The Golden Ape

H

ultax the Abarian
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
himself. He had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
as every nerve-ending in his
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
had
screamed Screamed
चिल्लाया
hurlé
叫びました
尖叫
비명
صرخ
readioBook.com
with pain. Did this have something to do with the warp—warping?—Bram Forest had mentioned. Hultax the Abarian did not know. But he did know that he was alive, as alive as anyone
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be or had a right to be in the Place of the Dead. And he did know, gratefully, that the
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
cold of the River of Ice was gone.

He
wondered Loading...
how long he had been unconscious. He
blinked Jerky
झटकेदार
clignoté
瞬く
眨了眨眼睛
깜박임
وامض
readioBook.com
his eyes. A balmy, pink-tinted sky. A pink sun, not on the horizon, when
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
the sun might be pink, but overhead. On the horizon—Hultax
blinked Jerky
झटकेदार
clignoté
瞬く
眨了眨眼睛
깜박임
وامض
readioBook.com
again and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he was mad—a second sun, smaller, paler, the
ghost Evil spirit
भूत
fantôme
幽霊

귀신
شبح
readioBook.com
of green in color.

The
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
barge Barge
बजरा
barge
bar bar
驳船
짐배
البارجة
readioBook.com
was in ruins. It had
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
up on some rocks. The
bier Sticky
टिकठी
bière
b

관대
بير
readioBook.com
of Jlomec, Prince of Nadia, had been
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
clear. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see it on the bank, also in ruins. He
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up unsteadily, then
waded Weded
वेडेड
écoulé
w w
跋涉
흘러 나갔다
ودعا
readioBook.com
through the
shallow Shallow
उथला
peu profond
浅い

얕은
بارز
readioBook.com
water in which he'd
regained Back to
वापस पा ली
retrouvé
回復した
重获
회복 된
استعاد
readioBook.com
consciousness, over to the
wreck Loading...
of the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
barge. The
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
of his right hand were
poised Headed towards
की ओर अग्रसर
prêt
po
po
자세
متوازن
readioBook.com
inches Inch
इंच
pouces
インチ
英寸
신장
بوصة
readioBook.com
from the
hilt Moss
मूठ
poignée

威尔
자루
المقبض
readioBook.com
of his whip-sword. Slay Bram Forest and the girl if the
wreck Loading...
hadn't already killed them? He
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head. Bram Forest
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
more about this
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
place, this world of the pink sun and the green sun, than he did.

He
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
over the wreckage, and
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
came upon the two bodies. He
went Loading...
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on his
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
them. They were
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with blood. They were broken—broken being the only word that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
them. They had been crushed,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
by
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
timber,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
by the
bier Sticky
टिकठी
bière
b

관대
بير
readioBook.com
of Jlomec as it
hurtled Declared
घोषित
blessé
hurt hurt
哈丁
흘러 나온다
مؤثر
readioBook.com
over the side. There
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
was not a
bone Bone
हड्डी
OS



عظم
readioBook.com
in either of their bodies, at least a major bone, which had not been crushed.

They were dead.

With a
craftiness Stubbornness
शठता
ruse
巧妙さ
赋架
기능성
مكر
readioBook.com
which
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
himself, Hultax
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
Bram Forest's words. It was the
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
with the
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
disc Disc
डिस्क
disque
ディスク
圆盘
디스크
قرص
readioBook.com
which gave Bram Forest the power to appear and
disappear Missing
गायब
disparaître
姿を消す
消失
사라지다
يختفي
readioBook.com
at will, as Retoc had described. Or, as Bram Forest had put it, to
journey journey
सफ़र
périple

旅行
여행
رحلة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the worlds. Carefully, Hultax took the bracelet—it was
miraculously Miraculously
चमत्कारिक ढंग से
miraculeusement
奇跡的に
奇迹般地
기적적으로
بأعجوبة
readioBook.com
intact—from the crushed,
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
arm of Bram Forest's corpse. He
circled Parikrama
परिक्रमा
encerclé
丸で
盘旋
서두르다
طارئ
readioBook.com
his own arm with it and felt, or
imagined Imagination
कल्पना
imaginé
想像した
想象的
상상했다
تخيل
readioBook.com
he felt, an
instantaneous Immediate
तात्कालिक
instantané
瞬間
瞬间
동시에 일어나는
فوريا
readioBook.com
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of power
surge Wave
तरंग
monter
うねり

급등하다
يندفع يقوة
readioBook.com
through his body. Without looking
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
at the
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
bodies Body
शव
corps
身体
身体
시체
جثث
readioBook.com
of the man and woman who had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
love and,
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
it, died in each other's arms, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way from the river bank across a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
green meadow. Far in the
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
he saw a dark
blur Stigma
कलंक
se brouiller
ぼうっと
模糊
흐림
طمس
readioBook.com
which looked like a forest. It was many miles away, almost at the limit of vision.

