IV

It was, to be accurate,
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
twenty-three days later that our
voyage Voyage
जलयात्रा
voyage
航海
航程
항해
رحلة
readioBook.com
by sea and land ended one Monday
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
upon the
gigantic Huge
विशाल
gigantesque
巨大
巨大
거인 같은
عملاق
readioBook.com
terminal Terminal
टर्मिनल
Terminal
ターミナル
终端
단말기
طرفية
readioBook.com
moraine Morenne
मोरैने
moraine
モレイン

빙퇴석
ركام
readioBook.com
of the Golden Glacier, Cook's Peninsula, Baffin Land.

Four pack-mules
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
our luggage, four more
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
our persons; an
arctic Arctic
आर्कटिक
Arctique
北極圏
北极
북극
القطب الشمالي
readioBook.com
dicky-bird sat on a
bowlder Kankar
कंकर
promenade
bowl
Bowlder.
둥근 돌
bowlder.
readioBook.com
and said, "Pilly-willy-willy! Tweet! Tweet!"

As we
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
out to the bowlder-strewn
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the
moraine Morenne
मोरैने
moraine
モレイン

빙퇴석
ركام
readioBook.com
the
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
sun
greeted congratulated
बधाई दी
saluée
greeted
迎接
인사말
التحية
readioBook.com
us cordially,
illuminating Illuminating
रोशन
éclairant
照らして
照亮
조명
يضيء
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
us the
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
surface of the
marsh Swamp
दलदल
le marais
沼沢
沼泽
습지
اهوار
readioBook.com
which
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
away to the east and south as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as the
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see.

So
flat Flat
समतल
appartement
フラット
平坦的
평평한
مسطحة
readioBook.com
was it that we
immediately Immediately
तुरंत
immédiatement
すぐに
立即地
즉시
فورا
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
out the
silhouettes Shadow
छाया
silhouettes
シルエット
剪影
실루엣
صورة ظلية
readioBook.com
of two
mules Mules
खच्चरों
mules
マウル
骡子
노새들
البغال
readioBook.com
tethered Tethers
टेदर
attaché
めちゃくちゃ
拴系
묶여있다
مربوط
readioBook.com
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
us a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
of a mile away.

Something about the
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
of these
mules Mules
खच्चरों
mules
マウル
骡子
노새들
البغال
readioBook.com
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
our attention, and,
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
upon them through our field-glasses we
beheld Look
देखना
être tenu
beh
PEEPELD
보라
ناشر
readioBook.com
Professor Bottomly.

That
resourceful Instrumental
साधन-संपन्न
ingénieux
resourceful
足智多谋
똑똑한
الحيلة
readioBook.com
lady had
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
a
pneumatic Pneumatic
वायवीय
pneumatique
空気圧
气动
영적인
هوائي
readioBook.com
hammock Hamok
हामोक
hamac
ハンモック
吊床
해먹
أرجوحة
readioBook.com
upon the two mules, their
saddles Stick
काठी
selle
サドル
鞍座
안장
السروج
readioBook.com
had
sockets Chairs
कुर्सियां
prises
ソケット
插座
소켓
مآخذ
readioBook.com
to fit the
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
of the
galvanized Galvanized
जस्ती
galvanisé
亜鉛めっき
镀锌
아연 도금
مكلفنة
readioBook.com
iron tripod.

No
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
in which way the
mules Mules
खच्चरों
mules
マウル
骡子
노새들
البغال
readioBook.com
turned,
sliding Sliding
रपट
glissement
スライディング
滑动
슬라이딩
انزلاق
readioBook.com
swivels Swivells
स्विवल्स
pivoter
旋回する
旋转
스위스트
swovels.
readioBook.com
on the
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
frames Frames
फ्रेम्स
cadres
骨折り
框架
프레임
إطارات
readioBook.com
regulated Regulated
विनियमित
réglementé
安定した
监管
규제 된
منظمة
readioBook.com
the
hammock Hamok
हामोक
hamac
ハンモック
吊床
해먹
أرجوحة
readioBook.com
slung Kept hang
लटका रखा
balancé
sl
sl
날아 다니는 것
slung.
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. It was an
infernal Monstrous
राक्षसी
infernal
不名誉な
地狱
지독한
جهنم
readioBook.com
invention.

