On the Plains of Ofrid

J

lomec the Nadian
guided Guided
निर्देशित
guidé
ガイド付き
引导
가이드
موجهة
readioBook.com
his air car across the
grassy Green
हरा
herbeux
草が茂った
grass
풀이 많은
عشبي
readioBook.com
plains Plains
मैदानों
plaine
平文
平原
평원
السهول
readioBook.com
of Ofrid but a
scant Small
अल्प
pantèle
sc
sc
부족한
ضئيلة
readioBook.com
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
above the
tops Top most
सबसे ऊपर
hauts
top top
最高额
상의
قمم
readioBook.com
of the
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
grasses.

It was a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
day and the Nadian was taking full
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
of it. One of a
race Caste
जाति
course
人種
种族
경주
العنصر
readioBook.com
of proud and
noble Great
महान
noble
ノーブル
高贵
고귀한
النبيل
readioBook.com
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
men, Jlomec was an
exception Exception
अपवाद
exception
例外
例外
예외
استثناء
readioBook.com
to the
rule Rule
नियम
régner
ルール
规则
규칙
القاعدة
readioBook.com
in that he was a
dreamer Dream
सपने देखने
rêveur
夢想家
梦想家
꿈 꾸는 사람
حالم
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than a fighter, a
thinker thinker
सोचने वाला
penseur
think think
思想家
사상가
مفكر
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than a doer, a
poet Poet
कवि
poète
詩人
诗人
시인
شاعر
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than a
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
strategist.

Thus, his mind
dwelt Dera
डेरा
habitude
居住者
Dwelt.
던지는 것
سكن
readioBook.com
upon the
historic Historical
ऐतिहासिक
historique
歴史的な
历史性
역사적인
تاريخي
readioBook.com
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
of the previous days when,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
his brother, Bontarc, he had
watched Loading...
the
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
tower of Portox the Ofridian
explode explosion
विस्फोट
exploser
爆発する
爆炸
터지다
ينفجر
readioBook.com
into a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
cloud of dust.

And it was
characteristic Speciality
विशेषता
caractéristique
特性
特征
특성
صفة مميزة
readioBook.com
of the
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
Jlomec that his mind was more
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
with the
romantic Romantic
प्रेम प्रसंगयुक्त
romantique
ロマンチック
浪漫的
낭만적 인
رومانسي
readioBook.com
aspect Aspect
पहलू
aspect
側面
方面
측면
وجه
readioBook.com
of the
incident accident
घटना
incident
インシデント
事件
사건
حادث
readioBook.com
than the violent. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the poem, the
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
doggerel Luck
खोटा
pavillon
dog dog
猎狗
광시
doggerel.
readioBook.com
carved Carved
खुदी हुई
sculpté
彫刻した
雕刻
새기는
منحوتة
readioBook.com
in the
foundation Foundation
नींव
fondation
財団
基础
기반
المؤسسة
readioBook.com
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
of the tower. For a century all Tarthans had puzzled over the
verse Poem
कविता
verset



بيت شعر
readioBook.com
put there by Portox so long ago:

An ape, a boar, a stallion,

A land
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the stars,

A virgin's feast, a
raging the outbreak
प्रकोप
rage
r r
愤怒
격노하다
تحتدم
readioBook.com
beast,

A prison without bars.

Had it any meaning? Jlomec wondered. A thousand different
interpretations Interpreters
व्याख्याओं
interprétations
解釈
解释
해석
التفسيرات
readioBook.com
had been put upon the
verse Poem
कविता
verset



بيت شعر
readioBook.com
over the years, but no one
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
for sure.

That it had something to do with the
slaughter Kill
वध
abattage
虐殺
屠宰
학살
ذبح
readioBook.com
of the Ofridians, Jlomec was sure. But what?

