The Journey of No Return

E

arlier that day, on the ice
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a dozen
jeks jeks
jeks
jeux
ジークス
臭忌
jeks.
jeks.
readioBook.com
from Nadia City, B'ronth the Utalian had
sprinted Sprinkled
छिड़का हुआ
sprinté
スプリント
冲刺
스프린트
Sprinted.
readioBook.com
boldly Fearlessness
निर्भीकता
audacieusement
大胆に
大胆
대담하게
بكل جرأة
readioBook.com
across the
snow Snow
हिमपात
neiger



ثلج
readioBook.com
toward the girl and her
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
male companion. This had taken
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
effort,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
B'ronth the Utalian had not been
endowed Well-to-do
संपन्न
doté
寄付された
赋予
부여 된 것
موهوب
readioBook.com
with an
abundance Abundance
प्रचुरता
abondance
豊富
丰富
풍부
وفرة
readioBook.com
of courage. But B'ronth was a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man, as Utalia was a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
country; a
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
of gold would be a
veritable Truthful
सच्चा
véritable
ver ver
合法的
진정한 것
حقيقي
readioBook.com
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
to him. Like most cowards, B'ronth had one
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
which
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
over-ride his timidity: that
passion Passion
जुनून
la passion
情熱
热情
열정
شغف
readioBook.com
in B'ronth's case was wealth.

The old man was
fumbling Damp
भिगोना
fuming
手探り
呕吐
가난하다
إخماد
readioBook.com
clumsily Inconveniently
अनाड़ीपन से
maladroitement
不器用に
clumsily.
클루 솔리
غير مصقول
readioBook.com
for his whip-sword when B'ronth
hurtled Declared
घोषित
blessé
hurt hurt
哈丁
흘러 나온다
مؤثر
readioBook.com
at them. The girl screamed:

"Look out, Father Hammeth! Look out!"

B'ronth smiled. They would not see the smile, of course. B'ronth, a
chameleon Chameleon
गिरगिट
caméléon
カメレオン
变色龙
카멜레온
حرباء
readioBook.com
man, was invisible. They would see his
footprints foot prints
पैरों के निशान
empreintes de pas
足跡
脚印
발자취
اثار الاقدام
readioBook.com
in the snow, true. They would know him for a Utalian and
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
his invisibility. But still the
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
of
invisibility Invisibility
अदर्शन
invisibilité
不可視
隐形
보이지 않음
الخفي
readioBook.com
would be his. It had always been so when a Utalian fought. It would always be so.

B'ronth
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
upon the old man
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as he prepared to
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
out with the whip-sword. B'ronth was
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
naked nude
नंगा
nu


적나라한
عارية
readioBook.com
and unarmed. The
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
lashed Barse
बरसे
fouetté
軽く
抨击
쇠약해진다
انتقد
readioBook.com
whining Loading...
at air a
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
from his face. B'ronth
wrenched Loading...
its
haft Kunda
कुंदा
manche
ハフト
h
손잡이
أحمق
readioBook.com
from the old man's hand. Hammeth
stumbled Stumbling
ठोकर खाई
trébuché
ぴったり

비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
back.

B'ronth
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
the whip-sword. He was no duelist. A
duelist Dualist
द्वंद्ववादी
duelliste
デュエリスト
决斗
결투론자
مبارز
readioBook.com
would
lunge Swoop
झपट्टा
fente
l l

찌르기
اندفع
readioBook.com
and
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
with the whip-sword,
allowing Allowed
की इजाजत दी
permettant
allowing
允许
억압 허용
السماح
readioBook.com
its
mobile mobile
मोबाइल
mobile
モバイル
移动的
이동하는
التليفون المحمول
readioBook.com
point some
degree Degree
डिग्री
degré
程度
程度

الدرجة العلمية
readioBook.com
of
freedom independence
आजादी
liberté
フリーダム
自由
자유
الحرية
readioBook.com
by
controlling to control
को नियंत्रित करने
contrôlant
controll controll
控制
통제
المتابعة
readioBook.com
it deftly. A non-duelist like B'ronth would
hack rented
किराये का
pirater
ハック
h
마구 자르기
خلف
readioBook.com
and slash, the
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
sword-point
whipping Loading...
about, curling, slashing, striking.

Hammeth
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
up his hands to
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
himself. The whip-sword
whined Loading...
in the cold air. The girl screamed. Hammeth's right hand
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
from his arm and blood
jetted Mobilized
जुटा हुआ
jeté
ジェットしました
射门
jetted.
jetted.
readioBook.com
from the stump. Hammeth
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
to the ground and
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
there in a
spreading Extent
प्रसार
diffusion
伸び
传播
퍼짐
انتشار
readioBook.com
pool Pool
पूल
bassin
プール
水池
수영장
حمام سباحة
readioBook.com
of crimson. His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
open. He was
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
with
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
at B'ronth. In a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of minutes, B'ronth knew, he would
bleed Bleed
ब्लीड
saigner
出血
流血
출혈
ينزف
readioBook.com
to death. B'ronth
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on the girl.

She
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him swaying. She had almost swooned, but as B'ronth approached her, she
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
herself at him,
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
Hammeth's name, and they
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in the snow. B'ronth let the whip-sword
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
from his fingers. Half a
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
of gold for a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
girl, but the whole
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
if she lived. She
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
like a wild cat and for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments B'ronth
regretted Regret
खेद व्यक्त किया
regretté
後悔して
遗憾的
후회했다
أعدم
readioBook.com
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
the
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
and actually
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
for his life. But soon, his
courage Bravery
साहस
courage
勇気
勇气
용기
شجاعة
readioBook.com
returning and his whole being
contemplating Idea
विचार
contempler
熟考する
考虑
묵상
تفكر
readioBook.com
the
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
of gold, he
subdued Subordinate
मातहत
tamisé
subued
撒谎
차분해진
قاضي
readioBook.com
the girl.