There
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
Jane Bottomly asleep, her black
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
drying Drying
सुखाने
séchage
乾燥して
烘干
건조
تجفيف
readioBook.com
over the hammock's edge,
gilded Mulme
मुलम्मे से
doré
金髪の
镀金
화려한
مذهب
readioBook.com
to a
peroxide Peroxide
पेरोक्साइड
peroxyde
過酸化物
过氧化物
과산화물
بيوروكسيد
readioBook.com
lustre Aura
आभा
lustre
光沢
光泽
광택
بريق
readioBook.com
by the
rays Rays
किरणों
des rayons
光線
光线
광선
أشعة
readioBook.com
of the
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
sun.

I
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
upon her with a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
ferocious Ruthless
क्रूर
féroce
猛烈に
凶猛
사나운
شرسة
readioBook.com
pity. Her professional days were numbered. I also had her number!

"How
majestically Princely
राजसी
majestueusement
雄大な
威严
폐하로
مهذب
readioBook.com
she slumbers,"
whispered Loading...
Dr. Delmour to me, "dreaming, doubtless, of her
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
triumph."

Dr. Fooss and Professor Lezard,
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
the pack-mules ahead of them, were already
riding Riding
राइडिंग
équitation
ライディング
骑术
승마
يركب
readioBook.com
out across the marsh.

"Daisy," I said,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
from my
saddle Sadal
सैडल
selle
サドル

안장
سرج
readioBook.com
and taking one of her
gloved Gloves
दस्ताने
ganté
手袋
戴着手套
낀다
قفازة
readioBook.com
hands into mine, "the time has come for me to
disillusion Desperate
मायूसी
désillusion
幻滅
幻灭
환멸
خطوة
readioBook.com
you. There are no
mammoths Mammath
मैमथ
mammouths
マンモスの
猛犸象
맘모스
الماموث
readioBook.com
in that
mud Mud
कीचड़
boue


진흙
طين
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there."

She looked at me in blue-eyed amazement.

"You are mistaken," she said; "Professor Bottomly is
celebrated Celebrated
मनाया है
célèbre
祝いました
著名
유명한
احتفل
readioBook.com
for the
absolute Pure
शुद्ध
absolu
絶対
绝对
순수한
مطلق
readioBook.com
and
painstaking Painful
दर्दनाक
soigneux
骨折
艰苦的
애씀
مضن
readioBook.com
accuracy Accuracy
शुद्धता
précision
正確さ
准确性
정확성
صحة
readioBook.com
of her
deductions Deduction
कटौती
déductions
控除
扣除
공제
الخصومات
readioBook.com
and the
boldness Bravery
साहस
audace
大胆さ
胆量
대담
بجرأة
readioBook.com
and the
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
of her scientific investigations. She is the most
cautious Alert
सतर्क
prudent
注意深い
谨慎
조심성 있는
الحذر
readioBook.com
scientist in America; she would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
announce
announcement Announcement
मुनादी करना
annonce
発表
公告
발표
إعلان
readioBook.com
of
की घोषणा
annoncer
発表
宣布
발표하다
أعلن
readioBook.com
such a
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
to the newspapers unless she were perfectly
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of its truth."

I was sorry for this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
girl. I pressed her hand
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I was sorry for her. After a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments of
deepest Deep
गहरे
le plus profond
深い
最深处
가장 깊은 곳에서
أعمق
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so sorry for her that I
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her.

"I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
so sorry for her that I
kissed Kissed
चूमा
embrassé
キス

키스했다
قبل
readioBook.com
her."

"You mustn't," said Dr. Delmour, blushing.

The
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
we mustn't do are so many that I can't always
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
all of them.

