RALLYING ROUND OLD GEORGE

I think one of the
rummiest Rasam
रसम
rugueux
rum rum
首先
루마리
ثروم
readioBook.com
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
I was
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
mixed up with, in the
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
of a lifetime
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
to
butting Bucking
बटिंग
but
しかしながら
but
식료품 저장실
نطحة
readioBook.com
into other people’s business, was that
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
of George Lattaker at Monte Carlo. I wouldn’t
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
you, don’t you know, for the world, but I think you ought to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
about it.

We had come to Monte Carlo on the
yacht Boat
नौका
yacht
ヨット
游艇
요트
يخت
readioBook.com
Circe,
belonging Affiliate
संबद्ध
qui appartiennent
所属する
属于
귀속
تنتمي
readioBook.com
to an old sportsman of the name of Marshall. Among those present were myself, my man Voules, a Mrs. Vanderley, her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
Stella, Mrs. Vanderley’s
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
Pilbeam and George.

George was a dear old
pal Friend
दोस्त
copain
pal
朋友
단짝
صديق
readioBook.com
of mine. In fact, it was I who had
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
him into the party. You see, George was
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to meet his Uncle Augustus, who was scheduled, George having just
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
his twenty-fifth birthday, to hand over to him a
legacy Inheritance
विरासत
héritage
遺産
遗产
유산
ميراث
readioBook.com
left by one of George’s aunts, for which he had been trustee. The aunt had died when George was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a kid. It was a date that George had been looking
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to; for, though he had a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of income—an income, after-all, is only an income,
whereas whereas
जबकि
tandis que
一方
然而
반면
بينما
readioBook.com
a
chunk Piece
टुकड़ा
tronçon
チャンク

큰 덩어리
قطعة
readioBook.com
of o’
goblins Gobbins
गोबलिन्स
gobelins
ゴブリン
妖精
고블린
العفار
readioBook.com
is a pile. George’s uncle was in Monte Carlo, and had
written written record
लिखित
écrit
述べた
书面

مكتوب
readioBook.com
George that he would come to London and unbelt; but it
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
me that a
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
plan was for George to go to his uncle at Monte Carlo instead. Kill two
birds Birds
पक्षियों
des oiseaux

鸟类
조류
طيور
readioBook.com
with one stone, don’t you know. Fix up his
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
and have a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
holiday Holiday
छुट्टी का दिन
vacance
ホリデー
假期
휴일
عطلة
readioBook.com
simultaneously. So George had
tagged Tag
टैग
tagué
タグ付けされた
标记
태그가 붙은
معلم
readioBook.com
along, and at the time when the trouble started we were
anchored Anchor
लंगर
ancré
停泊した
锚定
고정 된 것
الراسية
readioBook.com
in Monaco Harbour, and Uncle Augustus was
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
next day.

Looking back, I may say that, so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as I was mixed up in it, the thing
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
at seven o’clock in the morning, when I was
aroused Jagaya
जगाया
suscité
興奮しました
唤醒
흥분하다
أثارت
readioBook.com
from a
dreamless Baadab
बेअदब
sans rêve
夢のない
无梦
꿈이없는
أحلام
readioBook.com
sleep by the
dickens Satan
शैतान
diable
ディケンズ
狄更斯
디킨즈
dickens.
readioBook.com
of a
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
in progress
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
my state-room door. The
chief President
अध्यक्ष
chef
チーフ
首席
셰프
رئيس
readioBook.com
ingredients Stuff
सामग्री
Ingrédients
材料
配料
재료
مكونات
readioBook.com
were a female voice that
sobbed Sob
सिसकना
sanglot
泣いた
sobbed.
소름 끼치게하다
sobbed.
readioBook.com
and said: “Oh, Harold!” and a male voice “raised in anger,” as they say, which after
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
difficulty, I
identified Identified
पहचान की
identifié
識別された
确定
확인 된
تم تحديدها
readioBook.com
as Voules’s. I
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
it. In his official
capacity Capacity
क्षमता
capacité
容量
容量
용량
الاهلية
readioBook.com
Voules talks
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
like you’d
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
a
statue Statue
प्रतिमा
statue
立像
雕像
동상
تمثال
readioBook.com
to talk, if it could. In private, however, he
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
relaxed Rack
ढील
détendu
ゆったりとした
轻松
편안한
استرخاء
readioBook.com
to some extent, and to have that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing going on in my
midst Middle
बीच
milieu
中堅
中间
한가운데
وسط
readioBook.com
at that hour was too much for me.

“Voules!” I yelled.

Spion Kop
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
with a jerk. There was silence, then
sobs Sob
सिसकना
sanglots
s s
呜咽
소비자
تنهدات
readioBook.com
diminishing Reducing
कम होनेवाला
diminuant
減少する
减少
삭감
إنقاص، تقليل
readioBook.com
in the distance, and
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
a
tap Tap
नल
robinet
タップします
轻敲
수도꼭지
صنبور
readioBook.com
at the door. Voules entered with that impressive, my-lord-the-carriage-waits look which is what I pay him for. You wouldn’t have
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
he had a
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
of any
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
in him.

“Voules,” I said, “are you under the
delusion Spell
माया
illusion
妄想
妄想
미혹
الوهم
readioBook.com
that I’m going to be Queen of the May? You’ve called me early all right. It’s only just seven.”

“I
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
you to
summon Call
बुलाने
convoquer
召喚する
召唤
소환하다
استدعى
readioBook.com
me, sir.”

“I
summoned Summoned
बुलायी गयी
convoqué
召喚
召唤
소환 한 것
استدعى
readioBook.com
you to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out why you were making that
infernal Monstrous
राक्षसी
infernal
不名誉な
地狱
지독한
جهنم
readioBook.com
noise outside.”

“I
owe To owe
देनदार होना
devoir
借りている

빚지다
مدينون
readioBook.com
you an apology, sir. I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
that in the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
of the moment I
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
my voice.”

“It’s a wonder you didn’t
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
the roof. Who was that with you?”

“Miss Pilbeam, sir; Mrs. Vanderley’s maid.”

“What was all the trouble about?”

“I was
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
our engagement, sir.”

I couldn’t help gaping. Somehow one didn’t
associate Associate
सहयोगी
associer
仲間
联系
연관 짓다
مساعد
readioBook.com
Voules with engagements. Then it
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
me that I’d no right to
butt But
बट
bout
お尻
屁股
대상
بعقب
readioBook.com
in on his
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
sorrows, so I
switched Close
बंद
commuté
切り替え
切换
전환
تحولت
readioBook.com
the conversation.

“I think I’ll
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
up,” I said.