She
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
exhausted tired
थका हुआ
épuisé
疲れ果てた

탈진 한
مرهق
readioBook.com
in the snow. "Please," she said. "Please
bind Bind
बाँध
lier
練る
捆绑
묶다
ربط
readioBook.com
his arm. He'll
bleed Bleed
ब्लीड
saigner
出血
流血
출혈
ينزف
readioBook.com
to death. Please."

B'ronth said nothing. Ylia
staggered Staggered
कंपित
stupéfiant
st st
交错
엇갈린 것
متداخلة
readioBook.com
to her feet, then
collapsed Collapsed
ढह
s'est effondré
折りたたわれる
崩溃
붕괴 된 것
انهار
readioBook.com
and
crawled Crawl
क्रॉल
rampée
cr

크롤링 된 것
زحف
readioBook.com
on her
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
to Hammeth. The blood
jetted Mobilized
जुटा हुआ
jeté
ジェットしました
射门
jetted.
jetted.
readioBook.com
from the
stump Stump
स्टंप
souche
切り株
树桩
그루터기
عقب السيجارة
readioBook.com
of his arm. He was
watching Loading...
her. A little
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
touched the
corners Corne
कोने
coins

角落
모서리
زوايا
readioBook.com
of his mouth but pain
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
wild.

B'ronth
licked looked after
पाला
léché
l

핥아
لعق
readioBook.com
his lips. He had
earned Earned
अर्जित
gagné
獲得した
赢得
획득
حصل
readioBook.com
his
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
of gold and, earning it,
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of more wealth. He thought: why should I accept one
bag Bag
थैला
sac
バッグ

가방
حقيبة
readioBook.com
of gold from a common Abarian soldier when there are millions of
bags Bag
बैग
Sacs


바지
أكياس
readioBook.com
of gold in Nadia City? He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
deliver the girl, who
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
something the Abarians did not wish the Nadians to know, to Nadia City. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
sell her to the Nadians. Or, if the Abarians
outbid Prompt
आगे बढ़ाना
surenchérir
誓いの
占地
outbid.
خافت
readioBook.com
them, then the Abarians....

Bruised, her
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
in tatters, Ylia
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
Hammeth. His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
blinked. He
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at her again,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
this time with his whole face. Then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
away and his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
open and staring.

"You ... killed ... him," Ylia said, sobbing.

B'ronth
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
her to her feet. "Lulukee!" he called. "Lulukee!" Where was the boy?

Lulukee did not answer. Cursing, B'ronth
stripped Stripped
छीन
dépouillé
剥がす
剥夺
박탈
جردت
readioBook.com
the
corpse
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body
लाश
corps
死体
尸体
시체
جثة
readioBook.com
and
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in its warm clothing. The blood on the right
sleeve Sleeve
आस्तीन
manche
スリーブ
袖子
소매
تكميم
readioBook.com
was already
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
with cold. Where
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
Lulukee have gone off to?
wondered Loading...
B'ronth. Well, no matter. They were only a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
jeks jeks
jeks
jeux
ジークス
臭忌
jeks.
jeks.
readioBook.com
from Nadia City, where
wealth Loading...
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
him....

"Come," he said. He
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
the girl along. She looked
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
at the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
old man until a
snow Snow
हिमपात
neiger



ثلج
readioBook.com
drift Feedback
अभिप्राय
dérive
漂う
漂移
경향
المغزى
readioBook.com
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
him from sight.

After the Utalian had
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
the
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
girl
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the
ridges Rider
लकीरें
arêtes
rid
rid
융기
التلال
readioBook.com
of snow, Lulukee the Nadian came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the valley. He was a small boy of some sixty
winters Loading...
who, like many of the Nadians who did not come from their country's single large city, had
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
a hard life as an ice-field nomad. He had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
an opportunity to profit in the service of B'ronth the Utalian, but had not
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
this service to
include involve
शामिल
comprendre
含む
包括
포함하다
يشمل
readioBook.com
murder. Thus when the Utalian had called him,
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
the boy to
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
his supply
sled Sleap
बेपहियों की गाड़ी
traîneau
スレッド
雪橇
썰매
تزلج
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the snow-valley, Lulukee had
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
hidden. Now, though, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way to the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man and, scavengerlike,
went Loading...
over it with the
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
a profit by B'ronth's deed.

In that he was disappointed. B'ronth had taken the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man's
snow Snow
हिमपात
neiger



ثلج
readioBook.com
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
and his whip-sword: there was nothing left for Lulukee's gleaning. He was about to turn and
trudge to walk
पैदल चलना
marche pénible
tr tr
跋涉
터벅 어
لذا
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
the way he had come, when he
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
that if he did so, if he
exposed Expose
उजागर
exposé
露出
裸露
노출 된
مكشوف
readioBook.com
himself on the higher wind-ridges, B'ronth might see him. Therefore he
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
a long time with the
frozen Accumulated
जमा हुआ
gelé
凍った
冻结
겨울 왕국
المجمدة
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
of Father Hammeth, actually
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
into a light
slumber Sleep
नींद
sommeil
眠っている
睡眠
무기력 상태
قيلولة - نعاس
readioBook.com
while he waited.