Yet, incredibly, it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
up at him. It was not
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
that Hultax the Abarian walked with a warrior's long
stride Jump
छलांग
foulée
ストライド
步行
보폭
خطوة
readioBook.com
toward the forest. It was as if the
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
toward him. A different world. He
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
Bram Forest's
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
vaguely. A
warped Loading...
world? Something like that. Naturally, Hultax was afraid. This was the Place of the Dead, wasn't it? But still, Bram Forest's
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
if little-understood scientific
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
quieted Calm
शांत
silencieux
静か
安静
조용한
هادئة
readioBook.com
his fear. Besides, didn't he have the bracelet-disc-amulet? What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to him now?

Bylanus the Golden Ape, only two-thousand seven hundred years old,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
as Golden Apes went, saw the
wreck Loading...
of the
barge Barge
बजरा
barge
bar bar
驳船
짐배
البارجة
readioBook.com
from a great distance. He
extended Extended
विस्तारित
élargi
伸びる
延长
펼친
وسعوا
readioBook.com
his
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
through warp-space and
spotted Spotty
धब्बेदार
Pointé
スポット

더럽혀진
مراقب
readioBook.com
the
tiny Small
छोटा
minuscule
小さな
微小的
매우 작은
صغير الحجم
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of a man
trudging Prabodhan
प्रबोधन
trudge
tr tr
跋涉
트렁크
تجزئة
readioBook.com
away from the wreckage. Bylanus squinted, and
shifted transferred
स्थानांतरित कर दिया
déplacé
シフトした
转移
시프트 됨
تحول
readioBook.com
his
buttocks Buttocks
नितंबों
fesses
臀部
臀部
엉덩이
ردفان
readioBook.com
on the saddle. Bylanus was fifteen
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
tall and
weighed Loading...
eight-hundred pounds. The
steed Horse
घोड़ा
coursier
st
骏马

فرس
readioBook.com
he rode, about twice the size of an Earth elephant, looked like a blown-up
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
a Tarthian
stad Stadium
स्टेडियम
piste
ぴかぴか

스테이션
نذل
readioBook.com
and an Earth horse.

Bylanus stared, then sat up very
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
in his stirrups. Something
gleamed Shiny
चमकदार
brillant
輝く
闪闪发光的
빛나는 것
لامع
readioBook.com
on the man's arm. Bylanus gaped.

It was the
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
of Portox-saviour.

Bylanus used his will to
psychokinesthize Psychologist
मनोवैज्ञानिक
psychokiner
サイコネイストサイズ
精神病学
psychokinesthize.
psychokinesthize.
readioBook.com
the man. The man, still
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
trudging Prabodhan
प्रबोधन
trudge
tr tr
跋涉
트렁크
تجزئة
readioBook.com
along,
sped Out
निकल
écervelé
sp
sp
초연한
سبيد
readioBook.com
toward him.

Bylanus
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from his
stallion Unjust horse
बिना बधिया किया घोड़ा
étalon
牡馬

종마
فحل الخيل
readioBook.com
and prepared to bow, all fifteen
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
and eight hundred
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
of him,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the man.

At
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Hultax
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think only of fleeing. Abruptly
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a monster-stad and a man. No, not a man. A man-like
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
pelted Throw
फेंके
pelotonné
pted
佩塞尔
펠트로 만든
واهن
readioBook.com
with soft, smooth, lusterous,
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
fur. The stad—the not-quite-stad—was five times
bigger Big
बड़ा
plus gros
より大きい

더 큰
كبرى
readioBook.com
than a
stad Stadium
स्टेडियम
piste
ぴかぴか

스테이션
نذل
readioBook.com
had a right to be. The man,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as he
unexpectedly Unexpectedly
अप्रत्याशित रूप से
de façon inattendue
そうだ
不料
뜻밖에
بشكل غير متوقع
readioBook.com
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Hultax, was almost three times Hultax's height. Man? No, not a man. Hultax,
rooted Root
जड़ें
enraciné
根から

뿌리깊은
متجذرة
readioBook.com
with
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
to the spot, unable to run, opened his mouth to
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
out. But his
vocal Vocal
स्वर
vocal
ボーカル
voc
보컬
صوتي
readioBook.com
chords Cords
कॉर्ड्स
accords
和音
和弦
화음
الحبال
readioBook.com
were paralyzed.