As he
ruminated Scented
सुगंधित
ruminé
しわくさに
修改
ruminated.
ruminated.
readioBook.com
thus, Jlomec's attention was
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
by moving
figures Data
आंकड़ों
Les figures
数字
数字
수치
الأرقام
readioBook.com
some ten
jeks jeks
jeks
jeux
ジークス
臭忌
jeks.
jeks.
readioBook.com
to the south. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
this to be the
location Location
स्थान
emplacement
位置
地点
위치
موقعك
readioBook.com
of one of the great
wells Loading...
that
dotted dotted
छितराया हुआ
pointé
点在
点缀
점이 찍힌
منقط
readioBook.com
the Plains of Ofrid.

In the times
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the great massacre, these
wells Loading...
had been
located Located
स्थित
situé
位置した
位于
위치에 있습니다
تقع
readioBook.com
in the
hearts Heart
दिल
cœurs

心中
하트
قلوب
readioBook.com
of the
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
Ofridian
cities Cities
शहरों
villes
都市
城市
도시의
مدن
readioBook.com
of which the Abarians
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in great envy. These
wells Loading...
gushed Flowing
बहते
gusté
じゃれた
咕噜咕噜
부드러운
غوشد
readioBook.com
endlessly Endless
अंतहीन
sans cesse
飽く
不休
끝없이
بلا نهاية
readioBook.com
of
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
crystal Crystal
क्रिस्टल
cristal
結晶
水晶
결정
كريستال
readioBook.com
water which
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
the
fabulous Wonderful
आश्चर्यजनक
fabuleux
卑しい
极好
굉장한
خلاب
readioBook.com
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
gardens of Ofrid
multicolored Sarang
सारंग
multicolore
多色
多彩多姿
여러 가지 빛깔의 것
متعدد الألوان
readioBook.com
and beautiful.

But all that was in the past. The Ofridians had been
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
to a man and their
cities Cities
शहरों
villes
都市
城市
도시의
مدن
readioBook.com
leveled Flat
समतल
nivelé
平準化された
平整
평평해진다
مستوي
readioBook.com
until not a
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
upon a stone. Now
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
grasses Grass
घास
des herbes


잔디
الأعشاب
readioBook.com
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
where once
glittered Blow
दमकते
scintillant
輝く
闪闪发光的
반짝 반짝 빛납니다
باهظ
readioBook.com
the results of Portox's great scientific genius. Now there were only
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
doors in the ground to mark the
locations Places
स्थानों
Emplacements
居場所
地点
위치
المواقع
readioBook.com
of the great Ofridian wells.

These
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
Jlomec's mind as he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his car and
coursed riding
सवार
mourir
コース
课程
coursed.
coursed.
readioBook.com
it in the direction of the well. The
figures Data
आंकड़ों
Les figures
数字
数字
수치
الأرقام
readioBook.com
came
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
into view,
causing because of
के कारण
provoquant
原因
造成
원인이된다
مما تسبب في
readioBook.com
Jlomec to
frown Horse
घुड़की
froncer les sourcils
fr
皱眉
찌푸린 얼굴
عبوس
readioBook.com
in puzzlement.

What manner of people were these? There were a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
dozen of them—two men, three females, and one babe-in-arms. Jlomec got the
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
that—though they were
erect to erect
खड़ा करना
ériger
直立
直立
세우다
منتصب
readioBook.com
and
finely Subtitude
सूक्ष्मता
finement
細かく
fin
잘게
ناعم
readioBook.com
formed—that they were of
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
stature.

But now he
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
he had got this
impression Effect
प्रभाव
impression
印象
印象
인상
انطباع
readioBook.com
only by their
comparison Compare
तुलना
Comparaison
比較
比较
비교
مقارنة
readioBook.com
to the seventh
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
by the well. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
at a
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
that this seventh was an Abarian warrior,
exceptionally Especially
ख़ासकर
exceptionnellement
exception exception
异常
예외적으로
بشكل استثنائي
readioBook.com
tall and
wearing Loading...
the look of
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
cruelty Toughness
क्रूरता
cruauté
残酷さ
残酷
잔학
القسوة
readioBook.com
so
characteristic Speciality
विशेषता
caractéristique
特性
特征
특성
صفة مميزة
readioBook.com
of his race.