He
awoke Space
जागा
éveillé
目覚めさせる
唤醒
깨달았다
استيقظ
readioBook.com
with a start. He blinked, then
cowered riding
सवार
déchu
c
畏缩了
껴안은 것
cowered.
readioBook.com
away from the
apparition Phantom
प्रेत
apparition
幻影
幻影
환영
ظهور
readioBook.com
which
confronted Face
सामना
confronté
conf
面对面
직면했다
واجه
readioBook.com
him. It was a man, but such a man as Lulukee the Nadian had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
before, a
superbly Fabulous
शानदार
superbement
super super
super
훌륭하게
رائع
readioBook.com
muscled Muscles
पेशियों
musclé
筋肉
肌肉肌淋
근육을 받았다
العضلات
readioBook.com
man a
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
taller Long
लम्बे
plus grand
より高い
更高的
키가 크다
أطول
readioBook.com
than the tall Abarians themselves.

"Where's the girl?" the man demanded.

"I—I don't know, lord."

"How did this happen?" The man looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with
compassion Mercy
दया
la compassion
思いやり
同情
동정심
عطف
readioBook.com
at Father Hammeth's corpse.

"I only just arrived, l-lord."

"You lie," the big man said. "You were sleeping here. You'll tell me, or—"

Lulukee blanched. He
owed Arrears
बकाया

ed

빚진 것
المستحق
readioBook.com
no
loyalty Loyalty
निष्ठा
fidélité
ロイヤリティ
忠诚
충의
وفاء
readioBook.com
to B'ronth the Utalian. If
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
he
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
loyal Loyal
निष्ठावान
fidèle
忠実
忠诚
충실한
مخلص
readioBook.com
he might be
implicated Trapped
फंसा
impliqué
impl impl
牵连
연열
تورط
readioBook.com
in the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of the old man. He said: "It was B'ronth the Utalian."

"Where is he?"

"G-going to Nadia City, I think."

"Alone?"

"No, lord. With his prisoner. A—a
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
woman."

"Ylia!" the
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
cried. "You! How are you called?"

"I am Lulukee of Nadia, lord."

"Lead me to the city. Lead me after them."

"But lord—"

"Lead me." The
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
did not shout. He did not
menace to risk
खतरा
menace
脅威
威胁
위협
تهديد
readioBook.com
of
glower Glowwar
ग्लोवर
regard noir
芋蔓式
怒视
빛나는 것
حملق بسخط
readioBook.com
or threaten. Yet there was something in his
bearing Tolerate
सहन करना
palier
ベアリング
轴承
베어링
تحمل
readioBook.com
which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
for the
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
Lulukee to do anything but obey. "Yes, lord," he said.

"Tell me—" as they started out, the boy's
sled Sleap
बेपहियों की गाड़ी
traîneau
スレッド
雪橇
썰매
تزلج
readioBook.com
reluctantly Reluctantly
अनिच्छा से
à contrecœur
relantly
勉强
마지 못해
بمعارضة
readioBook.com
left behind—"is this B'ronth the Utalian in Retoc's pay?"

"No, I don't think so. He
works Loading...
alone, lord. Reaping profit
wherever Loading...
he can."

"And he took the girl unwillingly?"

"Yes, lord."

"He won't profit in this venture," Bram vowed.

The wind
howled Haul
हाउल
hurlé
ハウズと
嚎叫
짖는 소리
هوز
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
them. Six
jeks jeks
jeks
jeux
ジークス
臭忌
jeks.
jeks.
readioBook.com
ahead of them was Nadia City.

"Can't you see I'm busy? Can't you see I have no time for the
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
of you?" Prokliam the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
whined Loading...
in self-pity.

"Then make time," B'ronth said boldly, his
cowardice Cowardiness
कायरता
lâcheté
臆病
怯懦
비겁
جبن الجبن
readioBook.com
obscured unclear
अस्पष्ट
obscurci
猥りに
遮掩
모호한 것
مشوشة
readioBook.com
by
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
of avarice. "What I have
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
through the Ice Gates is
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
to your ruler."

"Bontarc of Nadia," said the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
haughtily, "does not waste his time on every Utalian
vagabond vagabond
आवारा
vagabond
浮浪者
Vagabond.
부랑자
فيجباد
readioBook.com
who
reaches reaches
पहुँचती है
atteindre
届く
到达
도달
يصل
readioBook.com
his court."

"True. But I assume Bontarc of Nadia
wishes Loading...
to know
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
how his brother, the Prince Jlomec, died?"

Prokliam
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
to keep his
puckered Puculous
पक्की
plissé
p p
褶皱
주름진
بتجعيد
readioBook.com
old
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
impassive. But his mind was
racing Run
दौड़
courses
レーシング
赛车
경마
سباق
readioBook.com
and his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
throbbed Spontaneous
स्फूर्त
franchir
thr thr

throbbed.
خنق
readioBook.com
painfully. Could the Utalian know anything about that? If so, and if he, Prokliam,
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
this B'ronth
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the Princess Volna as she had ordered....

"Wait here," Prokliam
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
arrogantly. "And keep your
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
on. We don't want
invisible Invisible
अदृश्य
invisible
見えない
无形的
보이지 않는
غير مرئى
readioBook.com
Utalians
floating Ambulatory
चल
flottant
フローティング
漂浮的
떠 있는
يطفو على السطح
readioBook.com
about the palace."

B'ronth offered a
mock Showy
दिखावटी
moquer
嘲笑
嘲笑
모조품
وهم
readioBook.com
bow. Prokliam
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to go, then
whirled Loading...
about again. "If you're lying,
wasting Loading...
my time—"

B'ronth
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
unctuously. "In the ante-room, being
amused Happy
खुश
amusé
面白い
amused.
즐기는
مسليا
readioBook.com
by your
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
guards, is one who has been on the Plains of Ofrid
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
recently."

"So?"

"When the Prince Jlomec was there. She saw him slain."

