★ 25 ★::A Gentleman of Leisure

Explanations and an Interruption

Jimmy, like Lord Dreever, had been
trapped Trapped
फंस गया
piégé
閉じ込めた
陷入困境
갇힌 것
محاصر
readioBook.com
at the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of the duologue, and had not been able to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
away till it was nearly over. He had been
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
by Lady Julia to an
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
and
adhesive Gum
गोंद
adhésif
接着剤
粘合剂
점착제
لاصق
readioBook.com
baronet, who had
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
ten days in New York, and
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
had not been
won Won
जीत लिया
a gagné
勝利した
韩元
이겼다
وون
readioBook.com
without a struggle. The baronet, on his return to England had published a book
entitled Entitled
हकदार
intitulé
権利を与えられた
题为
자격이있다
مستحق
readioBook.com
“Modern America and its People” and it was with
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to the opinions
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
in this
volume Volume
आयतन
le volume
音量
体积
용량
الصوت
readioBook.com
that he
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
Jimmy’s views. He had no wish to see the duologue, and it was only after the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of much
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
time that Jimmy was
enabled Able
सक्षम
activée
有効
启用
활성화
مكن
readioBook.com
to tear himself away on the
plea Argument
दलील
plaidoyer
pl pl
恳求
항변
ناظر
readioBook.com
of having to dress. He
anathematized Unthossed
अनाथिमेटेड
anathématisé
anysematized
诅咒
anathematized
anathematized.
readioBook.com
the authority on “Modern America and its People”
freely Independently
आज़ादी से
librement
自由に
自由
자유로이
بحرية
readioBook.com
as he ran upstairs.

While the
duologue Conversation
संभाषण
duologue
デュオロロジー
对话
대화
Duologue.
readioBook.com
was in progress there had been no
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of Sir Thomas taking it into his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to visit his dressing-room. He had been, as his
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
had
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
to Mr. Galer, too
busy Busy
व्यस्त
occupé
忙しい
忙碌的
바쁘다
مشغول
readioBook.com
jollying Jolliing
जॉलीइंग
joyeux
j j
快乐
졸리
جولينج
readioBook.com
among the swells. It would only be the work of a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments
restoring resumed
बहाल
restaurer
復元
恢复
복원
استعادة
readioBook.com
the necklace to its place. But for the
tenacity Taper
तप
ténacité
安定
韧性
끈기
عناد
readioBook.com
of the
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
the thing would have been done by this time. But now there was no
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
what might not happen—anybody might come along the passage and see him.

He had one point in his favour: there was no
likelihood Possibility
संभावना
probabilité
可能性
可能性
있을 수 있는 일
احتمالية
readioBook.com
of the
jewels Jewelry
गहने
bijoux
宝物
珠宝
보석
جواهر
readioBook.com
being
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
by their owner till the
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
of the theatricals. The part which Lady Julia had been
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
by Charteris to play
mercifully Venus
शुक्र
heureusement
mercly
仁慈的
자비로
منحرف جدا
readioBook.com
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
no scope for the
display Display
प्रदर्शन
affichage
画面
展示
표시하다
عرض
readioBook.com
of gems.

Before going
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to dinner he had locked up the necklace in a drawer. It was still there, Spike having, apparently, been able to
resist against
विरोध
résister
抵抗
抵抗
저항하다
يقاوم
readioBook.com
the
temptation the temptation
प्रलोभन
tentation
誘惑
诱惑
유혹
إغواء
readioBook.com
of
recapturing Return
वापसी
récupération
再検討
求助
탈환
استعادة
readioBook.com
it. He took it out and
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
into the corridor. He looked up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
it. There was nobody about. He
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
his door and walked
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
in the direction of the dressing-room.