Jlomec paid the Abarian
scant Small
अल्प
pantèle
sc
sc
부족한
ضئيلة
readioBook.com
heed Attention
सावधान
conscient
he he
注意
주의
حذرهم
readioBook.com
however, so
engrossed Engrossed
तल्लीन
absorbé
夢中になった
ingrossed.
몰아 냈다
منهمك
readioBook.com
was he in studying the
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
half-dozen. Their skins were
richly On Large scale
बड़े पैमाने पर
richement
富裕
丰富地
풍성하게
غني
readioBook.com
browned properly
ढंग से
bruni
茶色
褐色
브라운
بني
readioBook.com
and they
wore Loading...
almost no clothing.

Who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
they be? Jlomec wondered, and from
whence Loading...
had they come? Mightily intrigued, he moved
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
until he came
within Loading...
earshot Auditory limit
श्रवण सीमा
boue à oreille
earshot
耳鸣
earshot.
إسم
readioBook.com
of the party. Then, for
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
spoken, he
halted Stop
रुका
arrêté
停止しました
停止
멈추는 것
أوقفت
readioBook.com
his air car and frowned.

The Abarian, he
recognized Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
as the
famed Famous
प्रसिद्ध
célèbre
有名な
着名
유명한
مشهور
readioBook.com
Retoc himself. A
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
stad Stadium
स्टेडियम
piste
ぴかぴか

스테이션
نذل
readioBook.com
pawed Panice
पावी
capricieux
p p
爪子
구석
بايد
readioBook.com
the ground
nearby nearby
पास ही
proche
近所の
附近
가까운
مجاور
readioBook.com
indicating Shows it
यह दर्शाता है
indiquant
indic indic
表明
지시하다
مبين
readioBook.com
how the tall,
sneering Satirical
व्यंग्यमिश्रित
ricanant
sn sn
嘲笑
비소
الشىء
readioBook.com
commander the commander
कमांडर
le commandant
司令官
指挥官
사령관
القائد
readioBook.com
of the Abarians had
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at this spot. Retoc was
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to
roam
wander Loading...
through
इधर-उधर भटकना
errer
歩く
漫游
로밍
تجوب
readioBook.com
the Plains of Ofrid at times, still
savoring savoring
savoring
savoureux
味方
品尝
맛있는 것
المذاق
readioBook.com
the
destruction the destruction
विनाश
destruction
破壊
毁灭
파괴
دمار
readioBook.com
he and his sire, Harnod, had accomplished;
pleasuring Pleasant
आनंददायक
agréable
快適
愉快
즐거움
اللطاح
readioBook.com
himself with memories of
bodies Body
शव
corps
身体
身体
시체
جثث
readioBook.com
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
high, of
bloody Stoned
रक्तरंजित
sanglant
血まみれ
血腥
피의
دموي
readioBook.com
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
and
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
cries Cry
रोता
pleurer
泣く
哭泣
울다
كرايوز
readioBook.com
of the dying.

Or was it for some other
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
that Retoc
roamed Used
घूमा करते थे
goûté
roamed
漫游
로밍
جولة
readioBook.com
the plains? Was it a
nameless Anonymous
बेनाम
sans nom
無名の
无名
무명
لا يستحق
readioBook.com
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
that
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
him there? Did the
accusing Fixed
आरोप लगा
accusant
acc acc
指责
비난하다
اتهام
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of Portox the Ofridian
genius Talent
प्रतिभावान
génie
天才
天才
천재
العبقري
readioBook.com
still
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
balefully liar
झूठा
de
bonne Bin
बोन्न
bonne
億ばん
bon
아이 보는 여자
بون.
readioBook.com
humidité
bally
粗糙
해롭게
بليف
readioBook.com
in his memory? Had Portox
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
the Abarian
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
with knowledge that he alone
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
in his
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
heart? And did that knowledge
generate Yield
उत्पन्न
produire
生成
产生
생성하다
انشاء
readioBook.com
a
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
that Retoc the Abarian
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
himself of?