"Wait here," said Prokliam a little breathlessly. He pushed the
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
and
stalked Chase
पीछा
harcelé
st st
缠绕
스토킹
مطاردة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
a corridor, and around a bend, and up a
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
of
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
stairs. He was busy, all right. That had been no lie. Preparations must be
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
for the
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
games Play
खेल
Jeux
ゲーム
游戏
계략
ألعاب
readioBook.com
of the Prince Jlomec, to which all the
nobility Culprit
कुलीनता
la noblesse
貴族
贵族
귀족
نبل
readioBook.com
of Tarth had been invited. But this, obviously, was more important. On this Prokliam's life might depend....

"Are they
checking Checking
चेकिंग
vérification
チェック中
检查
확인 중
تدقيق
readioBook.com
way-passes, lord?" Lulukee asked the big,
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
man at his side. Ahead of them,
filing Filing
दाखिल
dépôt
出願
归档
줄질
إيداع
readioBook.com
slowly through the Ice Gates, were hundreds of visitors entering Nadia City for the
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
games. A flat-bottomed air-car
hovered Further
आगे पीछे करता
plané
ホバリングされた
徘徊
호버링 된 것
تحوم
readioBook.com
overhead,
peltasts Peltasts
Peltasts
pelastes
ペルタスト
Peltasts.
펠트
peltasts.
readioBook.com
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
over its sides, ready. Guards
flanked Surround
घिरे
flanqué
fl.
侧翼
휘어진
محيط
readioBook.com
the Ice Gates with
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
whip-swords, as if
admitting Accept
स्वीकार
admettant
入場する
承认
인정
اعترف
readioBook.com
the
superiority Superiority
श्रेष्ठता
supériorité
優位性
优势
우월
التفوق
readioBook.com
of Abarian
weapons Loading...
of war.

"We'll
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
through," Bram Forest vowed. "Tell me, Lulukee, if you
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
a
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
to the city who might be
worth Loading...
much to the Abarians but also to the Nadians, and if you were
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
on
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
the biggest profit, where would you take her?"

"If I had great courage, lord?"

"If you
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
of reward."

"I would take her to the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
palace, lord, to Bontarc the King or to his sister, Princess Volna the Beautiful, who, some say, is the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
power
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the Nadian
throne Throne
सिंहासन
trône
王位
王座
왕좌
عرش
readioBook.com
although Bontarc is a great soldier."

They had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the gate. "Way passes," a
bored Bored
ऊबा हुआ
ennuyé
退屈
无聊的
지루한
ضجر
readioBook.com
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
said.

Lulukee
mumbled Sitting on the chair
कुर्सी पर बैठे
marmonné
m m
m
숨겨져있다
تمذة
readioBook.com
something uncertainly. His
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
painfully Painful
दर्दनाक
douloureusement
pain pain
痛苦
고통스럽게
مؤلم
readioBook.com
against his ribs. His brain
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to function. There was
intrigue Intrigue
साज़िश
intrigue
陰謀
幽灵
음모
دسيسة
readioBook.com
here, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
that. More
intrigue Intrigue
साज़िश
intrigue
陰謀
幽灵
음모
دسيسة
readioBook.com
than he
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
to have a hand in. As a Nadian citizen, he owned a way pass, of course. But the giant? Obviously the
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
did not. Lulukee was sorry he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
to go along with B'ronth the Utalian. Now he only wanted to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of the entire
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
as quickly—and safely—as possible.

He pointed an
accusing Fixed
आरोप लगा
accusant
acc acc
指责
비난하다
اتهام
readioBook.com
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
at Bram Forest. "He has no way pass!" Lulukee cried.

The
guards Guard
गार्ड
gardes
警備員
守卫
근위 연대
حراس
readioBook.com
stiffened, their whip-swords ready. They looked at Bram Forest. Overhead, the air-car hovered, its
peltasts Peltasts
Peltasts
pelastes
ペルタスト
Peltasts.
펠트
peltasts.
readioBook.com
stationed Deployed
तैनात
en poste
静かな

주역
متمركز
readioBook.com
there in the event of trouble, their
slings Sling
स्लिंग
élingue
スリング
吊索
얇게 썬 것
الرافعات
readioBook.com
poised.

Ylia was in there somewhere, a prisoner. Bram Forest
spurned disapprove
ठुकरा
écarté
sp
唾液
무슨 일이야
رفضت
readioBook.com
violence Violence
हिंसा
la violence
暴力
暴力
폭행
عنف
readioBook.com
for its own sake, but Ylia might need him. Ylia, who had nursed him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to health when Retoc had left him for
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
on the
parched Dry
सूखा
desséché
煎りなさい
par
말라 있는
رافعة
readioBook.com
Plains of Ofrid. Ylia, the lovely.

"I'm going through," Bram Forest said softly. "Don't try to stop me."

For answer, the nearest
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
let his left hand drop.

It had been a signal. Overhead, the
peltasts Peltasts
Peltasts
pelastes
ペルタスト
Peltasts.
펠트
peltasts.
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
their slings. "Will you go in peace?" the
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
asked, his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
narrow
slits Gallar
गलफड़ों
fente
スリット
诽谤
슬릿
الشقوق
readioBook.com
now, his right arm
tensed under stress
तनाव में
tendu
刻んだ
张力
긴장 된 것
tensed.
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
the whip-sword around.

Bram Forest waited. Every
muscle Muscle
मांसपेशी
muscle

肌肉
근육
عضلة
readioBook.com
in his superbly-conditioned
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
for action, but he would not
initiate To start
आरंभ करना
lancer
開始する
发起
개시
الشروع في
readioBook.com
it.