He had provided himself with a lamp from a
bicycle Bicycle
साइकिल
bicyclette
自転車
自行车
자전거
دراجة
readioBook.com
belonging Affiliate
संबद्ध
qui appartiennent
所属する
属于
귀속
تنتمي
readioBook.com
165to one of the grooms. Once inside, having closed the door, he
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
this and looked about him.

Spike had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him minute
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
as to the position of the
jewel Jewel
गहना
bijou
宝石
宝石
보석
جوهرة
readioBook.com
box. He
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it without difficulty. To his
untrained Uneducated
अशिक्षित
non formé
un un
未经训练
훈련받지 않은
غير مدرب
readioBook.com
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
tolerably So only
यों ही
avec tolérement
静かな
可容忍
참을 수 있을 정도로
يمكن تحمله
readioBook.com
massive Big
बड़ा
massif
大規模
大量的
거대한
جسيم
readioBook.com
and impregnable, but Spike had
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
how to open it without much difficulty. The
lid Cap
ढक्कन
couvercle


뚜껑
جفن العين
readioBook.com
was shut, but it came up without an
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
when he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
raise Climb
चढ़ाई
augmenter
高める
增加
들어 올리다
رفع
readioBook.com
it, and he saw that the lock had been broken.

“Spike’s
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
on!” he said.

He was
dangling Swing
झूलने
peluche
d
摇晃
매달려
تتدلى
readioBook.com
the necklace over the box,
preparatory Initial
प्रारंभिक
préparatoire
準備する
预备
예비 준비
الإعدادية
readioBook.com
to
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
it in, when there was a quick
rustle Rustle
सरसराहट
bruissement
rust rust
沙沙
훔치다
حفيف
readioBook.com
at the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the room. The
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
was
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
and Molly came out.

“Jimmy!” she cried.

Jimmy’s nerves were always in
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
good order, but at the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of this
apparition Phantom
प्रेत
apparition
幻影
幻影
환영
ظهور
readioBook.com
he
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
jumped.

“Great Scot!” he said.

The
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
again
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
agitated Excited
उत्तेजित
agité
怒った
激动
흥분한
agitated
readioBook.com
by some
unseen Incontinent
अगोचर
invisible
未知の
看不见
보이지 않는 것
غير مرئي
readioBook.com
force,
violently Forcefully
बलपूर्वक
violemment
激しく
猛烈
맹렬히
بعنف
readioBook.com
this time, and from its
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
a
plaintive Painful
दर्दनाक
plaintif
pl pl
哀怨
슬픈 듯한
حزين
readioBook.com
voice
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
itself heard.

“Dash it all,” said the voice, “I’ve stuck!”

There was another upheaval, and his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
emerged, his yellow
locks Lock
ताले
serrures
ロック

잠금 장치
أقفال
readioBook.com
ruffled Ruffled
झालरदार
ébouriffé
かんたん
r
껍질을 벗기다
اكتشف
readioBook.com
and upstanding, his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
crimson.

“Caught my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
in a
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
or something,” he
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
at large. “Halloa, Pitt!”

Pressed
rigid Harsh
कठोर
rigide
剛の
死板的
엄격한
جامد
readioBook.com
against the wall, Molly had
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
with
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
to the movements on the other
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the curtain. Her
mystification Mysticism
रहस्यवाद
mystification
ミスチフィーション
神秘化
신비화
mystification.
readioBook.com
deepened Deep
गहरा
approfondi
深くなった
加深
깊게
تعميقها
readioBook.com
every moment. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to her that the room was still in darkness. She
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of breathing; and then the light of the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
her eye. Who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
this be, and why had he not
switched Close
बंद
commuté
切り替え
切换
전환
تحولت
readioBook.com
on the electric light?

She
strained Stressful
तनावपूर्ण
tendu
緊張した
紧张
팽팽한
تمزق
readioBook.com
her ears to catch a sound. For a while she
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
nothing
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
the soft breathing. Then came a voice that she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
well; and,
abandoning Leave
को छोड़
abandon
放棄
遗弃
포기
التخلي عن
readioBook.com
her hiding-place, she came out into the room, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Jimmy
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
with a lamp in his hand over some dark object in the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room.