This was no man. It was the Golden Ape of legend, the Golden Ape of the Place of the Dead....

"Portox-saviour," said the Golden Ape
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
distinctly. Then he pointed a
forefinger Index finger
तर्जनी अंगुली
index
人参
食指
집게 손가락
السبابة
readioBook.com
almost the size of Hultax'
forearm Arm wrist
बांह की कलाई
avant bras
前腕部
前臂
전완
ساعد
readioBook.com
at the
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
Hultax wore.

Hultax took a
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
returning to his legs. Like all
military Military
सैन्य
militaire
軍隊
军队
군대
جيش
readioBook.com
officers, he was an opportunist. He had to be, for in
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
one had to
seize Seize
को जब्त
s'emparer de
つかむ
抢占
잡다
حجز اسر يستولى
readioBook.com
upon opportunity as soon as it appeared, if one were to win at all....

Hultax said, his voice
surprisingly Surprisingly
हैरानी की बात है
étonnamment
驚くべきことに
出奇
놀랍게도
من المستغرب
readioBook.com
steady: "You may rise."

The Ape did so. The
stallion Unjust horse
बिना बधिया किया घोड़ा
étalon
牡馬

종마
فحل الخيل
readioBook.com
pawed Panice
पावी
capricieux
p p
爪子
구석
بايد
readioBook.com
the ground, and great
clods Dull
ढेले
clouts
詰まり

씨족
كلودس
readioBook.com
flew. Hultax was trembling, but the Ape, speaking in Hultax' own language, in the language of all Tarth, said: "Are you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
from Portox? It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
like only yesterday he was here although, of course, your people and mine measure time differently."

"I am from Portox," Hultax said. He
wished Loading...
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
keep his
knees Knees
घुटनों
les genoux

膝盖
무릎
الركبتين
readioBook.com
from trembling.

"Portox-saviour said that one day a man would come, to ask us for help
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as Portox helped us in our time of troubles," the Ape proclaimed.

"Yes," Hultax muttered.

"What
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of help do you wish?"

Hultax stared, saying nothing. He did not know what to say. He
lacked Was lacked
कमी रह गई थी
manquant
lack
缺乏
부족한 것
تفتقر
readioBook.com
the
imagination Imagination
कल्पना
imagination
想像力
想像力
상상력
خيال
readioBook.com
to make something up. Somehow, he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it was
terribly very
बहुत
terriblement
ひどく
可怕
몹시
رهيب
readioBook.com
important. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
without
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
how he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that his life might
depend Dependent
निर्भर
dépendre
それによる
依靠
의존하다
تعتمد
readioBook.com
on his answer.

"Well?" the Golden Ape asked gently.

"I ... that is...."

The Ape's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
narrowed shrink
संकुचित
rétréci
狭くて
缩小
좁아졌다
ضاقت
readioBook.com
as he looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at Hultax. "You are from Portox?"

"Yes, yes. Of course."

"I see you have the bracelet."

"Yes, here is the bracelet."

"And the
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
of Portox?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
the Ape. "The
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
Portox
foretold Already told
पहले से ही बताया
prédit
for for
预卜
예금
التنبؤ
readioBook.com
you would wear?"

"I—I
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
the
cloak Macintosh
लबादा
manteau
cl
披风
망토
عباءة
readioBook.com
in my journey,"
lied lied
झूठ बोला
menti
嘘をつく
撒谎
거짓말
كذب
readioBook.com
Hultax, not
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
about any cloak. There, he thought, that ought to satisfy him.

But the Ape said: "There was no cloak."

"No cloak? No cloak!"

"I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
that up, to test you. You're not from Portox."

The
stallion Unjust horse
बिना बधिया किया घोड़ा
étalon
牡馬

종마
فحل الخيل
readioBook.com
pawed Panice
पावी
capricieux
p p
爪子
구석
بايد
readioBook.com
the ground and looked up and then
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at Hultax, snorting. Hultax, trembling,
wished Loading...
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
melt into the ground.

"Still," Hultax said, shaking, "I am from Portox. You
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
me. You...."

"We shall see," the Ape said, still pleasantly. "Come."

The ground rolled, or so it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Hultax. The
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
loomed Was shadow
छाया हुआ था
imbécile
lo
郁闷
...을 낳다
تلوح في الأفق
readioBook.com
ahead of him, then trees were all around him, then they
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
on a
rolling Rolling
रोलिंग
roulant
圧延
滚动
구르는
المتداول
readioBook.com
plain again.