“Yes, sir.”

“I can’t wait to
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
with the rest. Can you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
me some right away?”

“Yes, sir.”

So I had a
solitary Lonely
अकेला
solitaire
孤独な

외로운
المنعزل
readioBook.com
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up on
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
to smoke. It was a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
morning. Blue sea,
gleaming Glazed
चमचमाती
luisant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
لامع
readioBook.com
Casino,
cloudless Batterless
बादलहीन
sans nuages
曇りの
无云
구름이없는
غائم
readioBook.com
sky, and all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the hippodrome. Presently the others
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
trickle To meet
मिलने
ruisseler
細流たる
涓涓细流
물방울
هزيلة
readioBook.com
up. Stella Vanderley was one of the first. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she looked a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and tired. She said she hadn’t slept well. That
accounted Responsible
जिम्मेदार
comptabilisé
会計

회계
حساب
readioBook.com
for it. Unless you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
your eight hours, where are you?

“Seen George?” I asked.

I couldn’t help
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
the name
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to freeze her a bit. Which was queer,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
all the
voyage Voyage
जलयात्रा
voyage
航海
航程
항해
رحلة
readioBook.com
she and George had been particularly close pals. In fact, at any moment I
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
George to come to me and
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
his little hand in mine, and whisper: “I’ve done it, old scout; she loves muh!”

“I have not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Mr. Lattaker,” she said.

I didn’t
pursue Try to get
पाने की कोशिश करना
poursuivre
追及する
追求
추구하다
لاحق
readioBook.com
the subject. George’s stock was
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
low that a.m.

The next item in the day’s programme
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes later when the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
papers arrived.

Mrs. Vanderley opened hers and gave a scream.

“The poor, dear Prince!” she said.

“What a
shocking shocking
चौंका देने वाला
choquant
ショッキング
震惊
충격적인
مروع
readioBook.com
thing!” said old Marshall.

“I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him in Vienna,” said Mrs. Vanderley. “He
waltzed Voltzed
वॉल्टज़ेड
waltzed
ウォルツ
华尔兹
왈츠
الحلول
readioBook.com
divinely.”

Then I got at mine and saw what they were talking about. The paper was full of it. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
that late the night
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
His Serene Highness the Prince of Saxburg-Leignitz (I always wonder why they call these
chaps People
लोग
chaps
ch ch
ch
챕터
الفصول
readioBook.com
“Serene”) had been
murderously Till the limit
हद तक
meurtrier
殺人的に
murder
살인적으로
قاتلة
readioBook.com
assaulted Attacked
पर हमला किया
agressé
乱獲
殴打
폭행 당하고있다
اعتدى
readioBook.com
in a dark
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
on his way
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from the Casino to his yacht. Apparently he had
developed Developed
विकसित
développé
発展した
发达
개장했다
المتقدمة
readioBook.com
the
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of going about without an escort, and some rough-neck, taking
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
of this, had
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
for him and
slugged Unchanged
निचा हुआ
gonflé
スラング
sl
슬러그
اندلع
readioBook.com
him with
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
vim. The Prince had been
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
well
beaten Defeated
पराजित
battu
殴打された
殴打
밟아 다진
ضرب
readioBook.com
up and
insensible Basudh
बेसुध
insensible
ins ins
不敏感
무감각
غير حساس
readioBook.com
in the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
by a
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
pedestrian, and had been taken
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his yacht, where he still
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
unconscious.

“This is going to do somebody no good,” I said. “What do you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
for
slugging Loose
ढीला
sluggeging
スラッグ
懒散
슬러 깅
سليج
readioBook.com
a Serene Highness? I wonder if they’ll catch the fellow?”

“‘Later,’” read old Marshall, “‘the
pedestrian Pedestrian
पैदल यात्री
piéton
歩行者
行人
보행자
مشاة
readioBook.com
who
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
His Serene Highness proves to have been Mr. Denman Sturgis, the
eminent Eminent
प्रख्यात
éminent
著者
杰出
저명한
بارز
readioBook.com
private investigator. Mr. Sturgis has offered his services to the police, and is
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
to be in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of a most
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
clue.’ That’s the
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
who had
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
of that
kidnapping Kidnapping
अपहरण
enlèvement
誘拐
绑架
유괴
خطف
readioBook.com
case in Chicago. If anyone can catch the man, he can.”

About five minutes later, just as the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of them were going to move off to breakfast, a
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
hailed Welcome
स्वागत
salé
嘆く
欢呼
...을 기쁘게 해준다
أشاد
readioBook.com
us and came alongside. A tall, thin man came up the gangway. He looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the group, and
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on old Marshall as the
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
owner of the yacht.

“Good morning,” he said. “I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you have a Mr. Lattaker on board—Mr. George Lattaker?”

“Yes,” said Marshall. “He’s
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
below. Want to see him? Whom shall I say?”

“He would not know my name. I should like to see him for a moment on
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
urgent business.”

“Take a seat. He’ll be up in a moment. Reggie, my boy, go and
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
him up.”

I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to George’s state-room.

“George, old man!” I shouted.

No answer. I opened the door and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
in. The room was empty. What’s more, the
bunk Cot
चारपाई
couchette
二段
假寐
침대
سرير طوابق
readioBook.com
hadn’t been slept in. I don’t know when I’ve been more surprised. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on deck.

“He isn’t there,” I said.

“Not there!” said old Marshall. “Where is he, then? Perhaps he’s gone for a
stroll Chalkadam
चहलक़दमी
flâner
散歩
漫步
한가롭게 이리저리 거닐다
تنزه تجول
readioBook.com
ashore. But he’ll be
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
soon for breakfast. You’d
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
wait for him. Have you breakfasted? No? Then will you join us?”

The man said he would, and just then the
gong Hour
घंटा
gong
ゴング


غونغ
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
and they
trooped Threat
धमके
troupé
troop troop
Troped.
군대를 시작했다
قوات
readioBook.com
down,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
me alone on deck.

I sat
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
and thinking, and then
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
more, when I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
somebody call my name in a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
whisper. I looked over my shoulder, and, by Jove, there at the top of the
gangway Gagway
गैगवे
couloir
gang gang
舷梯
통로
ممشى
readioBook.com
in
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
dress,
dusty Motta
मटमैला
poussiéreux
ほこりの多い
尘土飞扬
무미 건조한
مغبر
readioBook.com
to the
eyebrows Eyebrows
भौहें
les sourcils
眉毛
眉毛
눈썹
الحواجب
readioBook.com
and without a hat, was dear old George.

“Great Scot!” I cried.

“‘Sh!” he whispered. “Anyone about?”