It was a full minute after Jimmy’s
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
exclamation Exclamation
विस्मयादिबोधक
exclamation
amation excl
感叹
감탄
تعجب
readioBook.com
of
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
either of them spoke again. The light of the lamp
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
Molly’s eyes. She put up a hand to
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
them. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to her that they had been
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
like this for years.

Jimmy had not moved. There was something in his
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
166which
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
Molly with a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
fear. In the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the lamp he looked
shapeless Frustration
निराकार
informe
shapeless
无形
엉성한
بشع
readioBook.com
and inhuman.

“You’re
hurting Hurting
चोट पहुँचाने
mal
hur hur
伤害
상처를 입은 것
مؤلم
readioBook.com
my eyes,” she said at last.

“I’m sorry,” said Jimmy. “I didn’t think. Is that better?” He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the light from her face. Something in his voice and the
apologetic Forgot
क्षमाशील
apologétique
謝罪する
抱歉
죄송합니다
اعتذاري
readioBook.com
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
with which he moved the lamp
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
relax to take a rest
आराम करना
se détendre
リラックス
放松
안심하다
يستريح
readioBook.com
the
strain the stress
तनाव
souche
歪み
拉紧
부담
أضنى
readioBook.com
of the situation. The
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
stunned Running
दंग रह
étourdi
st st
目瞪口呆
기절했다
فاجأ
readioBook.com
surprise Wonder
आश्चर्य
surprendre
サプライズ
惊喜
놀라다
مفاجئة
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
her. She
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
herself
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
coherently Join
जुड़कर
de manière cohérente
コヒーレントに
co
일관된 것
متماسكة
readioBook.com
again.

The
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
was but momentary. Why was Jimmy in the room at that time? Why had he a lamp? What had he been doing? The questions
shot Shot
शॉट
tirer
ショット
射击
발사
لقطة
readioBook.com
from her brain like
sparks Sparks
स्पार्क्स
étincelles
火花
火花
불꽃
الشرر
readioBook.com
from an anvil.

The
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to tear at her nerves. She
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
along the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
for the
switch Switch
स्विच
changer
スイッチ
转变
스위치
تحول
readioBook.com
and
flooded Flood
बाढ़ आ गई
inondé
洪水
淹没
범람했다
غمرت المياه
readioBook.com
the room with light.

Jimmy
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
lantern Lantern
लालटेन
lanterne
ランタン
灯笼
칸델라
فانوس
readioBook.com
and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
for a moment undecided. He had
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
the necklace
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him. Now he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and
dangled Swing
झूलती
abandonné
びつめて

매달려있는 것
متبلد
readioBook.com
it
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of Molly and his lordship. Excellent as were his
motives Intentions
इरादों
motivation
動機
动机
동기
الدوافع
readioBook.com
for being in that room with the necklace in his hand, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help feeling, as he met Molly’s
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
gaze,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
as
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
as if his
intentions Intentions
इरादों
intention
意志
意图
의도
النوايا
readioBook.com
had been
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
different.

His lordship, having by this time
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
himself together to some extent, was the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
to speak.

“I say, you know, what ho!” he observed, not without emotion. “What?”

Molly
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back.

“Jimmy! You were——. Oh, you can’t have been!”

“Looks
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
like it!” said his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
judicially.

“I wasn’t,” said Jimmy. “I was
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
them back.”

“Putting them back?”

“Pitt, old man,” said his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
solemnly, “that
sounds sound
आवाज़
des sons
聞こえない
声音
사운드
اصوات
readioBook.com
a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
thin.”

“Dreever, old man,” said Jimmy, “I know it does. But it’s the truth.”

His lordship’s manner
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
kindly.