"Where—did you take me?"

The Ape smiled. He
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
despite his size, despite his fur. The
stallion Unjust horse
बिना बधिया किया घोड़ा
étalon
牡馬

종마
فحل الخيل
readioBook.com
pawed Panice
पावी
capricieux
p p
爪子
구석
بايد
readioBook.com
the ground impatiently.

"Behold," said the Ape.

Something on the
fringe Fragment
झब्बे
la frange
フリンジ
边缘
주변
هامش
readioBook.com
of the
forest Forest
वन
forêt

森林

غابة
readioBook.com
screamed. It was an
awful Terrifying
भयंकर
affreux
最悪
可怕
끔찍한
سيئ
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
and it
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the
hackles Difficulties
मुश्किलें
camail
ハックル
黑士
해커
اختراق
readioBook.com
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
upright honest
ईमानदार
droit
直立
直立
똑바로
تستقيم
readioBook.com
on Hultax's bull-neck. He
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his whip-sword and
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
the forest.

"Well, man,"
chided Waited
छेड़ा
gluant
焼く
合同
쫓아났다
تراجع
readioBook.com
the Golden Ape, "and do you need a weapon? Portox told us we would know his man
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
his man, unarmed, would be able to
conquer Victory
जीत
conquérir
征服する
征服
정복하다
يسيطر
readioBook.com
the wild
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
of the Kranuian Wood. And you?"

The
screaming Shouting
चिल्ला
en hurlant
叫び声
尖叫
외침
صراخ
readioBook.com
came again. Terrified, Hultax did not
fling Handle
हाथ बढ़ाना
jeter

一扔
시도
قذف
readioBook.com
his
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
aside. Wild boar? What wild
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
... time
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
later ... to
convince Manana
मनवाना
convaincre
納得
说服
확신시키다
يقنع
readioBook.com
the Ape....

The
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
emerged. It was almost as big as a man and
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with dirty
gray Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
hair. Its
tusks Teeth
दाँत
défenses

托斯克斯
엄니
tusks.
readioBook.com
were two
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
long. The
stallion Unjust horse
बिना बधिया किया घोड़ा
étalon
牡馬

종마
فحل الخيل
readioBook.com
whinnied Loading...
but
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
perfectly still. The Golden Ape waited and watched. The
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
charged.

Hultax's right arm
blurred Foggy
धुंधला
flou
ぼやけた
模糊
흐리게
غير واضحة
readioBook.com
and the
mobile mobile
मोबाइल
mobile
モバイル
移动的
이동하는
التليفون المحمول
readioBook.com
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
of the whip-sword
whizzed Loading...
through air and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
the boar's
meaty Emotional
भावपूर्ण
de viande
肉切れ

고기
لحمي
readioBook.com
shoulder. The
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
screamed, and came on.

It was, Hultax
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
in despair, only a
superficial Surface
सतही
superficiel
f super

피상적 인 것
سطحي
readioBook.com
wound. The
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
came on, bleeding, furious. He
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
lunge Swoop
झपट्टा
fente
l l

찌르기
اندفع
readioBook.com
aside. He
yanked fastened
जकड़ा हुआ
tiraillé
ヤンク
猛拉
yanked.
انتقل
readioBook.com
at the whip-sword and it came loose, making him
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
his balance. The
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
him, screaming.

Never
slackening Loose
ढीला
relâchement
スラッキング
sl
느슨해 짐
تباطؤ
readioBook.com
its pace, the
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
gored Gore
गोर
guindé
g g
gored.
고요한 것
جهد
readioBook.com
him, and
wheeled Loading...
about,
clods Dull
ढेले
clouts
詰まり

씨족
كلودس
readioBook.com
flying, to
gore Triangle cloth
तिकोना कपड़ा
sang
g g
血块
핏덩어리
غور
readioBook.com
again. Hultax' voice
bubbled barren
बंजर
barbouillé
吹き飛ばされた
冒泡
버블 링
فقال
readioBook.com
in his throat. The
boar Swine
सूअर
sanglier
イノシシ
公猪
수퇘지
خاتم
readioBook.com
was on him again, its
tusks Teeth
दाँत
défenses

托斯克斯
엄니
tusks.
readioBook.com
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
as razors....

Finally it
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
clear,
nervously nervously
nervously
nerveusement
賢く
紧张
신경 질적으로
بعصبية
readioBook.com
eyeing Glue
नजर गड़ाए हुए
oeil
狙って
eye
주목
تتطلع
readioBook.com
Bylanus and the stallion. Then it
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and, slowly, with great dignity,
retreated Back
पीछे हट
retiré
退却しました
撤退
퇴각했다
تراجعت
readioBook.com
into the Kranuian Wood, which was its home.