“They’re all
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at breakfast.”

He gave a
sigh Moan
विलाप
soupir
はぁ

한숨을 쉬다
تنهد
readioBook.com
of relief,
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into my chair, and closed his eyes. I
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
him with pity. The
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old boy looked a wreck.

“I say!” I said,
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
him on the shoulder.

He
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
out of the chair with a
smothered Lad
लाद
étouffé
sm
窒息
쳐다졌다
smothred.
readioBook.com
yell.

“Did you do that? What did you do it for? What’s the
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of it? How do you
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you can
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
make
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
popular if you go about
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
people on the shoulder? My nerves are
sticking Sticky
चिपचिपा
collage
こだわり
stick
고집
الالتصاق
readioBook.com
a
yard Yard
यार्ड
Cour
ヤード
院子
마당
حديقة منزل
readioBook.com
out of my
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
this morning, Reggie!”

“Yes, old boy?”

“I did a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
last night.”

“What?”

“It’s the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing that might
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to anybody. Directly Stella Vanderley
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
off our
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
I——”

“Broke off your engagement? How long were you engaged?”

“About two minutes. It may have been less. I hadn’t a stop-watch. I
proposed as proposed
प्रस्तावित
proposé
prop prop
建议的
제안했다
مقترح
readioBook.com
to her at ten last night in the saloon. She
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
me. I was just going to
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
her when we
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
someone coming. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out. Coming along the
corridor Corridor
गलियारे
couloir
廊下
走廊
복도
الرواق
readioBook.com
was that
infernal Monstrous
राक्षसी
infernal
不名誉な
地狱
지독한
جهنم
readioBook.com
what’s-her-name—Mrs. Vanderley’s maid—Pilbeam. Have you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
by the girl you love, Reggie?”

“Never. I’ve been
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
dozens——”

“Then you won’t
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
how I felt. I was off my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
with joy. I
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what I was doing. I just
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
I had to
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
the nearest thing handy. I couldn’t wait. It might have been the ship’s cat. It wasn’t. It was Pilbeam.”

“You
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her?”

“I
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her. And just at that moment the door of the
saloon Big hallway
बड़ा दालान
salon
サルーン
沙龙
큰 홀
صالون
readioBook.com
opened and out came Stella.”

“Great Scott!”

“Exactly what I said. It
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
across me that to Stella, dear girl, not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
the circumstances, the thing might
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
a little odd. It did. She
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
off the engagement, and I got out the
dinghy Canoe
डोंगी
canot
ディンギー
dinghy.
작은 배
dinghy
readioBook.com
and
rowed Name
नाव
ramé
row row
划船
젓는 사람
تجديف
readioBook.com
off. I was mad. I didn’t
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
what
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
of me. I
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
wanted to forget. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
ashore. I—It’s just on the cards that I may have
drowned Drowned
डुबा हुआ
noyé
溺死
淹死了
익사했다
غرق
readioBook.com
my
sorrows Sadness
दु: ख
chagrins
悲しんで
悲伤
슬픔
أحزان
readioBook.com
a bit. Anyhow, I don’t
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
a thing,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that I can
recollect To learn
स्मरण करना
se rappeler
黙認
追忆
생각해 내다
chocollect.
readioBook.com
having the
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
of a
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
with somebody in a dark
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
and somebody falling, and myself falling, and myself
legging legging
legging
engloutance
leg leg
裹腿
legging.
legging.
readioBook.com
it for all I was worth. I
woke picking
उठा
réveillé
w
唤醒
일어난 일
استيقظ
readioBook.com
up this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
in the Casino gardens. I’ve
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
my hat.”

I
dived Dip
डुबकी लगाई
divisé
分かれた
div
나수
قيم
readioBook.com
for the paper.

“Read,” I said. “It’s all there.”

He read.

“Good heavens!” he said.

“You didn’t do a thing to His Serene Nibs, did you?”

“Reggie, this is awful.”

“Cheer up. They say he’ll recover.”

“That doesn’t matter.”

“It
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
to him.”

He read the paper again.

“It says they’ve a clue.”

“They always say that.”

“But—My hat!”

“Eh?”

“My hat. I must have
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
it
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the scrap. This man, Denman Sturgis, must have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it. It had my name in it!”

“George,” I said, “you mustn’t waste time. Oh!”

He jumped a
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
in the air.

“Don’t do it!” he said, irritably. “Don’t
bark Dog bark
कुत्ते की भौंक
aboyer
吠える

짖다
لحاء الشجر
readioBook.com
like that. What’s the matter?”

“The man!”

“What man?”

“A tall, thin man with an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
like a gimlet. He
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you did. He’s
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the
saloon Big hallway
बड़ा दालान
salon
サルーン
沙龙
큰 홀
صالون
readioBook.com
now, having breakfast. He said he wanted to see you on business, and wouldn’t give his name. I didn’t like the look of him from the first. It’s this
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
Sturgis. It must be.”

“No!”

“I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it. I’m sure of it.”

“Had he a hat?”

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
he had a hat.”

“Fool! I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
mine. Was he
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
a hat?”

“By Jove, he was
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
a parcel. George, old scout, you must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a move on. You must light out if you want to
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of your life out of prison. Slugging a Serene Highness is lèse-majesté. It’s
worse Worse
और भी बुरा
pire
悪い
更差
더 나쁜
أسوأ
readioBook.com
than
hitting Hitting
हिटिंग
frappe
ヒッティング

타격
ضرب
readioBook.com
a policeman. You haven’t got a moment to waste.”

“But I haven’t any money. Reggie, old man,
lend Give
देना
prêter
貸す

빌려주 다
أعار
readioBook.com
me a
tenner Tane
टेने
tenner
ten ten
恩纳
테넌트
تينر
readioBook.com
or something. I must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
over the
frontier Marginal
सीमांत
frontière
フロンティア
边境
국경 지방
حدود
readioBook.com
into Italy at once. I’ll wire my uncle to meet me in——”

“Look out,” I cried; “there’s someone coming!”

He
dived Dip
डुबकी लगाई
divisé
分かれた
div
나수
قيم
readioBook.com
out of
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
just as Voules came up the companion-way,
carrying Carry
ले जाने
portant
運搬
携带
적재
حمل
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
on a tray.

“What’s the matter!” I said. “What do you want?”

“I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, sir. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Mr. Lattaker’s voice. A
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
has
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
for him.”

“He isn’t here.”

“No, sir. Shall I remove the letter?”

“No; give it to me. I’ll give it to him when he comes.”

“Very good, sir.”

“Oh, Voules! Are they all still at breakfast? The
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who came to see Mr. Lattaker? Still hard at it?”