“Now, look here, Pitt, old son,” he said. “There’s nothing to worry about—we’re all
pals Friend
दोस्त
copeaux
p p
宝贝
포획
بلاد
readioBook.com
here—you can
pitch Sound fluctuation
आवाज़ का उतार - चढ़ाव
terrain
ピッチ
沥青
정점
ملعب كورة قدم
readioBook.com
it
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
to us. We won’t give you away. We——”

“Be quiet!”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Molly. “Jimmy!”

Her voice was strained; she spoke with an effort; she was
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
torments. The
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
her father had said to her on the
terrace Roof
छत
terrasse
テラス
阳台
테라스
مصطبة
readioBook.com
were
pouring Insert work
डालने का कार्य
coulant
注ぐ
浇注
붓는 것
صب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into her mind. She
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
his 167voice now,
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
and confident,
warning Warning
चेतावनी
Attention
警告
警告
경고
تحذير
readioBook.com
her against Jimmy, saying that he was crooked. There was a
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
whirring Viring
व्हिरिंग
routé
wh wh
呼呼
윙윙 거리는 것
whirring.
readioBook.com
in her head. Everything in the room was
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
large and misty. She
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Lord Dreever
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
to say something that
sounded was appearing
लग रहा था
sonné
鳴った
响起
사운드
بدا
readioBook.com
as if some one were speaking at the end of a telephone; and then she was aware that Jimmy was
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her in his arms and calling to Lord Dreever to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
water.

“When a girl goes like that,” said his lordship, with an
insufferable Dum
दम्भी
insupportable
ins ins
难以置信的
참을 수 없는
لا يطاق
readioBook.com
air of omniscience, “you want to cut her——”

“Come along!” said Jimmy. “Are you going to be a week
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
that water?”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
proceeded Depart
रवाना
poursuivi
続く
继续
진행했다
باشر
readioBook.com
to
soak Damp
भिगोना
tremper
浸す
浸泡
담그다
نقع
readioBook.com
a
sponge Sponge
स्पंज
éponge
スポンジ
海绵
스펀지
إسفنج
readioBook.com
without
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
parley; but as he
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
his
dripping Dripping
टपकाव का
égouttage
滴る
滴下
똑똑
يقطر
readioBook.com
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
across the room Molly recovered. She
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
weakly Weakly
दुर्बलता से
faiblement
弱く

약하게
ضعيف
readioBook.com
to free herself.

Jimmy helped her to a chair. He had
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
the necklace on the floor, and Lord Dreever nearly
trod Was crushed
कुचल दिया था
trod
トロッド
tr
torod.
ترود
readioBook.com
on it.

“What ho!”
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
his lordship,
picking picking
उठा
cueillette
ピッキング
挑选
선발
اختيار
readioBook.com
it up. “Go easy with the jewellery!”

Jimmy was
bending Bending
झुकने
pliant
曲げ
弯曲
굽힘
الانحناء
readioBook.com
over Molly. Neither of them
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be aware of his lordship’s presence. Spennie was the
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of person
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
is
apt Suitable
उपयुक्त
apte
ap
易于
적절한
ملائم
readioBook.com
to be forgotten. Jimmy had had a
flash Chamak
Chamak
éclat
閃光
闪光
플래시
فلاش
readioBook.com
of intuition. For the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time it
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to him that Mr. McEachern might have
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
to Molly something of his own suspicions.

“Molly, dear,” he said, “it isn’t what you think. I can
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
everything. Do you
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
now? Can you listen? I can
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
everything.”

“Pitt, old boy,”
protested against
विरोध
protesté
抗議した
抗议
항의
احتج
readioBook.com
his lordship, “you don’t understand. We aren’t going to give you away. We’re all——”

Jimmy
ignored Ignored
अवहेलना करना
ignoré
無視して
忽略了
무시했다
تجاهل
readioBook.com
him.

“Molly, listen,” he said.

She sat up.

“Go on, Jimmy,” she said.