"Daisy," I said, "shall we
pledge Pledge
प्रतिज्ञा
engagement
誓約
保证
약속
التعهد
readioBook.com
ourselves to each other for eternity—here in the presence of this
immemorial the ancient
पुरातन
immémorial
明らかなように
高傲
성질
سحيق
readioBook.com
glacier Glacial
हिमनद
glacier
氷河
冰川
빙하
Glacier.
readioBook.com
which moves a thousand
inches Inch
इंच
pouces
インチ
英寸
신장
بوصة
readioBook.com
a year—I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
an
inch Inch
इंच
pouce
インチ
英寸
인치
بوصة
readioBook.com
every thousand years—here in these
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
solitudes Solituds
सॉलिट्यूड्स
solitudes
ソリティ
孤立
구동물
الحلول
readioBook.com
where
incalculable Unacceptable
बेहिसाब
incalculable
inc inc
不可估量
헤아릴 수 없는
لا يحصى
readioBook.com
calculations
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
enlighten Inform
सूचित करना
éclairer
啓発
开导
밝히다
تنوير
readioBook.com
us
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the number of
cubic Cube
घन
cubique
キュービック
立方体
입방의
مكعب
readioBook.com
tons Ton
टन
tonnes
トン


طن
readioBook.com
of
mud Mud
कीचड़
boue


진흙
طين
readioBook.com
in that marsh—here in the presence of these
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
mules—"

"Oh, look!"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Dr. Delmour,
lifting of lifting
उठाने की
levage
持ち上げ

리프팅
رفع
readioBook.com
her
flushed Flushed
प्लावित
flus
洗い流した

플러시
مسح
readioBook.com
cheek Cheek
गाल
joue

脸颊

خد
readioBook.com
from my shoulder. "There is a man in the
hammock Hamok
हामोक
hamac
ハンモック
吊床
해먹
أرجوحة
readioBook.com
with Professor Bottomly!"

I
levelled Flat
समतल
nivelé
平準化された
平整
평평해진다
مستوي
readioBook.com
my field-glasses incredulously. Good Heavens! There was a man there. He was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the
hammock Hamok
हामोक
hamac
ハンモック
吊床
해먹
أرجوحة
readioBook.com
in a
dejected Downhearted
उदास
abattu
de
垂头丧气
낙담 한 것
مكتئب
readioBook.com
attitude, his
booted is removed
हटा दिया गया
démarré
起動した
启动
부츠
تمهيد
readioBook.com
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
dangling.

And, as I gazed, I saw the arm of Professor Bottomly
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
as though
groping Explore
तलाशने
grotte
模索
摸索
잉글랜드의
شامل
readioBook.com
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
for something in her slumber—saw her
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
close upon the blue-flannel shirt of her companion, saw his
timid Coward
डरपोक
timide
臆病な
胆小
소심한
خجول
readioBook.com
futile in vain
व्यर्थ
futile
無駄
枉费
효과 없는
غير مجدي
readioBook.com
attempts Attempt
प्रयास
tentatives
試み
尝试
시도
محاولات
readioBook.com
to
elude Tall
टलना
éluder
el
躲避
...에 묵살하다
يتملص
readioBook.com
her, saw him
inexorably Unknowingly
अनजाने में
inexorablement
容赦なく
不可理由
냉혹하게
غير قذر
readioBook.com
hauled Dragged
घसीटा
transporté
開閉された
拖运
운반 한 것
نقل
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
forcibly Forcefully
बलपूर्वक
de force
強制的に
强制
억지로
غصبا
readioBook.com
pillowed Pillows
तकिए
coussin
枕の
枕上
베갯잇
مدين
readioBook.com
upon her
ample Abundant
प्रचुर
ample
十分な
充足
앰플
وافر
readioBook.com
chest.

"Daisy!" I faltered, "what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
yonder On
उधर
là-bas
笑う
y
저면
هنالك
readioBook.com
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
of
presumable Possible
मुमकिन
présumable
推定
可推荐
추정
يفترض
readioBook.com
domesticity Family character
पारिवारिक चरित्र
domestique
国産
家庭性
국방위
المضللة
readioBook.com
mean?"

"I—I haven't the
faintest Most slow
सबसे मंद
léger
faint faint
faint
희미한
gaintest.
readioBook.com
idea!" she stammered.

"Is that lady married! Or is this revelry?" I asked, sternly.

"She wasn't married when she
sailed Off
रवाना हुए
navigué
帆走
航行
항해
أبحر
readioBook.com
from N-New-York,"
faltered Weak
कमजोर पड़
chancelant
致命的な
摇摇欲坠
비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
Dr. Delmour.