“He is at present
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with a
kippered Kiper
किपर
kippé
キプパー
摇篮
kippered.
كيبريد
readioBook.com
herring, sir.”

“Ah! That’s all, Voules.”

“Thank you, sir.”

He retired. I called to George, and he came out.

“Who was it?”

“Only Voules. He
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
for you. They’re all at
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
still. The sleuth’s
eating food
भोजन
manger
食べる

먹기
يتناول الطعام
readioBook.com
kippers.”

“That’ll
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
him for a bit. Full of bones.” He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to read his letter. He gave a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
grunt Word of discontent
असंतोष का शब्द
grognement
ぶらぶら
咕噜声
꿀꿀 거리는 소리
الناخر
readioBook.com
of
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
at the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
paragraph.

“Well, I’m hanged!” he said, as he finished.

“Reggie, this is a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
thing.”

“What’s that?”

He
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
me the letter, and directly I started in on it I saw why he had grunted. This is how it ran:

“My dear George—I shall be
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
you to-morrow, I hope; but I think it is better,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we meet, to prepare you for a
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
that has
arisen Generate
उत्पन्न हो
aris
ar
出现
arisen.
نشأ
readioBook.com
in
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with the
legacy Inheritance
विरासत
héritage
遺産
遗产
유산
ميراث
readioBook.com
which your father
inherited inherited from
विरासत में मिला
hérité
遺伝性の
遗传
상속 된 것
وارث
readioBook.com
from your Aunt Emily, and which you are
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
me, as trustee, to hand over to you, now that you have
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
your twenty-fifth birthday. You have
doubtless Undoubtedly
निस्संदेह
sans aucun doute
或いは
无疑
의심 없는
بلا شك
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
your father speak of your twin-brother Alfred, who was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
or kidnapped—which, was
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
ascertained—when you were
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
babies. When no news was
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
of him for so many years, it was
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that he was dead. Yesterday, however, I
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
purporting Inferior
तात्पर्यित
prétendant
pur pur
据称
목표를 달성하다
يزعم
readioBook.com
that he had been
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
all this time in Buenos Ayres as the
adopted Adopted
मुह बोली बहन
adopté
採用された
采用
채택 된
متبنى
readioBook.com
son of a
wealthy Wealth
धनी
riche
裕福
富裕
풍부한
الأثرياء
readioBook.com
South American, and has only
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
his identity. He
states States
राज्यों
États
都雅に
状态

تنص على
readioBook.com
that he is on his way to meet me, and will arrive any day now. Of course, like other claimants, he may prove to be an impostor, but meanwhile his
intervention Interference
हस्तक्षेप
intervention
介入
干涉
간섭
تدخل قضائي
readioBook.com
will, I fear,
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
delay Delay
विलंब
retard
遅れ
延迟
지연
تأخير
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I can hand over your money to you. It will be necessary to go into a
thorough Full
संपूर्ण
complet
徹底した
彻底
철저한
شامل
readioBook.com
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
of credentials, etc., and this will take some time. But I will go
fully Completely
पूरी तरह से
pleinement
完全に
完全
충분히
تماما
readioBook.com
into the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with you when we meet.—Your
affectionate Affectionate
स्नेही
affectueux
愛情深い
亲热
애정
حنونة
readioBook.com
uncle,

“AUGUSTUS ARBUTT.”

I read it through twice, and the second time I had one of those ideas I do sometimes get, though
admittedly Hopefully
आशा से
certes
admly
不可否认
틀림없이
من المسلم به
readioBook.com
a
chump Lurk
लक्कड़
chump
ch

바보
شوفز
readioBook.com
of the
premier Chieftain
प्रधान
premier
prem prem
总理
수상
الرائدة
readioBook.com
class. I have
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
had such a
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
corking One type
एक प्रकार का
bouchon
コアキング
盖子
굉장한
الفلين
readioBook.com
brain-wave.

“Why, old top,” I said, “this lets you out.”

“Lets me out of
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the
darned Darn
रफ़ू किया हुआ
dedans
dar dar
dar

مدة
readioBook.com
money, if that’s what you mean. If this chap’s not an imposter—and there’s no
earthly Earthly
सांसारिक
terrestre
earth.
地球
지구의
أرضي
readioBook.com
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he is, though I’ve
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
my father say a word about him—we shall have to
split Split
विभाजित करना
diviser
スプリット
分裂
나뉘다
الانقسام
readioBook.com
the money. Aunt Emily’s will left the money to my father, or,
failing Failure
असफलता
échouer
失敗する
失败
실패
فشل
readioBook.com
him, his ‘offspring.’ I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that meant me, but
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
there are a
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
of us. I call it
rotten Rotten
साडी गली
pourri
腐った

썩은
الفاسد
readioBook.com
work,
springing Spring
वसंत
élastique
スプリングリング
弹簧

نابض
readioBook.com
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
offspring Descendant
वंशज
progéniture
子孫
后代
자식
النسل
readioBook.com
on a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
at the
eleventh Eleventh
ग्यारहवें
onzième
11番
第十一
십일
الحاديه عشر
readioBook.com
hour like this.”

“Why, you chump,” I said, “it’s going to save you. This lets you out of your
spectacular Visible
दर्शनीय
spectaculaire
壮観な
壮观
멋진 것
مذهل
readioBook.com
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
across the frontier. All you’ve got to do is to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here and be your
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Alfred. It came to me in a flash.”

He looked at me in a
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of
dazed nervous
घबड़ाया हुआ
étourdi
d d
茫然
닥쳐
في حالة ذهول
readioBook.com
way.

“You ought to be in some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of a home, Reggie.”

“Ass!” I cried. “Don’t you understand? Have you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of twin-brothers who weren’t
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
alike? Who’s to say you aren’t Alfred if you
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
you are? Your uncle will be there to
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
you up that you have a
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Alfred.”

“And Alfred will be there to call me a liar.”

“He won’t. It’s not as if you had to keep it up for the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of your life. It’s only for an hour or two, till we can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
this
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
off the yacht. We sail for England to-morrow morning.”

At last the thing
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
sink Hauz
हौज
évier
シンク
下沉
싱크대
حوض
readioBook.com
into him. His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
brightened.

“Why, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
do
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it would work,” he said.

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
it would work. If they want proof,
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
them your mole. I’ll
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
George hadn’t one.”

“And as Alfred I should
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of talking to Stella and making
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
all right for George. Reggie, old top, you’re a genius.”

“No, no.”

“You are.”

“Well, it’s only sometimes. I can’t keep it up.”