“I wasn’t
stealing Theft
चोरी
vol
窃盗
偷窃
훔침
سرقة
readioBook.com
the necklace—I was
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
it back. The man who came to the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
with me, Spike Mullins, took it this
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it to me.”

Spike Mullins! Molly
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the name.

“He thinks I am a crook—a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of Raffles. It was my fault. I was a fool. It all
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
that night in New York when we met at your house. I had been to the opening performance of a play called Love, the Cracksman—one of those
burglar Burg
सेंधमार
cambrioleur
泥棒
窃贼
강도
لص
readioBook.com
plays.”

168

“Jolly good show!”
interpolated Intermediate
अंतर्वेशित
interpolé
補間された
内插
보간
interpolated
readioBook.com
his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
chattily. “It was at the Circle over here. I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
twice.”

“A friend of mine, a man named Mifflin, had been playing the hero in it, and after the show, at the club, he started in talking about the art of burglary—he’d been studying it—and I said that
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
burgle Burg
सेंध मारना
cambrioler
bur bur
bur
맥대
سطا
readioBook.com
a house. And in another minute it somehow
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
that I had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
bet Condition
शर्त
pari
ベット
赌注
내기
رهان
readioBook.com
that I would do it that night. Heaven
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
whether Whether
चाहे
qu'il s'agisse
どうにか
无论

이든
سواء
readioBook.com
I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
meant to; but that same night this man Mullins
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
into my flat, and I
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
him. We got into conversation, and I
worked Work
काम
travaillé
働きました
工作

عمل
readioBook.com
off on him a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of
technical technology
तकनीकी
technique
テクニカル
技术的
전문인
تقني
readioBook.com
stuff Stuff
सामग्री
truc
もの
东西
물건
أمور
readioBook.com
I’d
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
from this actor friend of mine, and he jumped to the
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
that I was an expert. And then it
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to me that it would be a good joke on Mifflin if I
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out with Mullins and did
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
into a house. I wasn’t in the mood to think what a
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
I was at the time. Well, anyway, we
went Gaya
गया
est allé
行った

갔다
ذهب
readioBook.com
out, and—well, that’s how it all happened. And then I met Spike in London,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and out, and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him here.”

He looked at her anxiously. It did not need his lordship’s
owlish Owl
उल्लू
oiseau
オフリッシュ
奥克里什
올빼미 같은
شبيه بالبوم
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
of
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
to tell him how weak his
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
must sound. He had
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
it
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as he was telling it. He was
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to admit that if
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
a
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
false in every
sentence Sentence
वाक्य
phrase

句子
문장
جملة او حكم على
readioBook.com
it was this one.

“Pitt, old man,” said his lordship,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his head, more in
sorrow Gum
गम
tristesse
悲しみ
悲哀
슬픔
حزن
readioBook.com
than in anger, “it won’t do, old top. What’s the point of
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
up any old yarn like that? Don’t you see, what I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
is, it’s not as if we minded. Don’t I keep telling you we’re all
pals Friend
दोस्त
copeaux
p p
宝贝
포획
بلاد
readioBook.com
here? I’ve often
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
what a
jolly Humorous
विनोदी
gai
ヨーリー
j
즐거운
جولي
readioBook.com
good
feller Tree cutter
पेड़ काटने वाला
feller
フェラー
弗勒
펠러
فيلر
readioBook.com
old Raffles was—regular sportsman. I don’t
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
a
chappie Chap
बच्चू
chasseur
ch ch
家伙

chappie.
readioBook.com
for doing the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
burglar Burg
सेंधमार
cambrioleur
泥棒
窃贼
강도
لص
readioBook.com
touch. Seems to me it’s a
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
sporting——”

Molly
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on him suddenly,
cutting Cutting
काट रहा है
Coupe
切断
切割
절단
قضاء
readioBook.com
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
his views on the
ethics Ethics
आचार विचार
éthique
倫理
伦理
윤리학
أخلاق
readioBook.com
of
gentlemanly Virtuous
सदाचारी
gentleman
紳士
绅士
신사
جنتلمانى
readioBook.com
theft Theft
चोरी होना
vol
盗難
盗窃
훔침
سرقة
readioBook.com
in a
blaze Flame
ज्वाला
flamber
bl
火焰
불꽃
حريق
readioBook.com
of indignation.