We
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
in
pained Torment
पीड़ा हुई
peiné
p
痛苦
사자
باهظة
readioBook.com
silence,
spurring Spuring
स्पुरिंग
spring
sp sp
刺激
뿌리 뽑기
تحفز
readioBook.com
on until we
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
up with Lezard and Fooss and the pack-mules; then we all pressed ahead, a prey, now, to the
deepest Deep
गहरे
le plus profond
深い
最深处
가장 깊은 곳에서
أعمق
readioBook.com
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
and agitation.

The
splashing splashing
splashing
éclaboussure
ぴったり

튀는
رش
readioBook.com
of our mule's
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
on the
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
melted surface of the
mud Mud
कीचड़
boue


진흙
طين
readioBook.com
aroused Jagaya
जगाया
suscité
興奮しました
唤醒
흥분하다
أثارت
readioBook.com
the man as we
rode Roads
रोडे
roder
走る
骑马
탔다
ركب
readioBook.com
up and he
scrambled Fried
तले हुए
brouillé
スクランブル
争吵
스크램블링
تزاحم
readioBook.com
madly Like crazy
पागलों की तरह
follement
狂信者
疯狂地
미치도록
بجنون
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of the
hammock Hamok
हामोक
hamac
ハンモック
吊床
해먹
أرجوحة
readioBook.com
as soon as he saw us.

A
detaining Preventive
निरोधक
détention
守る
拘留
억류
احتجز
readioBook.com
feminine Noun
संज्ञा
féminin
フェミニン
女性
여자 같은
المؤنث
readioBook.com
hand
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
mechanically Mechanically
यंत्रवत्
mécaniquement
機械的に
机械地
기계적으로
ميكانيكيا
readioBook.com
for his collar,
groped Tautola
टटोला
cultivé
グロップした
摸索着
그려진
متلظا
readioBook.com
aimlessly Without any purpose
बिना किसी उद्देश्य के
sans but
aim然
漫无目的地
목적없이
بلا هدف
readioBook.com
for a moment, and
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
across the hammock's edge. Evidently its owner was too
sleepy Somny
निद्रालु
somnolent
眠いです

졸린
نعسان
readioBook.com
for effort.

Meanwhile the man who had
floundered Failed
असफल रहे
flou
fl fl
挣扎
넙치
تعثرت
readioBook.com
free from the hammock,
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
overboard Outboard
जहाज़ के बाहर
à la mer
陸庫
覆盖
배 밖으로
مبالغة
readioBook.com
and came
hopping Hopping
हॉपिंग
sautillant
hop hop
跃迁
호핑
التنقل
readioBook.com
stiffly Stomach
कडाई से
raidement
st st
僵硬
딱딱하게
بقوة
readioBook.com
over the
slush Mud
कीचड़
neige fondu
スラッシュ
sl
윤활유
طين
readioBook.com
toward us like a badly-winged snipe.

"Who are you?" I demanded,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
bridle Bridge
ब्रिजल
bride
ブリッドル

굴레
سام
readioBook.com
so
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
that I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
myself
astride Riding
सवार होकर
à califourchon
遙々

아직도
منفرج الساقين
readioBook.com
of my mule's ears. Sliding
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the saddle, I
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
the challenge haughtily,
inwardly Inside
अंदर
intérieurement
内向きに
内心
내면으로
داخليا
readioBook.com
cursing Abuse
अपशब्द
maudit
呪う
诅咒
저주
اللعن
readioBook.com
my horsemanship.

He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
balancing Balance
संतुलन
équilibrage
バランス
平衡
밸런싱
موازنة
readioBook.com
his
lank Lean
दुबला
grêle
l
l
여윈
ضامر
readioBook.com
six
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
six of
bony Boney
बोनी
osseux

b
뼈대
عظمي
readioBook.com
altitude Height
ऊंचाई
altitude
高度
高度
고도
ارتفاع
readioBook.com
for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments without replying. His large
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of
baby Infant
शिशु
bébé
赤ちゃん
婴儿
아기
طفل
readioBook.com
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
were
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on me.

"Speak!" I said. "The
reputation Prestige
प्रतिष्ठा
réputation
評判
名声
평판
سمعة
readioBook.com
of a lady is at stake! Who are you? We ask,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we shoot you, for purpose of
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
identification."