And just then there was a
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
us. We
spun Spun
काता
filer
紡ぐ
sp
자은
نسج
readioBook.com
round.

“What the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
are you doing here, Voules,” I said.

“I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, sir. I have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
all.”

I looked at George. George looked at me.

“Voules is all right,” I said. “Decent Voules! Voules wouldn’t give us away, would you, Voules?”

“Yes, sir.”

“You would?”

“Yes, sir.”

“But, Voules, old man,” I said, “be sensible. What would you
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
by it?”

“Financially, sir, nothing.”

“Whereas, by
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
quiet”—I
tapped Used
उपयोग किया
taraudé
タップされた
敲击
덮여있다
استغلالها
readioBook.com
him on the chest—“by
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
your tongue, Voules, by saying nothing about it to anybody, Voules, old fellow, you might
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
sum.”

“Am I to understand, sir, that,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you are rich and I am poor, you think that you can
buy Purchase
खरीदना
acheter
買う

구입
يشترى
readioBook.com
my self-respect?”

“Oh, come!” I said.

“How much?” said Voules.

So we
switched Close
बंद
commuté
切り替え
切换
전환
تحولت
readioBook.com
to terms. You wouldn’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
the way the man haggled. You’d have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
a decent,
faithful Loyal
वफादार
fidèle
忠実な
可信
충실한
مخلص
readioBook.com
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
would have been
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
to
oblige Oblige
उपकृत
obliger
義務
义务
권리표
تجبر
readioBook.com
one in a little
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
like that for a fiver. But not Voules. By no means. It was a hundred down, and the promise of another hundred when we had got safely away,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he was satisfied. But we
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
it up at last, and
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old George got
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to his state-room and
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
his clothes.

He’d
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
gone when the breakfast-party came on deck.

“Did you meet him?” I asked.

“Meet whom?” said old Marshall.

“George’s twin-brother Alfred.”

“I didn’t know George had a brother.”

“Nor did he till yesterday. It’s a long story. He was
kidnapped Kidnapping
अपहरण
kidnappé
誘拐された
绑架
납치범
خطف
readioBook.com
in infancy, and
everyone all the people
सब लोग
toutes
les Lace
लेस
les
les
l
레안
ليه
readioBook.com
personnes
みんな
每个人
모든 사람
كل واحد
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he was dead. George had a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from his uncle about him yesterday. I shouldn’t wonder if that’s where George has gone, to see his uncle and
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out about it. In the meantime, Alfred has arrived. He’s
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in George’s state-room now, having a brush-up. It’ll
amaze To surprise
विस्मित करना
étonner
姦しい
惊奇
몹시 놀라게 하다
دهش
readioBook.com
you, the
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. You’ll think it is George at first. Look! Here he comes.”

And up came George,
brushed Brush
ब्रश
brossé
ブラッシングされた

닦았다
نحى
readioBook.com
and clean, in an ordinary
yachting Sailing
नौकायन
yachting
めちゃくちゃ
游艇
요트 놀이
اليخوته
readioBook.com
suit.

They were rattled. There was no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
about that. They
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
looking at him, as if they
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
there was a catch somewhere, but weren’t
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
where it was. I
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
him, and still they looked doubtful.

“Mr. Pepper tells me my
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
is not on board,” said George.

“It’s an
amazing Amazing
कमाल की
incroyable
すばらしい
惊人的
놀라운
مدهش
readioBook.com
likeness,” said old Marshall.

“Is my
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
like me?” asked George amiably.

“No one
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell you apart,” I said.

“I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
twins Twins
जुडवा
jumeaux
双子
孪生
쌍둥이
توأمان
readioBook.com
always are alike,” said George. “But if it
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
came to a question of identification, there would be one way of
distinguishing Special
ख़ास
distinctif
区別
区分
구별
التمييز
readioBook.com
us. Do you know George well, Mr. Pepper?”

“He’s a dear old
pal Friend
दोस्त
copain
pal
朋友
단짝
صديق
readioBook.com
of mine.”

“You’ve been
swimming Swimming
तैराकी
nager
水泳
游泳
수영
سباحة
readioBook.com
with him perhaps?”

“Every day last August.”

“Well, then, you would have noticed it if he had had a
mole Sesame
तिल
Môle
モル


خلد
readioBook.com
like this on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of his neck, wouldn’t you?” He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
the mole. His
collar Collar
कॉलर
collier

衣领
칼라
طوق
readioBook.com
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
it at ordinary times. I had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it often when we were
bathing Bath
नहाना
baignade
入浴
沐浴
입욕
الاستحمام
readioBook.com
together.

“Has George a
mole Sesame
तिल
Môle
モル


خلد
readioBook.com
like that?” he asked.

“No,” I said. “Oh, no.”

“You would have noticed it if he had?”

“Yes,” I said. “Oh, yes.”

“I’m
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
of that,” said George. “It would be a
nuisance Obstacle
बाधा
nuisance
厄介者
滋扰
폐가 되는 행위
إزعاج
readioBook.com
not to be able to prove one’s own identity.”

That
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to satisfy them all. They couldn’t
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away from it. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to me that from now on the thing was a walk-over. And I think George
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
the same, for, when old Marshall asked him if he had had breakfast, he said he had not,
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
below, and
pitched Pitch
पिच
lancé
ピッチ
倾斜
투구
ضار
readioBook.com
in as if he hadn’t a
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
in the world.

Everything
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
right till lunch-time. George sat in the
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
on the
foredeck Foredec
फोरेडेक
foredeck

ofeedeck.
foredeck.
foredeck.
readioBook.com
talking to Stella most of the time. When the
gong Hour
घंटा
gong
ゴング


غونغ
readioBook.com
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
and the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
had started to go below, he
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
me back. He was beaming.

“It’s all right,” he said. “What did I tell you?”

“What did you tell me?”

“Why, about Stella. Didn’t I say that Alfred would
fix fix
ठीक कर
réparer
修理
使固定
고치다
يصلح
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
for George? I told her she looked worried, and got her to tell me what the trouble was. And then——”

“You must have
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
a
flash Chamak
Chamak
éclat
閃光
闪光
플래시
فلاش
readioBook.com
of speed if you got her to
confide believe
विश्वास
confier
罪人に
信任
확신하다
أبعد
readioBook.com
in you after
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
you for about two hours.”

“Perhaps I did,” said George modestly, “I had no notion, till I
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
him, what a
persuasive Motivational
प्रेरक
persuasif
説得力のある
有说服力的
동기
مقنع
readioBook.com
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
my
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Alfred was. Anyway, she told me all about it, and I started in to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
her that George was a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
good
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
on the whole, who oughtn’t to be
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
for what was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
temporary insanity. She saw my point.”