“What do you mean?” she cried. “Do you think I don’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
every word Jimmy has said?”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
jumped.

“Well, don’t you know, it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to me a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
thin. What I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
is——” He met Molly’s eye.

“Oh, well!” he
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
lamely.

Molly
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Jimmy.

“Jimmy, of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you—I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
every word.”

“Molly!”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
looked on, marvelling. The
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
his 169mind that he had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the
ideal Ideal
आदर्श
idéal
理想
理想的
이상적인
مثالي
readioBook.com
wife. A girl who would
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
any old yarn a
feller Tree cutter
पेड़ काटने वाला
feller
フェラー
弗勒
펠러
فيلر
readioBook.com
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
to—— If it hadn’t been for Katie—— For a moment he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
almost sad.

Jimmy and Molly were looking at each other in silence. From the
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
on their
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
that his
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
had once more been forgotten. He saw her
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
out her hands to Jimmy. It was
embarrassing Hack
संकोची
gênant
恥ずかしい
尴尬
당혹스러운
إحراج
readioBook.com
for a chap! He looked away.

The next moment the door opened and closed again, and she had gone.

He looked at Jimmy. Jimmy was still
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
of his presence.

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
coughed.

“Pitt, old man——”

“Halloa!” said Jimmy,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
out of his
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
with a start. “You still here? By the way”—he
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
Lord Dreever curiously—“I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
before—what on earth are you doing here? Why were you
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the curtain? Were you playing
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
and seek?”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
was not one of those who
invent to invent
आविष्कार करना
inventer
発明
发明
꾸미다
اخترع
readioBook.com
circumstantial of coincidence
संयोग का
circonstancié
際に
环境
상세한
ظرفية
readioBook.com
stories Stories
कहानियों
histoires
ストーリー
故事
이야기
قصص
readioBook.com
easily on the
spur Inspiration
प्रेरणा
éperon
拍車
sp
박차
حافز
readioBook.com
of the moment. He
searched Sounds
खोजे गए
cherché
検索しました
搜索
검색되었습니다
بحثت
readioBook.com
rapidly Quickly
तेज़ी से
rapidement
急速
迅速
급속히
بسرعة
readioBook.com
for something that would pass muster, then
abandoned Abandoned
छोड़ा हुआ
abandonné
放棄された

버려진
مهجور
readioBook.com
the
hopeless Disappointing
निराशाजनक
désespéré
絶望的
绝望
희망이없는 것
ميئوس منه
readioBook.com
struggle. After all, why not be frank? He still
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
Jimmy to be of the class of the hero of Love, the Cracksman. There would be no
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
in
confiding Tell
बता
confiant
conf conf
附加
깊은
خلف
readioBook.com
in him. He was a good fellow, a
kindred Soul
आत्मीय
parenté
kindred
亲属
혈연
kindred.
readioBook.com
soul, and would sympathise.

“It’s like this,” he said. And, having
prefaced already
पहले से
préféré
prefaced
前排
연마하다
مسبقا
readioBook.com
his
narrative Story
कथा
récit
物語
叙述
이야기
سرد
readioBook.com
with the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
that he had been a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of an ass, he gave Jimmy a
summary Summary
सारांश
sommaire
まとめ
概括
요약
ملخص
readioBook.com
of
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
events.