The
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
pointed
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
along the path across the ice fields, where hundreds of visitors to the city were waiting impatiently. "Then go," he said harshly, "before your
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
feeds Feed
फ़ीड
flux
飼料
饲料
피드
الأعلاف
readioBook.com
the stilt-birds on the banks of the River of Ice."

The
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
menacingly. Standing
rigidly with strictness
सख्ती से
rigidement
厳密に
刚性
단단히
بشكل صارم
readioBook.com
still and
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
no warning, Bram Forest
lashed Barse
बरसे
fouetté
軽く
抨击
쇠약해진다
انتقد
readioBook.com
out with his left fist,
hitting Hitting
हिटिंग
frappe
ヒッティング

타격
ضرب
readioBook.com
the
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
in the mouth. Lips split, teeth flew, blood
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
the guard's face. Someone screamed. The
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
fell, but his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
lashed Barse
बरसे
fouetté
軽く
抨击
쇠약해진다
انتقد
readioBook.com
out with his own whip-sword. Bram Forest
lunged Jumped
कूद पड़ीं
luné
l l
lun
윤활제
انخفض
readioBook.com
to one
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and
grabbed Caught
पकड़ा
saisi
掴んだ

잡아 당김
اقتطف
readioBook.com
the sword-arm,
twisting Twist
घुमा
torsion
ねじれます
扭曲
꼬인
التواء
readioBook.com
it. The
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
howled,
dropping Leave
छोड़ने
goutte
drop drop
掉落
적하
إسقاط
readioBook.com
his weapon. Lulukee
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
dive Dip
डुबकी
se plonger
飛び込む
潜水
잠수
يغوص
readioBook.com
for it. But the guard, his
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
still free,
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
Lulukee in the face. As he fell, his
senses Senses
होश
sens
感覚
感官
감각
حواس
readioBook.com
blurring, Lulukee
wondered Loading...
why he had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
that desperate,
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
attempt to help the big,
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
man. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not answer the question in
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
words. But there was something about him, something about Bram Forest, which
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
loyalty Loyalty
निष्ठा
fidélité
ロイヤリティ
忠诚
충의
وفاء
readioBook.com
from you
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as the sun
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
dew Dew
ओस
rosée


이슬
ندى
readioBook.com
from the ground....

Bram Forest
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
the second
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
by sword-girdle and
scruff Gourd
कूड़ा
briller
擦り切れる
颈背
비듬
جرم
readioBook.com
of
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
him aloft. The guard's arms and
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
flailed Trapped
फंस गया
cilié
fl
鞭打
흘러 나오는 것
flailed.
readioBook.com
frantically. "No!" he
screamed Screamed
चिल्लाया
hurlé
叫びました
尖叫
비명
صرخ
readioBook.com
up at the peltasts. "No...."

But they had already
unleashed Spaced
फैलाया
déchaîné
unl unl
释放
unisthed.
العنان
readioBook.com
their
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
volley Fire
फ़ायर
volée
vol vol

발리
طائرة
readioBook.com
of stones,
pelting Torrential
मूसलधार
peloton
p p
p
하찮은
بشرة
readioBook.com
the
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
until he
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
consciousness. Bram Forest
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
him aside,
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
over the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
fallen fallen
गिरा हुआ
déchu
倒れる
堕落
타락한
سقط
readioBook.com
guard's
supine Careless
लापरवाह
couché
仰壁
仰卧
부정사
مستلق
readioBook.com
body, and
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
recklessly Wildly
बेतहाशा
imprudemment
無謀に
鲁莽地
무모한 것
بتهور
readioBook.com
into the
crowds crowd
भीड़
foules
群衆
人群
군중
الحشود
readioBook.com
milling Gray
पिसाई
broyage
ミーリング
铣削
갈기
طحن
readioBook.com
just
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
the Ice Gates.

"He
went Loading...
that way!" a voice screamed.

"That way!"

"Over there!"

"There he is!"

It was an
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
city, with narrow,
tortuous Fraudulent
कपटपूर्ण
tortueux
tort tort
曲折
비뚤어진
متعرج
readioBook.com
alleyways Lanes
गलियों
ruelle
路地
巷子
골목길
الأزواج
readioBook.com
and
overhanging Hanging
लटकती
surplombant
over over
悬垂
돌출
تتجاوز
readioBook.com
buildings Buildings
इमारतों
immeubles
建物
建筑物
건물
البنايات
readioBook.com
and little-used passageways. The wide streets—the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
there were—mobbed with people.

For all his size, the
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
had disappeared.

Lulukee
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
himself up,
dusted Hawk
झाड़ा
épousseté

粉碎
흙이 묻어있다
ينزف
readioBook.com
himself off, and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
his way pass to the guard. The
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
said nothing. He had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
three teeth and his mouth was swollen, painful. Lulukee
sensed Put
लगा
sentimenté
感じる
感官
감지 된 것
مستشعر
readioBook.com
that somehow the little he had done to help Bram Forest was all he would
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
do for him. Yet he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
with a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
he did not
fathom Probe
थाह लेना
brasse
f f
捉摸

Fathom.
readioBook.com
that although his role in the
saga Story
कथा
saga
佐賀
萨塔
사거
قصة طويلة
readioBook.com
of the
mysterious Mysterious
रहस्यमय
mystérieux
不思議な
神秘
신비한
غامض
readioBook.com
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
had come to an end, it was the most
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
event in his life and would
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
so if he
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
to be six-hundred. He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
somehow—and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
why he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
this—as if in his small way he had done something to make the world Tarth a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
place in which to live.

Whistling, he pushed his way through the
crowds crowd
भीड़
foules
群衆
人群
군중
الحشود
readioBook.com
and was
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
to
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
just as the
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
who
went Loading...
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him.

