothes
कपड़े
Robes
ドレス
衣服
복장
فساتين
readioBook.com
over their armour, and set out for

Castle Pierlepont. They got there safely, and were
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
with the

greatest
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
by their mother, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not do
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
them how

happy their
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her.

The
chamberlain Chembalen
चैमबलेन
chambellan
侍従
管家
시종
شامبرلين
readioBook.com
who had taken them into the presence of the Countess

Aya, soon
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
who they were, and
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
them. He

went at once to his lord, Count Haymon, told him who the supposed

pilgrims were, and
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
him of his
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
to the emperor. Haymon was

very angry, and
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
the
chamberlain Chembalen
चैमबलेन
chambellan
侍従
管家
시종
شامبرلين
readioBook.com
there and then,

but refrained. After taking
counsel advice
सलाह
Conseil
弁護士
法律顾问
조언
محامي
readioBook.com
with himself, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up his mind

that the best thing he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do would be to take his sons prisoner, and

march them off to the emperor;
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
them, however, an opportunity of

slipping away
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
Paris. So he called his men-at-arms

to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
him, and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to his wife's apartments. Aya,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
them

crossing the court, would have
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
her sons, but they
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to

hide, and,
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
off their pilgrims' robes, prepared to
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
their

lives to the last. Reinold's great
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
him in good stead.

He
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
so
furiously That
जिस
furieusement
猛烈に
疯狂地
분노하게
بشراسة
readioBook.com
that the men-at-arms
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
back. Haymon alone

stood firm. Reinold
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
his sword, but his mother
clung Sticking
चिपके रहे
accrochage
cl
cl
땡땡 울리다
تشوش
readioBook.com
to him,

entreating him to
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that it was his father who
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him.

Reinold at once put up his sword, but
disarmed Nerveless
निरस्त्र
désarmé
武装しました
解除武装
무장 해제하다
نزع سلاحه
readioBook.com
his father, and took him

prisoner.

"The man that would have delivered his own children up to the

executioner's
axe the axe
कुल्हाड़ी
hache

斧头
도끼
فأس
readioBook.com
shall go to his friend the
emperor King
सम्राट
empereur
天皇
皇帝
황제
إمبراطورية
readioBook.com
in a
guise Disguise
भेष
apparence
gu
幌子
외관
غزل
readioBook.com
that

befits his
knightly Knight
नाइट की तरह
chevaleresque
騎士に
骑士
기사단
فارسيا
readioBook.com
character," said Reinold.

The men-at-arms
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
so much in
awe Fear
भय
admiration
畏れた
敬畏
두려움
عوض
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man's
prowess skill
कौशल
prouesse
pr pr
Prowess.
탁월함
شجاعة
readioBook.com
and

strong arm, that they promised
implicit Underlying
अंतर्निहित
implicite
暗黙
隐含
절대적인
ضمنية
readioBook.com
obedience. Reinold, therefore,

sent one of them to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
an ass. When it was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
he
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
the

count upon it, and
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
him to the saddle. Then calling a boy, he

placed the
reins Rein
लगाम
rênes
手綱
缰绳
고삐
زمام
readioBook.com
in his hands, and
bade Ugly
बड़े
dorer
ベード
b
바닥
بايد
readioBook.com
him lead the
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
to Paris.

The count, however, had not so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
to go, after all; for, meeting some

of the
imperial Royal
शाही
impérial
インペリアル
imperial
장엄한
الإمبراطورية
readioBook.com
troops Soldiers
सैनिकों
troupes

军队
군대
القوات
readioBook.com
on the way, he was set at liberty,
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
on a

horse, and taken
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Pierlepont.

The
brothers Brothers
भाई बंधु
frères
ブラザーズ
兄弟
형제
الإخوة
readioBook.com
were
enjoying Enjoying
मजा अ
appréciant
楽しんでください
享受
즐기는 것
استمتع
readioBook.com
themselves in their old home, when the

emperor's
troops Soldiers
सैनिकों
troupes

军队
군대
القوات
readioBook.com
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the gates of the castle. Reinold was

alone with his mother when the order to
surrender surrender
आत्मसमर्पण
abandon
降伏
投降
항복
يستسلم
readioBook.com
was
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
by the

invaders. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
snatched snatched away
छीन लिया
arraché
慌てずに

납치범
خطف
readioBook.com
up his sword, but his mother silently

pointed to the gates, which were already
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
open. She then dressed

him
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
in his pilgrim's robes, and
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him out of the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
by a

secret door. Having done this, Aya returned to seek, and, if it might

be, save her other sons; but she
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
them
prisoners Prisoners
कैदियों
les prisonniers
囚人
囚犯
포로들
السجناء
readioBook.com
and bound, and in

the hands of their enemies. She
wept started crying
रोने लगा
pleurer
納入
we
궁전
حظي
readioBook.com
and
wrung Woman
वंच
embrouillé
wr
wr
짜다
Wrung.
readioBook.com
her hands, for she knew

that she was powerless to help them.