At any rate, he now
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
people and the Ofridian well,
enjoying Enjoying
मजा अ
appréciant
楽しんでください
享受
즐기는 것
استمتع
readioBook.com
a
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
cruelty Toughness
क्रूरता
cruauté
残酷さ
残酷
잔학
القسوة
readioBook.com
as was his custom.

The leader of the group
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
his hands in
supplication Prayer
प्रार्थना
supplication
嘆願
恳求
간청
الدعاء
readioBook.com
and said, "We only ask water, sire. A small thing, but long have we waited to
quench Quench
बुझाना
éteindre
焼き戻る
淬火
끄다
يطفئ
readioBook.com
our thirst."

Retoc said, "What manner of people are you?"

"Harmless ones. See? We are
unarmed Unarmed
निहत्था
sans armes
武装
徒手
비무장한 것
غير مسلح
readioBook.com
and peaceful."

"That
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not answer my question. Tell me who you are and from
whence Loading...
you came. Then we will see
whether Loading...
my
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
dictates Stomach
बातें
dicter
dう
决定
지시
تملي
readioBook.com
that you shall have water from this well."

Indignation and
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
dimmed Be slow
मंद हो
grêlé
薄暗く
暗淡
어두움
باهتة
readioBook.com
Jlomec's
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
judgment. He had
glided Rip
चीर
glacial
輝く
滑光的
조교하다
انزلق
readioBook.com
in
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
range of Retoc's
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
and now he
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
from his car and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his
wandlike Loading...
whip-sword. "Is there no
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
of common
decency Dignity
शिष्टता
décence
dec dec
十分之一
예절 바름
أدب
readioBook.com
or
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
left in you, Retoc, that you do this thing to
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
people?"

The Abarian
whirled Loading...
with
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
what
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
might be
arrayed Array
सरणी
arraché
array array
排列
배열
armayed.
readioBook.com
against him. But when he saw the
lone Lonely
अकेला
seul
孤独な
孤立
고독한
وحيد
readioBook.com
Jlomec, his
composure Mental balance
मानसिक संतुलन
calme
落ち着き
镇定
침착
هدوء
readioBook.com
returned and his self-assurance again took charge. Had the
newcomer Navigator
नवागंतक
nouveau venu
新人
新人
새로 온 사람
الوافد الجديد
readioBook.com
been Bontarc, the
dreamy Imaginary
काल्पनिक
rêveur
夢のように
梦幻般的
꿈꾸는 듯한
حالمة
readioBook.com
Jlomec's
skillful Genius
निपुण
habile
冴えた
熟练
잘 만들어진
ماهر
readioBook.com
brother, Retoc the Abarian would have
conducted Operated
संचालित
mené
実施
实施
진행했다
أدى إلى
readioBook.com
himself differently. But as it was, he
sneered snatched away
छीन लिया
ricané
sn sn
嘲笑
비웃음
سخرية
readioBook.com
at the
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
Nadian and asked, "What
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
of this is yours, Jlomec?"

"Injustice is everyone's business. These people,
whoever Loading...
they are, ask only to drink." Jlomec's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
blazed. "And drink they shall, Abarian!"

Retoc's
handsome Rope
रूपवान
Beau
ハンサム
英俊的
멋있는
جميل المظهر
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
glowed. No
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
as to the outcome of this contest. He
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his own
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
and
whipped Loading...
its
supple Tender
कोमल
souple
ぴんぴん
sup
유연한
مطواع
readioBook.com
length through the air. "Since you choose to
champion the champion
चैंपियन
champion
チャンピオン
冠军
챔피언
بطل
readioBook.com
this scum, let's
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on with it."

Had Jlomec's
indignation Fury
रोष
indignation
憤慨
愤慨
분개
السخط
readioBook.com
not been of a quality to
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
him to consequences, he would have
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
hesitated. But
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
with this injustice, he
whipped Loading...
his own
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
and
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
at Retoc.

The latter, with a
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
of confidence,
parried Turmoil
टाल
parrainé
やっぱり
par
고장
بادي
readioBook.com
the
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
with
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
and
manipulated cleverly
चालाकी से
manipulé
操作された
操纵
조작
التلاعب
readioBook.com
his own whip-sword with a skill which
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
men on the
planet Planets
ग्रह
planète

行星
행성
كوكب
readioBook.com
Tarth
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have equalled.