"B'ronth of Utalia!" Prokliam the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
proclaimed. Volna the Beautiful nodded. The
doddering Couch
थरथरानेवाला
dodage
d d
狡猾的
닷컴 (Doddering)
خرف
readioBook.com
old
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
had already told her about the Utalian. She was prepared to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
him now. If he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what he
claimed Claimed
दावा किया
revendiqué
払わない
声称
주장
ادعى
readioBook.com
to know, if he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the true
details description
विवरण
des détails
詳細
细节
세부
تفاصيل
readioBook.com
of the death of Prince Jlomec, then he must be silenced. Naturally, he wanted gold. They always wanted gold. But gold was not the way to
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
them. Gold
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
worked. It only
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
them
greedy Greedy
लालची
cupide
よく深い
贪婪的
탐욕스러운
جشع
readioBook.com
for more.

With Volna were,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of her
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
ladies in waiting, two
discreet Thoughtful
विचारशील
discret
控えされた
慎重
신중한
متحفظ
readioBook.com
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
guards. Grinning, she looked at their whip-swords. That was the way to
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
one such as B'ronth the Utalian.

"He may enter," Volna told the seneschal. Prokliam
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
out, saying:

"And Princess, you will not forget—"

"No, Prokliam, I won't forget. You
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the Prince Jlomec at all, did you? You
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
couldn't have been his favorite."

"Princess,"
breathed Breath
सांस
inspiré
息切れた
呼吸
호흡
التنفس
readioBook.com
the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
tremulously Dilemma
दुविधा
tridiment
凄い
颤抖
끔찍이
متعفظا
readioBook.com
as he withdrew.

A moment later, B'ronth the Utalian entered the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
chamber. He
wore Loading...
a snow-cloak. He was all but
invisible Invisible
अदृश्य
invisible
見えない
无形的
보이지 않는
غير مرئى
readioBook.com
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
for the snow-cloak. He was, eerily, a
disembodied Dissolved
भंग किया हुआ
désincarné
dis dis
诽谤
퇴직했다
disembodied.
readioBook.com
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
floating Ambulatory
चल
flottant
フローティング
漂浮的
떠 있는
يطفو على السطح
readioBook.com
through air. Although, noticed Volna, if you looked closely you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see the
faintest Most slow
सबसे मंद
léger
faint faint
faint
희미한
gaintest.
readioBook.com
suggestion suggestion
सुझाव
suggestion
提案
建议
제안
اقتراح
readioBook.com
of a man's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
above the cloak, as if you saw the rich
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
tapestries Keshade
कशीदे
tapisseries
タペストリー
挂毯
태피스트리
النسيج
readioBook.com
of the room through a transparent, head-shaped glass. Likewise, the
suggestion suggestion
सुझाव
suggestion
提案
建议
제안
اقتراح
readioBook.com
of arms and legs....

"You are B'ronth?" An
unnecessary Waste
बेकार
inutile
不要
不必要
불필요한
غير ضروري
readioBook.com
question, but Volna had not yet
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
up her mind what must be done.

"Yes, majesty," the
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
said in a different but somehow
unctuous Oath
मरहम का
onctueux
un然
油腻的
기름 같은
زيتي
readioBook.com
voice.

"You are alone?"

"No, majesty," said the cloak.

"Then—?"

"A girl. A
wayfarer Loading...
of the Plains of Ofrid. I
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
her."

"And the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
you have to tell?"

"I realize, majesty, how the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
Princess must
grieve Mourning
शोक
pleurer
gr gr
gr
슬픔
يتحسر
readioBook.com
at the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of her
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
brother, the Prince. I realize...."

"To the point, man. Get to the point. Are you trying to say you know how Prince Jlomec was slain? You know who killed him?"

"Yes," said the
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
boldly, eagerly.

Princess Volna smiled. Perhaps something in that
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
warned Loading...
B'ronth the Utalian. But of course, the
warning Loading...
came too late. In a quick
jerky Jerky
झटकेदार
saccadé
ジャーキー
生涩
말린 고기
متشنج
readioBook.com
motion, the
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
retreated Back
पीछे हट
retiré
退却しました
撤退
퇴각했다
تراجعت
readioBook.com
toward the doorway. "Princess...." B'ronth said.

Princess Volna told her guards: "Kill him."

B'ronth the Utalian had time for one
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
scream the Scream
चीख
pousser un cri
悲鳴
尖叫
비명
الصراخ
readioBook.com
which, if a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
could,
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
embody Embody
अवतार लेना
incarner
具体化します
体现
구체화하다
جسد
readioBook.com
all his
frustrated Desperate
हताश
frustré
fr fr
沮丧的
좌절스러운
محبط
readioBook.com
dreams Dreams
सपने
rêves

梦想

أحلام
readioBook.com
of wealth. Then one of the
guards Guard
गार्ड
gardes
警備員
守卫
근위 연대
حراس
readioBook.com
moved swiftly, his arm
streaking Lyrics
लकीर
traînée
ストリーキング
划线
줄무늬
streaking.
readioBook.com
out. The whip-sword in his hand lashed, blurring, toward the cloak. Bright red blood welled, jetted.

B'ronth the Utalian's head, no longer invisible, rolled on the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
at Volna's
lovely Beautiful
सुंदर
beau
素晴らしい
迷人的
사랑스러운
محبوب
readioBook.com
feet. "Clean that up," she told one of the guards. To the other she said: "Now
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
the girl."

"Mind, lord, I don't question you," Hultax the Abarian said. "But it's just—"

"Did you send the message?" Retoc cut him off.

"As you ordered, sire. Yes."

"Good."

"Sire, I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
inactivity. I
loathe to hate
घृणा करना
détester
嫌い
厌恶
혐오
كراهية
readioBook.com
it. I am a soldier."