“And it’s all right?”

“Absolutely, if only we can produce George. How much longer
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
that
infernal Monstrous
राक्षसी
infernal
不名誉な
地狱
지독한
جهنم
readioBook.com
sleuth Search dog
खोजी कुत्ता
détective
静か
leuth.
형사
نقب
readioBook.com
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here? He
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to have taken root.”

“I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
he thinks that you’re
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
sooner or later, and is waiting for you.”

“He’s an
absolute Pure
शुद्ध
absolu
絶対
绝对
순수한
مطلق
readioBook.com
nuisance,” said George.

We were moving
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
way, to go
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
for lunch, when a
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
hailed Welcome
स्वागत
salé
嘆く
欢呼
...을 기쁘게 해준다
أشاد
readioBook.com
us. We
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and looked over.

“It’s my uncle,” said George.

A
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
man came up the gangway.

“Halloa, George!” he said. “Get my letter?”

“I think you are
mistaking Mistake
भूल
confusion
誤解
谬误
착각
خطط
readioBook.com
me for my brother,” said George. “My name is Alfred Lattaker.”

“What’s that?”

“I am George’s
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Alfred. Are you my Uncle Augustus?”

The
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
man
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at him.

“You’re very like George,” he said.

“So
everyone all the people
सब लोग
toutes
les Lace
लेस
les
les
l
레안
ليه
readioBook.com
personnes
みんな
每个人
모든 사람
كل واحد
readioBook.com
tells me.”

“And you’re
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
Alfred?”

“I am.”

“I’d like to talk
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
with you for a moment.”

He
cocked Lifted
उठा हुआ
armé
コックした
cock
cocked.
جيد
readioBook.com
his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
at me. I
sidled Peeled
छिलका हुआ
sidelé
s s
搁置
곁에
سيليد
readioBook.com
off and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
below.

At the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of the companion-steps I met Voules.

“I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, sir,” said Voules. “If it would be
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
I should be
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to have the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
off.”

I’m
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to say I
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
liked his manner. Absolutely normal. Not a
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
of the fellow-conspirator about it. I gave him the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
off.

I had lunch—George didn’t
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
up—and as I was going out I was
waylaid Velide
वेलाइड
cheminée
wiaid.
瓦索德
웨일드
ويلة
readioBook.com
by the girl Pilbeam. She had been crying.

“I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
your pardon, sir, but did Mr. Voules ask you for the afternoon?”

I didn’t see what
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
if was of hers, but she
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
all
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
up about it, so I told her.

“Yes, I have
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
off.”

She
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down—absolutely collapsed. Devilish
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
it was. I’m
hopeless Disappointing
निराशाजनक
désespéré
絶望的
绝望
희망이없는 것
ميئوس منه
readioBook.com
in a
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
like this. After I’d said, “There, there!” which didn’t
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to help much, I hadn’t any
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
to make.

“He s-said he was going to the tables to
gamble Gambling
जुआ
pari
ギャンブル

갬블
مغامرة
readioBook.com
away all his savings and then shoot himself,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he had nothing left to live for.”

I
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
in the small hours
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
my state-room door. I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
mysteries. I meant to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
to the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of this. I couldn’t have a
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
first-class
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
like Voules going about the place
shooting Shooting
शूटिंग
tournage
撮影
射击
촬영
اطلاق الرصاص
readioBook.com
himself up. Evidently the girl Pilbeam was at the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the thing. I questioned her. She sobbed.

I questioned her more. I was firm. And
eventually Eventually
अंततः
finalement
最終的
最终
결국
في النهاية
readioBook.com
she
yielded Will bow
झुकेंगे
a abouti
降りた
屈服于
굴복했다
أسفرت
readioBook.com
up the facts. Voules had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
George
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
her the night before; that was the trouble.

Things
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to piece themselves together. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
up to
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
George. There was going to be another job for
persuasive Motivational
प्रेरक
persuasif
説得力のある
有说服力的
동기
مقنع
readioBook.com
Alfred. Voules’s mind had got to be
eased Rack
ढील
atténué
eas
缓解
완화되었습니다
خفف
readioBook.com
as Stella’s had been. I couldn’t
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
with his
genius Talent
प्रतिभावान
génie
天才
天才
천재
العبقري
readioBook.com
for
preserving Protection
संरक्षण
conservation
守る
保留
보존
الحفاظ على
readioBook.com
a trouser-crease.

I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
George on the foredeck. What is it Shakespeare or somebody says about some fellow’s
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
being
sicklied Sick
बीमार
malade
sickl
镰状
아프다
مرض
readioBook.com
o’er with the
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
of care? George’s was like that. He looked green.

“Finished with your uncle?” I said.

He
grinned Smiled
मुस्कुरा दी
sourit
gr gr
咧嘴一笑
그린
ابتسم
readioBook.com
a
ghostly Phantom
प्रेत का
fantomatique
幽霊
幽灵般的
아리송한
شبحي
readioBook.com
grin.

“There isn’t any uncle,” he said. “There isn’t any Alfred. And there isn’t any money.”

“Explain yourself, old top,” I said.

“It won’t take long. The old
crook Crook
क्रूक
escroc
凝り

구부러진 갈고리
المحتال
readioBook.com
has
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
every
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
of the trust money. He’s been at it for years,
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since I was a kid. When the time came to
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
up, and I was
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to see that he did it, he
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
to the tables in the
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of a
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
of luck, and
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the last
remnant Residue
अवशेष
reste
残念

남은
بقية
readioBook.com
of the stuff. He had to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a way of
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
me for a while and
postponing Postponed
स्थगित
diffusion
延期
推迟
연기
تأجيل
readioBook.com
the
squaring Equal
बराबरी
quadraillement
二乗
平方
제곱하다
تربيع
readioBook.com
of
accounts Accounts
हिसाब किताब
comptes
アカウント
账户
accounts.
حسابات
readioBook.com
while he got away, and he
invented Invention
आविष्कार
a inventé
invent
发明
발명 된
اخترع
readioBook.com
this twin-brother business. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
I should
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out sooner or later, but meanwhile he would be able to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
off to South America, which he has done. He’s on his way now.”

“You let him go?”

“What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
I do? I can’t
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to make a
fuss jumbled up
गड़बड़
s'agiter
騒ぐ
大惊小怪
야단법석
فوس
readioBook.com
with that man Sturgis around. I can’t prove there’s no Alfred when my only
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of
avoiding Avoid
परहेज
évitant
避けてください
避免
피하십시오
تجنب
readioBook.com
prison is to be Alfred.”