The
weapons Loading...
were
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
ones by Earth
standards Standards
मानकों
normes
標準
标准
기준
المعايير
readioBook.com
and would have
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
been
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
impractical. They were a good six
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
in length with the
supple Tender
कोमल
souple
ぴんぴん
sup
유연한
مطواع
readioBook.com
resiliency Flexibility
लचीलाता
élasticité
弾力性
弹性
탄력성
مرونة
readioBook.com
of a
fly Fly
उड़ना
mouche
飛ぶ

파리
يطير
readioBook.com
casting Molding
ढलाई
fonderie
鋳造
铸件
주조
يصب
readioBook.com
rod. The
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
of using them
effectively Effectively
प्रभावी रूप से
effectivement
効果的に
有效地
효과적으로
على نحو فعال
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in
controlling to control
को नियंत्रित करने
contrôlant
controll controll
控制
통제
المتابعة
readioBook.com
the
sway Sway
बोलबाला
se balancer
揺り動く
摇摆
동요
تمايل
readioBook.com
and
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
of the long thin
blades Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lames
羽毛
刀片
블레이드
شفرات
readioBook.com
by
skillful Genius
निपुण
habile
冴えた
熟练
잘 만들어진
ماهر
readioBook.com
use of the wrist. An expert Tarthan
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
parry Rescue
बचाव
parer
par par
帕里
파리
باري
readioBook.com
a
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
with a
lightning Lightning
आकाशीय बिजली
éclair
ライトニング
闪电
번개
برق
readioBook.com
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
of his blade,
arc Arc
आर्क
arc
アーク


قوس
readioBook.com
the
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
in the opposite direction and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
his
opponent Rival
प्रतिद्वंद्वी
adversaire
相手
对手
상대
الخصم
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with a
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
that would enter
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
his
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
blades, the
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
still
arced Earned
अर्जित
arcé
ar
被诅咒
아기
ارجع
readioBook.com
to
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a circle.

In essence, this
favorite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
of the Tarthans was a
combination Combination
संयोजन
combinaison
組み合わせ
组合
콤비네이션
مزيج
readioBook.com
of
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
and
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
and
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
was a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of
thrusting Thrusting
थ्रस्टिंग
poussée
thr thr
推进
밀어 넣는 것
دفع
readioBook.com
at
angles Angle
कोणों
angles
角度
角度
각도
الزوايا
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
wider Comprehensive
व्यापक
plus large
幅広い
更宽的
더 넓은
أوسع
readioBook.com
than
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
achieved Obtain
हासिल
réalisé
達成
实现
달성했다
حقق
readioBook.com
with a
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
blade. A good Tarthan
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
would have been an excellent
billiard Billiard
बिलियर्ड
billard
bill bill
台球
당구
البلياردو
readioBook.com
player on Earth for his knowledge of
workable Loading...
angles Angle
कोणों
angles
角度
角度
각도
الزوايا
readioBook.com
was of
necessity Need
ज़रूरत
nécessité
必要性
必要性
필요성
ضروري
readioBook.com
supreme.

Retoc the Abarian was a master at this swordplay. Enjoying himself
hugely Very
बेहद
extrêmement
ぴったり
hug
대단히
باهظ
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
there was little risk, he
toyed Toy
खिलौना
joué
仲間の
玩具
장난감
مؤلم
readioBook.com
with the less
skillful Genius
निपुण
habile
冴えた
熟练
잘 만들어진
ماهر
readioBook.com
Nadian. He did not
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to kill Jlomec,
fearing out of fear
डर से
craintif
恐ろしい
害怕
두려움
خوفا
readioBook.com
the
wrath Loading...
of Bontarc. He meant only to teach the
stupid Idiot
बेवकूफ
stupide
バカ
愚蠢的
멍청한
غبي
readioBook.com
Nadian a lesson he would not forget.