The man, Bylanus saw at a glance, was dead. As an imposter, he had
deserved Worth
लायक
mérité
に値する
应得的
당연한
استحق
readioBook.com
to die. Bylanus
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
dug Dug
खोदा
creusé
d

젖퉁이
حفر
readioBook.com
a
shallow Shallow
उथला
peu profond
浅い

얕은
بارز
readioBook.com
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
with a large, sharp-edged stone, and rolled the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
in. As he did so he noticed that the bracelet—the
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
of Portox-saviour, or, more probably, a copy of that
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
trick Cheat
छल
tour
騙す
诡计
장난
حيلة
readioBook.com
him—had been battered, punctured, and
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
by the boar. Even if it had been the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
bracelet, the
amazing Amazing
कमाल की
incroyable
すばらしい
惊人的
놀라운
مدهش
readioBook.com
steel-silver
disc Disc
डिस्क
disque
ディスク
圆盘
디스크
قرص
readioBook.com
of Portox-saviour, it would now be useless. Sighing, Bylanus
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
it with Hultax' body.

Bylanus
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
his
steed Horse
घोड़ा
coursier
st
骏马

فرس
readioBook.com
and
galloped Gallop
सरपट दौड़
galopé
gall gall
驰骋
갈라진 것
جولة
readioBook.com
toward the river. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
psychokinesthized Psychologist
मनोवैज्ञानिक
psychokinesthized
サイコネイシネーション
精神病学
psychokinesthized.
psychokinesthized.
readioBook.com
himself there, but the day was
brilliant Very good
बहुत खूब
brillant
素晴らしい
杰出的
멋진
متألق
readioBook.com
and clear, and he was in no great hurry. At last he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the
wreck Loading...
of the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
barge Barge
बजरा
barge
bar bar
驳船
짐배
البارجة
readioBook.com
of Nadia. He did not pause to
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
Jlomec's bier, he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
such
funerary Funeral
अंत्येष्टि
funéraire
奉仕
葬礼
장례식
الجنون
readioBook.com
devices Device
उपकरण
dispositifs
デバイス
设备
장치
الأجهزة
readioBook.com
before.

Something in the
wreck Loading...
itself
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
him. There was a man. There was a woman. That fit the ritual—two
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
to
accompany with
साथ
accompagner
同行
陪伴
동반하다
مرافقة
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
royalty Royalty
रॉयल्टी
royalties
ロイヤリティ
royalty
왕족
الملوك
readioBook.com
on its way. This was the
custom Ritual
रीति
Douane
習慣
风俗
커스텀
مخصص
readioBook.com
of the Nadians. But the man....

On the man's
crushed Crushed
कुचल
écrasé
破砕されました

밀어 넣는
سحق
readioBook.com
arm, the arm
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
with blood, was a mark. It was as if something—say, a
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of metal—had protected the arm at one point. For
circling Dizziness
चक्कर
encerclant
cir cir
盘旋
서클
الدوران
readioBook.com
the upper arm was a
band Band
बैंड
bande
バンド
乐队
밴드
حافظة مسافة
readioBook.com
of skin not
bloody Stoned
रक्तरंजित
sanglant
血まみれ
血腥
피의
دموي
readioBook.com
like the rest, wide in the shape of a disc, then narrow all around.

The
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
of Portox-saviour!
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Bylanus. Had this
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man
worn Loading...
it? Had the imposter, now
slain Killed
मारे गए
tuer
スレイン
sl
죽이다
قتلى
readioBook.com
by the wild boar, taken it from him?

Oh Portox-saviour, Portox-saviour, how long dead? Am I too late, is it too late for this man, your heir...?

As
gently Slow
धीरे
doucement
静かに
轻轻一点
부드럽게
بلطف
readioBook.com
as he could, the
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
Bylanus
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
the two
bodies Body
शव
corps
身体
身体
시체
جثث
readioBook.com
and put them in his saddle-bags. He
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
the Kranuian Wood astride. The
stallion Unjust horse
बिना बधिया किया घोड़ा
étalon
牡馬

종마
فحل الخيل
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
its
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
up, alert, ready. They psychokinesthized.

And
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
in a
twinkling Twinkle
जगमगाहट
scintillement
tw tw
闪烁
반짝임
twinkling.
readioBook.com
with Bram Forest and Ylia,
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
were dead.