“Well, you’ve
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
right for
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
with Stella Vanderley, anyway,” I said, to
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
him up.

“What’s the good of that now? I’ve
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
any money and no prospects. How can I
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
her?”

I pondered.

“It looks to me, old top,” I said at last, “as if
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were in a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of a mess.”

“You’ve
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
it,” said
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old George.

I
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
the
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
musing Thinking
सोच
rêverie
mus mus
mus
뮤지션
تأمل
readioBook.com
on Life. If you come to think of it, what a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
thing Life is! So
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
anything else, don’t you know, if you see what I mean. At any moment you may be
strolling vagabond
आवारा
ambulant
散策
漫步
산책
متنقل
readioBook.com
peacefully along, and all the time Life’s waiting around the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
to
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
you one. You can’t tell when you may be going to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it. It’s all
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
puzzling. Here was
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
old George, as well-meaning a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
stepped,
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
swatted Swat
स्वात
accroché
眠った
漩涡
스윙
swatted.
readioBook.com
all over the ring by the hand of Fate. Why? That’s what I asked myself. Just Life, don’t you know. That’s all there was about it.

It was close on six o’clock when our third visitor of the day arrived. We were
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the
afterdeck Afterdoch
आफ्टरडेक
accablant
午後
毕竟
어음으로
بعد الاختبار
readioBook.com
in the
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
of the evening—old Marshall, Denman Sturgis, Mrs. Vanderley, Stella, George, and I—when he came up. We had been talking of George, and old Marshall was
suggesting suggestion
सुझाव
suggérant
提案する
建议
제안
اقترح
readioBook.com
the
advisability Justification
औचित्य
recommandation
可否
可取
권고 능력
الاستحقاج
readioBook.com
of sending out search-parties. He was worried. So was Stella Vanderley. So, for that matter, were George and I, only not for the same reason.

We were just
arguing Discussion
बहस
argumentant
議論
争论
논쟁하다
بحجة
readioBook.com
the thing out when the visitor appeared. He was a well-built,
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of fellow. He spoke with a German accent.

“Mr. Marshall?” he said. “I am Count Fritz
von Von
वॉन
von
フォン
von.

فون
readioBook.com
Cöslin,
equerry Sis
साईस
écuyer
エクセリリー
等级
시종 무관
مساواة
readioBook.com
to His Serene Highness”—he
clicked Clicked
क्लिक किए गए
cliqué sur
クリックした
点击了
클릭하십시오
النقر
readioBook.com
his
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
together and saluted—“the Prince of Saxburg-Leignitz.”

Mrs. Vanderley jumped up.

“Why, Count,” she said, “what
ages Era
युग
âge
年代

시대의
الأعمار
readioBook.com
since we met in Vienna! You remember?”

“Could I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
forget? And the
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
Miss Stella, she is well, I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
not?”

“Stella, you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
Count Fritz?”

Stella
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands with him.

“And how is the poor, dear Prince?” asked Mrs. Vanderley. “What a terrible thing to have happened!”

“I
rejoice Joy
आनन्द करे
réjouir
喜ぶの

기쁘게 하다
نبتهج
readioBook.com
to say that my high-born master is better. He has
regained Back to
वापस पा ली
retrouvé
回復した
重获
회복 된
استعاد
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
and is
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
up and taking nourishment.”

“That’s good,” said old Marshall.

“In a spoon only,”
sighed Ahh
आह
soupiré
sう

한숨
تنهدت
readioBook.com
the Count. “Mr. Marshall, with your permission I should like a word with Mr. Sturgis.”

“Mr. Who?”

The gimlet-eyed sportsman came forward.

“I am Denman Sturgis, at your service.”

“The
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
you are! What are you doing here?”

“Mr. Sturgis,”
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
the Count, “graciously
volunteered Voluntary
स्वेच्छा
volontaire
志願された
志愿者
자원 봉사자
تطوع
readioBook.com
his services——”

“I know. But what’s he doing here?”

“I am waiting for Mr. George Lattaker, Mr. Marshall.”

“Eh?”

“You have not
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him?” asked the Count anxiously.

“Not yet, Count; but I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to do so shortly. I know what he looks like now. This
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
is his twin-brother. They are doubles.”

“You are sure this
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
is not Mr. George Lattaker?”

George put his
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
on the suggestion.

“Don’t go mixing me up with my brother,” he said. “I am Alfred. You can tell me by my mole.”

He
exhibited
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
off
प्रदर्शन किया
exposé
出品済み
展示
전시되었습니다
عرضت
readioBook.com
the mole. He was taking no risks.

The Count
clicked Clicked
क्लिक किए गए
cliqué sur
クリックした
点击了
클릭하십시오
النقر
readioBook.com
his
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
regretfully.

“I am sorry,” he said.

George didn’t offer to
console to console
सांत्वना देना
console
コンソール
安慰
콘솔
وحدة التحكم
readioBook.com
him,

“Don’t worry,” said Sturgis. “He won’t
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
me. I shall
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
him.”

“Do, Mr. Sturgis, do. And quickly. Find
swiftly Quickly
तेज़ी से
rapidement
素早く
迅速
신속하게
بسرعة
readioBook.com
that
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man.”

“What?”
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
George.

“That
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, George Lattaker, who, at the
risk Risk
जोखिम
risque
危険
风险
위험
مخاطرة
readioBook.com
of his life, saved my high-born master from the assassin.”

George sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
suddenly.

“I don’t understand,” he said feebly.

“We were wrong, Mr. Sturgis,”
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
on the Count. “We
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
to the conclusion—was it not so?—that the owner of the
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
was also the
assailant Aggressive
आक्रमण-संबंधी
agresseur
ass
袭击者
공격자
مهاجم
readioBook.com
of my high-born master. We were wrong. I have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
from His Serene Highness’s own lips. He was
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a dark
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
when a
ruffian Rogue
बदमाश
brute
r r
痞子
악당
روفيان
readioBook.com
in a
mask Mask
मुखौटा
masque
マスク
面具
마스크
قناع
readioBook.com
sprang Asikaga
आशिकागा
sprang
スプリング

스프 랭
انطلق
readioBook.com
out upon him. Doubtless he had been
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
from the Casino, where he had been
winning Victory
जीत
gagnant
勝利
赢得
승리
الفوز
readioBook.com
heavily. My high-born master was taken by surprise. He was felled. But
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
he
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man in
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
dress,
wearing to wear
पहनने के
portant
疲れた
穿
착용
يلبس
readioBook.com
the
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
you found,
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
swiftly Quickly
तेज़ी से
rapidement
素早く
迅速
신속하게
بسرعة
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
him. The hero
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
the
assassin killer
हत्यारा
assassin
暗殺者
刺客
암살자
قاتل
readioBook.com
in combat, and my high-born master
remembers Memory
याद
se souvient
覚えておく
记得
기억한다
يتذكر
readioBook.com
no more. His Serene Highness
asks Asks
पूछता है
demande
尋ねる

묻는다
يسأل
readioBook.com
repeatedly, ‘Where is my
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
preserver?’ His
gratitude Thankfulness
कृतज्ञता
Reconnaissance
感謝
感激
고마움
يشكر
readioBook.com
is princely. He
seeks Want want
चाहता है
cherche
see see

탐색
تسعى
readioBook.com
for this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man to
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
him. Ah, you should be proud of your brother, sir!”