"As I am," said Retoc slowly, his hard
cruel Ruthless
निर्दयी
cruel
残酷
残忍的
잔혹한
قاسي
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at something Hultax
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not—and would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
be able to—see.

"So we just
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
here in this rented house in Nadia City,
cooling cold
ठंडा
refroidissement
冷却
冷却
냉각
تبريد
readioBook.com
our heels. It doesn't make sense, sire."

"Sense?"
mused Sangi
संगी
conjugué
mus
mus
짐승
مكتوب
readioBook.com
Retoc. "What is sense? Is it victory and power for the strongest? Well, is it?"

"Yes, lord," Hultax responded. "But—"

"And you sent the message? Our
legions Army
फ़ौज
légions
軍団
军团
군단
الجحافل
readioBook.com
will come?"

"Yes, lord. Two days hence they'll be
encamped Dera
डेरा
enchangé
めくる
营地
예언 한 것
ويقظ
readioBook.com
on the ice
fields Farm
खेत
des champs
田畑
领域
필드
مجالات
readioBook.com
three
jeks jeks
jeks
jeux
ジークス
臭忌
jeks.
jeks.
readioBook.com
march Vocal
जुलूस
Mars
行進
行进
3 월
مارس
readioBook.com
from the city gates. But I don't see—"

"You obey, Hultax. I see. I do the seeing."

"But I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you ... the Princess Volna ... together...."

"The Princess can
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
me, now. If she can deliver Nadia without a fight, then Tarth is mine, Hultax, don't you see? In two days all the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
blood of all the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
families of Tarth will be assembled here in Nadia for the
funeral Funeral
अंतिम संस्कार
funérailles
葬儀
葬礼
장례식
مأتم
readioBook.com
games. If Bontarc's army doesn't interfere, then I will be master of Tarth."

"But if Bontarc
finds Get
पाता
Trouver
find
发现
찾는다
يجد
readioBook.com
out—"

"That, Hultax," said Retoc with a smile, "is why you sent the message."

"My sire," said the proud soldier Hultax humbly.

Soon,
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Retoc, all Tarth would call him that. My sire....

Ahead of Bram Forest
loomed Was shadow
छाया हुआ था
imbécile
lo
郁闷
...을 낳다
تلوح في الأفق
readioBook.com
the
ramparts Rampage
प्राचीर
remparts
r r
垒墙
성벽
Ramparts.
readioBook.com
of the palace. He must hurry. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he had to hurry. He pushed
impatiently Eagerly
बेसब्री से
impatiemment
imply
不耐烦地
참을성없이
بفارغ الصبر
readioBook.com
through the crowd. Several times men looked up angrily, and would have said something. But when they saw his face, they
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away.

What they saw in Bram Forest's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
them afraid.

"Majesty?" Prokliam the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
said.

"Well?" Volna demanded. "Didn't the
guards Guard
गार्ड
gardes
警備員
守卫
근위 연대
حراس
readioBook.com
send you for the girl?"

"Majesty, I was thinking...."

"Well, Prokliam, what is it? Didn't you go for the girl?"

"Not yet, majesty,
begging begging
भीख मांगना
mendicité
懇願する
乞讨
구걸
التسول
readioBook.com
your pardon...."

"If you have something to say, then say it. And
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the girl."

"Majesty, a
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
the palace. It is his job...."

"I
warn Loading...
you, Prokliam, I have little patience today." Her
anxiety Worry
चिंता
anxiété
不安
焦虑
불안
القلق
readioBook.com
was evident.

"No one
wishes Loading...
to be chosen," Prokliam
blurted Ugly
उगल दिया
flou
bl bl
模糊
바르냐
بغيض
readioBook.com
quickly, boldly, "even as I did not wish to be
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
of Prince Jlomec on the Journey of No Return. Now that you have
spared Spoiled
बख्शा
épargné
惜しみ
逃避
도구가 찍혔다
نجت
readioBook.com
me, in your
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
benevolence, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I might in turn
advise to give advice
सलाह देना
conseiller
adv adv
建议
권하다
ينصح
readioBook.com
you...."

"Yes, what is it, man?"

"You should not have killed the Utalian, majesty. If it is
ordained Hit
ठहराया
ordonné
命令
任命
안수 된
عائلي
readioBook.com
that a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
man and a
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
woman
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
the Prince's
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
to the Place of the Dead, to die there with him, their
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
serving Service
की सेवा
portion
serv
服务
피복재
خدمة
readioBook.com
him in death, why choose from among the
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
staff? We all have family, we all have friends, we all
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
something to lose. But majesty, if you were to
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
with tradition, if you were to send
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
two
strangers strangers
अनजाना अनजानी
étrangers
見知らぬ人
陌生人
낯선 사람
الغرباء
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
meant nothing to the palace, the
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
staff would love and
revere Respect
सम्मान
révérer
賞賛
尊敬
경건함
احترام
readioBook.com
you
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more than they already do."

Volna's
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
at him. He did not know what she was thinking. He
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knew. No one did. She might
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
him or have him
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
on the spot. "Why do you tell me this, Prokliam?" she asked.

"For saving me when it was
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I would accompany—"

"No. There must be another reason."

"If you do this
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
and if the
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
and the people love you for it, and if the
scepter Dominance
प्रभुत्व
sceptre

Scepter.

صولجان
readioBook.com
of power should
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
from Bontarc's hand to yours, and if, when it came time to select your
prime Chieftain
प्रधान
premier
褒美する
主要的
초기
برايم
readioBook.com
minister...."

"Ha! Ha! Ha! We have an
ambitious Ambitious
महत्वाकांक्षी
ambitieux
野心的
抱负
거창한
طموح
readioBook.com
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
butler."