He
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
at me wildly. "I
dunno Do not know
पता नहीं
dunno
ダンノ
不知道
던노
لا أدري
readioBook.com
who I be," he replied. "My name was James Skaw
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
that there lady
went Loading...
an'
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
it on me. She says she has
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
my name to hers. I dunno. All I know is I'm married."

"Married!"
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
Dr. Delmour.

He looked
dully Bottom
डली
dolly
鈍く
犹豫
덜리
Dully.
readioBook.com
at the girl, then
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
his large mild
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
on me.

"A mission
priest Priest
पुजारी
prêtre
祭司
牧师
성직자
كاهن
readioBook.com
done it for her a month ago when we was hikin'
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
Fort Carcajou. Hoon-hel are you?" he added.

I
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
him with dignity; he
blinked Jerky
झटकेदार
clignoté
瞬く
眨了眨眼睛
깜박임
وامض
readioBook.com
at me, at the others, at the mules. Then he said with
infinite Infinite
अनंत
infini
無限
无限的
무한하다
لانهائي
readioBook.com
bitterness:

"You're a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
guy, ain't you, a-wishin' this here lady onto a
pore Be absorbed
ध्यान में लीन होना
pore
細孔
毛孔
기공
مسام
readioBook.com
pelt-hunter what ain't
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
done nothin' to you!"

"Who did you say I
wished Loading...
on you?" I demanded, bewildered.

"That there lady a-sleepin' into the
nuptool Nutrition
नुप्तूल
nuptool
ヌプトール
Nuptool.
nuptool.
nuptool.
readioBook.com
hammick! You
wished Loading...
her onto me—yaas you did! Whatnhel have I done to you, hey?"

We were dumb. He
shoved Unfamiliar
शोषित
poussé
sh

쑤셔 넣어
محبط
readioBook.com
his hand into his pocket, produced a
slug the counter
काउंटर
limace
スラッグ
sl
강타
سبيكة
readioBook.com
of twist, slowly
gnawed Frustrated
कुंठित
ronéré
gnawed
啃着
g 아 먹었습니다
نخر
readioBook.com
off a portion, and
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
the
remains Ruins
खंडहर
restes
残骸
遗迹
유적
بقايا
readioBook.com
in his
vast Comprehensive
व्यापक
vaste
広大
广阔的
대단한
واسع
readioBook.com
jaw.

"All I done to you," he said, "was to
write Loading...
you them
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
sayin's as how I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of
ellerphants ELLERPHANTS
ellerphants
vellerfants
elerphants.
椭圆形
eelllephants.
elellerphants.
readioBook.com
into the mud.

"What you done to me was to send that there lady here. Was that gratitood? Man to man I ask you?"

A loud
snore Sleeping sleep
सोते सोते चूकना
ronfler
いびき

코뿔소
شخير
readioBook.com
from the
hammock Hamok
हामोक
hamac
ハンモック
吊床
해먹
أرجوحة
readioBook.com
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
us all. James Skaw
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
his
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
turkey-like, and looked
warily Loading...
at the hammock, then
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
toward me:

"Aw," he said, "she don't
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wake up till I have
breakfast Breakfast
सुबह का नाश्ता
déjeuner
朝ごはん
早餐
아침밥
وجبة افطار
readioBook.com
ready."

"James Skaw," I said, "tell me what has happened. On my word of
honor Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
I don't know."

He
regarded Agreed
माना
considéré
regardう
被认为是
...에 관해서는
تعتبر
readioBook.com
me with lack-lustre eyes.

"I was a-settin' onto a bowlder," said he, "a-fig-urin' out
whether Loading...
you was a-comin' or not, when that there lady
rides Ride
सवारी
monte
乗る

타기
ركوب الخيل
readioBook.com
up with her led-mule a trailin'.

"Sez she: 'Are you James Skaw?'

"Yes, marm,'
sez SEZ
एसईजेड
seez
SEZ.
SEZ.
시력
سك
readioBook.com
I,
kinder children
kinder
gentil
幼稚園
kind
친절한
كيندر
readioBook.com
scared Frightened
डरा हुआ
effrayé
怖がった
害怕的
무서운
مفزوع
readioBook.com
an' puzzled.

"'Where is them ellerphants?'
sez SEZ
एसईजेड
seez
SEZ.
SEZ.
시력
سك
readioBook.com
she, reachin'
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from her
saddle Sadal
सैडल
selle
サドル

안장
سرج
readioBook.com
an' takin' me by the shirt collar, an' beatin' me with her umbrella.