But as his
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
sang and stung, its
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
point
darting Fast
तेज़
dard
ダーツ
飞镖
다트
darting.
readioBook.com
in like the
fangs pointed teeth
नुकीले दांत
crocs
牙の牙
f牙
송곳니
الأنياب
readioBook.com
of a snake's head, and as Jlomec's
clumsy Clumsy
अनाड़ी
maladroit
不器用
笨拙
어설픈
الخرقاء
readioBook.com
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
desperately Strict
सख्त
désespérément
際限
拼命地
필사적으로
فاقد الامل
readioBook.com
to parry, Retoc's blood
lust Lust
हवस
luxure
欲望
情欲
색욕
شهوة
readioBook.com
rose to the fore. The
joy Joy
हर्ष
joie
喜び
喜悦
기쁨
مرح
readioBook.com
of
dealing Behaviour
व्यवहार
transaction
deal deal
交易
취급
تعامل
readioBook.com
death to the
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
was upon him and with a
swift Intense
तीव्र
rapide
迅速
迅速
빠른
سويفت
readioBook.com
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
he allowed his
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
to enter Jlomec's
unprotected Unprofessional
अरक्षित
non protégé
保護されていない
无保护
보호받지 못한 것
غير محمية
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
just above the kidney, to
streak Stripe
धारी
traînée
ストリーク
条纹

أثر
readioBook.com
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
through his
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
and
pierce To enter
प्रवेश करना
transpercer
p p
刺穿
내뚫다
اخترق
readioBook.com
his heart.

Frightened at what he had done he
jerked Shocked
झटका हुआ
branlé
j j
猛拉
홱 움직이게 하는
erked.
readioBook.com
the
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
free. Its
entwined Joined together
जुड़ा हुआ
enlacé
絡み合った
纠缠在一起
얽힌
غير متوقع
readioBook.com
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
whirled Loading...
Jlomec in a complete circle from which he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
limply,
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
the ground.

Retoc
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
scowling Skauling
स्काउलिंग
renfrogné
スコウリング
皱眉
scowling.
مقطب
readioBook.com
at the
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
Nadian, his
dripping Dripping
टपकाव का
égouttage
滴る
滴下
똑똑
يقطر
readioBook.com
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
and
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
in the
breeze Sameer
समीर
brise

微风
미풍
نسيم
readioBook.com
as he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it extended. The Abarian's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
darted Let's go
जातीं
dardé
d
飞行了
다트
drted.
readioBook.com
to the group of brown-skinned folk, his anger
centering Collect
एकत्रित
centrage
センタリング
定心
센터링
مركزة
readioBook.com
upon them as he
nimbly Intensity
तीव्रता से अदल
nimtionnellement
n n
灵活的
김약자
إذنين
readioBook.com
switched Close
बंद
commuté
切り替え
切换
전환
تحولت
readioBook.com
the
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
for this
foul Dishonestly
बेईमानी से
faute
ファウル
犯规
반칙
خطأ
readioBook.com
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
from his own
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
to theirs. If they had not been at the well—

He was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
extend Expansion
विस्तार
se déployer
拡張する
延长
연장하다
يمتد
readioBook.com
his
slaughter Kill
वध
abattage
虐殺
屠宰
학살
ذبح
readioBook.com
in their direction, to
wipe Wiping
पोंछना
essuyer
ワイプ
擦拭
닦음
يمسح
readioBook.com
out the
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of them, when he paused, his
scowl Frown
भ्रूभंग
mine renfrognée
盗難
皱眉头
찌푸린 얼굴
واهن
readioBook.com
deepening. There was
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
and
awe Fear
भय
admiration
畏れた
敬畏
두려움
عوض
readioBook.com
upon their
faces face's
चेहरे के
visages
顔面
脸上
얼굴
وجوه
readioBook.com
but they were not
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
either Retoc or his
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
adversary.

Their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
were
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
in another direction and Retoc sent his own
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
after theirs. His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
upon what he saw. A
naked nude
नंगा
nu


적나라한
عارية
readioBook.com
man. But such a man as he had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
on all the
planet Planets
ग्रह
planète

行星
행성
كوكب
readioBook.com
Tarth.