"But surely you—"

"Yes, Prokliam. I understand. I won't
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
it. Perhaps I had the Utalian
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
impetuously. But there's still the girl."

"I'll
fetch Bring in
लाना
aller chercher
フェッチ
拿来
술책
أحضر
readioBook.com
her at once, majesty."

"And if,"
mused Sangi
संगी
conjugué
mus
mus
짐승
مكتوب
readioBook.com
Volna, no longer aware of the seneschal's presence, "we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
another stranger, a man, to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
of Prince Jlomec on the Journey of No Return, not only the palace, but the people as well would love me. A stranger...."

"Take me to your King," Bram Forest told the
palace Palace
महल
palais


궁전
قصر
readioBook.com
guard.

The
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
smirked. "Do you think any
stranger Stranger
अजनबी
étranger
知らない人
陌生人
낯선 사람
شخص غريب
readioBook.com
in the
realm Area
क्षेत्र
Royaume
レルム
领域
왕국
مملكة
readioBook.com
is
granted Given
दिया गया
accordé
承諾する
的确
부여 된
أكيد
readioBook.com
an audience with King Bontarc, fool?"

"It is a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of life and death."

"But
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
life and death?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
the guard,
roaring Roar
गर्जन
rugissement
とどろいている
咆哮
활발한
هدير
readioBook.com
with laughter. "Yours, idiot?"

"It is about Ylia the Wayfarer."

"I know of no Ylia the Wayfarer. Begone, dolt!"

"It is about Prince Jlomec."

The guard's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
narrowed. The word had been passed by no less a person than Prokliam the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
that anyone with
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the death of the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
Prince should be
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
at once not to Bontarc but to Princess Volna. Could the guard,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he, Porfis, do less?

"Very well," he said. "Come with me."

Unarmed, but aware of his giant's
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
and the mission which had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him
spend To spend
खर्च करना
dépenser
費やす
花费
경비
أنفق
readioBook.com
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
hundred years of his life in a
crypt Basement
तहखाने
crypte
陰歪
隐窝
토굴
سرداب
readioBook.com
on Earth, Bram Forest
went Loading...
with the guard.

The way was long, through
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
in which
priceless Priceless
अमूल्य
inestimable
貴重品
无价
아주 재미있는
لا يقدر بثمن
readioBook.com
tapestries Keshade
कशीदे
tapisseries
タペストリー
挂毯
태피스트리
النسيج
readioBook.com
hung, through narrow,
musty Stale
बासी
de moisi
むばし
must
곰팡내 나는
عفن
readioBook.com
corridors Corridors
गलियारों
corridors
廊下
走廊
복도
الممرات
readioBook.com
into which the light of day
barely hardly
मुश्किल से
tout juste
かろうじて
仅仅
간신히
بالكاد
readioBook.com
penetrated, through rooms in which ladies in waiting and
courtiers Darbari
दरबारी
courtisans
礼儀
朝臣
법원의
مجاملة
readioBook.com
talked and joked, up
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
stairs and through
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
wooden Loading...
doors which Porfis the
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
opened with a key which
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
at his belt. The doors opened slowly.

Bram Forest entered a large room. It was, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see at a glance, a woman's bower. Someone was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
at the
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
end of the room, in shadow. He squinted. He took two slow steps into the room. He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to run.

"Ylia! Ylia!" he cried.

Too late he saw the
fetters Fine
बेड़ी
fetters
足枷
f
족쇄
fetters.
readioBook.com
binding Binding
बंधन
obligatoire
拘置
捆绑
제본
ربط
readioBook.com
her arms. Too late he saw her bite
savagely Wildness
जंगलीपन
sauvagement
蛮的に
野蛮地
사납게
بوحشية
readioBook.com
at something and
twist turn
मोड़
tourner
ねじれ

트위스트
إلتواء
readioBook.com
her
neck Neck
गर्दन
cou

脖子

رقبه
readioBook.com
and
spit Sputum
थूक
cracher
唾を吐く


البصق
readioBook.com
the
gag Lie
झूठ
gag
ガーグ
插科打诨
개그
أسكت
readioBook.com
from her mouth. Too late he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
her cry:

"Bram! Bram Forest! Behind you!"

He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
barely hardly
मुश्किल से
tout juste
かろうじて
仅仅
간신히
بالكاد
readioBook.com
in time to see Porfis the guard, his whip-sword
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
overhead hilt-first. He
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
his arm, but it was
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
in the
downward Down
नीचे
vers le bas
下向きに
向下
하향의
أسفل
readioBook.com
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
of the sword. Something
exploded explosion
विस्फोट
a éclaté
爆発
爆炸
폭발했다
انفجرت
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and all
eternity eternity
अनंतकाल
éternité
永遠
永恒
영원
خلود
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to open
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
his feet. He
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
into
blackness Timir
तिमिर
noirceur
黒さ

검음
سوداء
readioBook.com
with Ylia's name on his lips.

Unconscious, he was taken with Ylia through
subterranean Underground
भूमिगत
souterrain
サブテラネット
地下
지하철
subterran
readioBook.com
passages to the Royal Dock on the River of Ice. The
barge Barge
बजरा
barge
bar bar
驳船
짐배
البارجة
readioBook.com
with Jlomec's
embalmed Summarily
संक्षेप में
embaumé
包みます
禁止
정해진
embalmed.
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
waited. It was very cold on the river. The Place of the Dead
beckoned Gesture
इशारे से बुलाया
invité
招かれた
招手
손짓했다
بقلم
readioBook.com
from the
unseen Incontinent
अगोचर
invisible
未知の
看不见
보이지 않는 것
غير مرئي
readioBook.com
end of the Journey of No Return.