“What!” said Jimmy. “You
taught Taught
सिखाया हुआ
a enseigné
教えた
教导
지도받은
مدرس
readioBook.com
Hargate piquet? Why, my dear man, he was playing
piquet card games
ताश का खेल
piquet
ピケ
Piquet.
피켓
piquet.
readioBook.com
like a
professor Professor
प्रोफ़ेसर
professeur
教授
教授
교수
دكتور جامعى
readioBook.com
when you were in
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
frocks. He’s a wonder at it.”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
stared.

“How’s that?” he said. “You don’t know him, do you?”

“I met him in New York at the Strollers’ Club. A
pal Friend
दोस्त
copain
pal
朋友
단짝
صديق
readioBook.com
of mine, an actor—this
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
Mifflin I mentioned just now—put him up as a guest. He
coined Graft
गढ़ा
inventé
コイン
创造
가성화
صاغ
readioBook.com
money at piquet. And there were some
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
useful players in the place, too. I don’t wonder you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him a promising pupil.”

“Then—then—why,
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
it! then he’s a
bally From
बेअदबी से
ballon
バリー
Bally.
부속품
بري
readioBook.com
sharper?”

“You’re a
genius Talent
प्रतिभावान
génie
天才
天才
천재
العبقري
readioBook.com
at
crisp Crisp
कुरकुरा
croustillant
ぱりっとした
酥脆
상쾌한
هش
readioBook.com
description,” said Jimmy. “You’ve got him
summed Mathur
माथुर
résumé
併せて
概括
요약하다
لخص
readioBook.com
up to
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
shot.”

170

“I shan’t pay him a
bally From
बेअदबी से
ballon
バリー
Bally.
부속품
بري
readioBook.com
penny.”

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not. If he makes any
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
refer Declare
उद्घृत करना
référer
参照
参考
나타내 다
أشير
readioBook.com
him to me.”

His lordship’s
relief relief
राहत
soulagement
安心
宽慰
안도
تضاريس
readioBook.com
was extreme. The more
overpowering Vigorous
जोरदार
irrésistible
圧倒的に
压倒性
압도적 인 것
تغلب على
readioBook.com
effects Effect
प्रभाव
effets
effects effects
效果
효과
تأثيرات
readioBook.com
of the
elixir Honeydew
अमृत
élixir
エリキシル
酏剂
엘릭서
إكسير
readioBook.com
had passed away, and he saw now what he had not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
in his more
exuberant Bright
उज्ज्वल
exubérant
ex ex
旺盛
무성한
غزير
readioBook.com
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind—the cloud of
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
which must
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
over him when the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of the bank-notes was discovered.

He
wiped Waited
सफाया
essuyé
泣きました
擦拭
닦아 냈다
مسح
readioBook.com
his forehead.

“By Jove!” he said. “That’s something off my mind! By George, I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
like a two year old! I say, you’re a
dashed Dashed
धराशायी
pointillé
破った
虚线
대리
متقطع
readioBook.com
good sort, Pitt.”

“You
flatter Flattery
चापलूसी
flatter
flatter flatter
奉承
즐겁게 하다
أكثر تسطحا
readioBook.com
me,” said Jimmy. “I
strive To try
प्रयास करना
aspirer
努力
努力
애쓰다
السعي
readioBook.com
to please.”

“I say, Pitt, that yarn you told us just now—the
bet Condition
शर्त
pari
ベット
赌注
내기
رهان
readioBook.com
and all that—honestly, you don’t
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say that was true, was it? I mean—— By Jove! I’ve got an idea.”

“We live in
stirring Stirring
सरगर्मी
agitation
撹拌
搅拌
활발한
التقليب
readioBook.com
times!”

“Did you say your actor pal’s name was Mifflin?” He
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
off
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Jimmy
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
answer. “Great Scot!” he whispered, “what’s that? Good lord! Somebody’s coming!”

He
dived Dip
डुबकी लगाई
divisé
分かれた
div
나수
قيم
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
like a rabbit. It had only just
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
to shake when the door opened and Sir Thomas Blunt walked in.

171