"Sez I, 'I have
wrote Loading...
to a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
gent gentleman
सज्जन
gent
紳士
龙属
신사
جنت
readioBook.com
that I would
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
him them
ellerphants ELLERPHANTS
ellerphants
vellerfants
elerphants.
椭圆形
eelllephants.
elellerphants.
readioBook.com
for a price. Bein'
strictly with strictness
सख्ती से
strictement
厳密に
严格
엄밀하게
بشكل صارم
readioBook.com
hones' I can't
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
'em to no one else until I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
from him.'

"With that she
continood Continuous
निरंतर
continué
contin
contentood
찬송가
مساكن
readioBook.com
to
argoo Argu
आर्गू
argoge
arg arg
argoo.
아르바색
argoo.
readioBook.com
the case with her umbrella,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
lettin' go of my shirt collar. Sir, she
argood Argument
तर्क
argus
arg arg
armood
argood.
التحديث
readioBook.com
until dinner time, an' then she
resoomed Stopped
रुक गया
rejeté
営業
恢复
공정했다
تعيش
readioBook.com
the
debate Discussion
बहस
débat
議論
辩论
토론
النقاش
readioBook.com
until I
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
asleep. The last I
knowed Knowledgeable
जानकार
connu
知識
知道
알았다
مع العلم
readioBook.com
she was still conversin'.

"An' so it
went Loading...
next day, all day long, an' the next day. I couldn't
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
it no longer so I started for Fort Carcajau. But she bein' onto a mule,
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
me
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
easy, an' kep'
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
me conversin' volooble.

"Sir, do you know what it is to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to
umbrella Umbrella
छतरी
parapluie


우산
مظلة
readioBook.com
argooment Argoment
अरगोमेंट
larmat
arg arg
argooment.
괴롭히는 것
واهن
readioBook.com
every day, all day long, from sun-up to night-fall? An' then some more?

"I was loony, I tell you, when we met the mission priest. 'Marry me,'
sez SEZ
एसईजेड
seez
SEZ.
SEZ.
시력
سك
readioBook.com
she, 'or I'll talk you to death!' I didn't
realise Feeling
एहसास
prendre conscience de
気づく
意识到
깨닫다
تدرك
readioBook.com
what she was sayin' an' what I answered. But them
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
I
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
done the job, it seems.

"We
camped We will camp here
डेरे डाले
campe
キャンプ
露营
캠핑
مخيم
readioBook.com
there an' slep' for two days without wakin.' When I
waked Loading...
up I was convalescent.

"She was good to me. She
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
soup Soup
सूप
soupe
スープ

수프
حساء
readioBook.com
an' she
wrapped Loading...
blankets Blanket
कम्बल
couvertures
毛布
毯子
담요
البطانيات
readioBook.com
onto me an' she didn't talk no more until I was well
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
endoor Underlying
अंतर्निहित
endoor
江戸
恩惠
endoor.
طنطة
readioBook.com
it.

"An' by'm'by she
brooke Brook
ब्रुक
brooke
ブルック
布鲁克
브룩
بروك
readioBook.com
the
nooze Nouz
नोउज़
no sooze
ヌード
诺加
노아제
noze.
readioBook.com
to me that we was married an' that she had
went Loading...
as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
me in the
sacred Holy
पवित्र
sacré
神聖
神圣
신성한
مقدس
readioBook.com
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of science
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
man an' wife is one, an' what I
knowed Knowledgeable
जानकार
connu
知識
知道
알았다
مع العلم
readioBook.com
about them
ellerphants ELLERPHANTS
ellerphants
vellerfants
elerphants.
椭圆形
eelllephants.
elellerphants.
readioBook.com
she now had a right to know.

"Sir, she had put one over on me. So bein'
strickly Horrible
भयानक
frappant
ひどい
str
뻔뻔스럽게
strickly.
readioBook.com
hones' I had to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
her where them
ellerphants ELLERPHANTS
ellerphants
vellerfants
elerphants.
椭圆形
eelllephants.
elellerphants.
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
froze Sealed
सील कर दी
se geler
凍え
冻结
냉동
جمدت
readioBook.com
up under the marsh."