“Thanks,” said George limply.

“And you, Mr. Sturgis, you must
redouble Increase
बढ़ाना
redoubler
倍元
加倍
recouble.
تضاعف
readioBook.com
your efforts. You must search the land; you must
scour Modification
परिमार्जन
parcourir
香る
冲刷
설사
نظف
readioBook.com
the sea to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
George Lattaker.”

“He needn’t take all that trouble,” said a voice from the gangway.

It was Voules. His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was flushed, his
hat Cap
टोपी
chapeau
帽子
帽子
모자
قبعة
readioBook.com
was on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of his head, and he was
smoking Smoke
धूम्रपान
fumeur
喫煙
抽烟
흡연
التدخين
readioBook.com
a
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
cigar.

“I’ll tell you where to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
George Lattaker!” he shouted.

He
glared Shiny
चमकदार
ébloui
まったく
瞪眼
혹평하다
غاضب
readioBook.com
at George, who was
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at him.

“Yes, look at me,” he yelled. “Look at me. You won’t be the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
this
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
who’s
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at the
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
who
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
for two hours without a break. I’ll be
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
with you now, Mr. Blooming Lattaker. I’ll learn you to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man’s heart. Mr. Marshall and gents, this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
I was on deck, and I over’eard ’im
plotting Marking
अंकन
traçage
プロットする
绘图
플로팅
التخطيط
readioBook.com
to put up a game on you. They’d
spotted Spotty
धब्बेदार
Pointé
スポット

더럽혀진
مراقب
readioBook.com
that
gent gentleman
सज्जन
gent
紳士
龙属
신사
جنت
readioBook.com
there as a detective, and they
arranged Arrangement
व्यवस्था की
arrangé
arranged
安排
배열
ترتيبها
readioBook.com
that
blooming Gluten
प्रस्फुटन
épanouissement
咲く
盛开
지독한
بلوم
readioBook.com
Lattaker was to pass himself off as his own twin-brother. And if you wanted proof,
blooming Gluten
प्रस्फुटन
épanouissement
咲く
盛开
지독한
بلوم
readioBook.com
Pepper tells him to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
them his
mole Sesame
तिल
Môle
モル


خلد
readioBook.com
and he’d
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
George hadn’t one. Those were his very words. That man there is George Lattaker, Hesquire, and let him
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
it if he can.”

George got up.

“I haven’t the least
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
it, Voules.”

“Mr. Voules, if you please.”

“It’s true,” said George,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the Count. “The
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is, I had
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
a
foggy Foggy
धूमिल
brumeux

有雾的
흐린
ضبابي
readioBook.com
recollection Reminder
अनुस्मरण
souvenir
思い切り
回忆
회상
تذكر
readioBook.com
of what
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
last night. I only
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
knocking Knock
दस्तक
cognement
ノッキング
敲门
노킹
تطرق
readioBook.com
some one down, and, like you, I jumped to the
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
that I must have
assaulted Attacked
पर हमला किया
agressé
乱獲
殴打
폭행 당하고있다
اعتدى
readioBook.com
His Serene Highness.”

“Then you are
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
George Lattaker?” asked the Count.

“I am.”

“’Ere, what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
all this mean?”
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Voules.

“Merely that I saved the life of His Serene Highness the Prince of Saxburg-Leignitz, Mr. Voules.”

“It’s a swindle!”
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
Voules, when there was a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
and the girl Pilbeam
cannoned Cannon
तोप
canon
caned
加速
캐논
مدنيا
readioBook.com
into the crowd, sending me into old Marshall’s chair, and
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
herself into the arms of Voules.

“Oh, Harold!” she cried. “I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you were dead. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you’d
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
yourself.”

He
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
braced the breaker
ब्रेकर
arraché
braced

...을 끌어들이다
استعد
readioBook.com
himself together to
fling Handle
हाथ बढ़ाना
jeter

一扔
시도
قذف
readioBook.com
her off, and then he
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to think
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
of it and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into the clinch.

It was all
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
romantic, don’t you know, but there are limits.

“Voules, you’re sacked,” I said.

“Who cares?” he said. “Think I was going to stop on now I’m a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
of property? Come along, Emma, my dear. Give a month’s notice and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
your ’at, and I’ll take you to dinner at Ciro’s.”

“And you, Mr. Lattaker,” said the Count, “may I
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
you to the presence of my high-born master? He
wishes Desires
इच्छाओं
vœux
希望
祝福
소원
التمنيات
readioBook.com
to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
his
gratitude Thankfulness
कृतज्ञता
Reconnaissance
感謝
感激
고마움
يشكر
readioBook.com
to his preserver.”

“You may,” said George. “May I have my hat, Mr. Sturgis?”

There’s just one
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
more. After dinner that night I came up for a smoke, and,
strolling vagabond
आवारा
ambulant
散策
漫步
산책
متنقل
readioBook.com
on to the foredeck, almost
bumped Collision
टकरा
cogné
ぶつけた
碰撞
부딪쳤다
صدم
readioBook.com
into George and Stella. They
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be having an argument.

“I’m not sure,” she was saying, “that I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that a man can be so happy that he wants to
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
the nearest thing in sight, as you put it.”

“Don’t you?” said George. “Well, as it happens, I’m
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
just that way now.”

I
coughed Cough
खांसी
toux
咳をした
咳嗽
기침
كح
readioBook.com
and he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round.

“Halloa, Reggie!” he said.

“Halloa, George!” I said. “Lovely night.”

“Beautiful,” said Stella.

“The moon,” I said.

“Ripping,” said George.

“Lovely,” said Stella.

“And look at the
reflection Reflection
प्रतिबिंब
réflexion
反射
反射
반사
انعكاس
readioBook.com
of the
stars Stars
सितारे
étoiles
出演者
星星
별들
النجوم
readioBook.com
on the——”

George
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
my eye. “Pop off,” he said.

I popped.