The Prison Without Bars

N

o one
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to stop Bram Forest until he
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the very gates of the amphitheater. But there a
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
with
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
whip-sword
barred restricted
वर्जित
barré
バーレッド
禁忌
가두어 버린
منعت
readioBook.com
the way and demanded: "You don't look Nadian to me. What
delegation Delegation
प्रतिनिधि मंडल
délégation
委任
代表团
대표단
وفد
readioBook.com
are you with, man?"

Bram Forest had no time to
parry Rescue
बचाव
parer
par par
帕里
파리
باري
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
with words. He
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to push his way past the
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
who, too
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
with his weapon, used his free hand to
grab grab
लपकना
attraper
掴む
抓住
붙잡다
إختطاف
readioBook.com
Bram Forest by the
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
and
spin Rotation
घुमाव
tournoyer
スピン
旋转
회전
غزل
readioBook.com
him around. Bram Forest
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
his left
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
into the guard's
belly Abdomen
पेट
ventre

腹部

بطن
readioBook.com
and
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
whoosh Loading...
of air
escaping Escape
भागने
s'échapper
逃げる
逃脱
탈출
الهروب
readioBook.com
from his lungs.

That was the last thing he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
for some time. A second
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
up
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
expertly Expert
विशेषज्ञ रूप
expertiser
expert expert
专业地
전문적으로
بخبرة
readioBook.com
with the
hilt Moss
मूठ
poignée

威尔
자루
المقبض
readioBook.com
of his whip-sword just
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the left ear. Bram Forest
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
as if the ground
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
out from under him.

"By all the
fiery Violent
उग्र
ardent
燃える
火热
불 같은
ناري
readioBook.com
gods of Tarth, will you look at that!" the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
exclaimed.

The second
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only gawk, not comprehending.

The
unconscious Fainted
बेहोश
inconscient
無意識
无意识
무의식
فاقد الوعي
readioBook.com
man was
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
tenuous.

The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
guard Protector
रक्षक
gardien
ガード
警卫
경비원
حارس
readioBook.com
in
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
alarm,
lashed Barse
बरसे
fouetté
軽く
抨击
쇠약해진다
انتقد
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with the whip-sword. But its point passed through Bram Forest's now
transparent Transparent
पारदर्शी
transparent
トランスペアレント
透明的
투명한
شفاف
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
without meeting any resistance.

"Right through him! Right through him!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
the guard.

And, by the time he said it, and
coiled Kundit
कुंडलित
enroulé
コイルド
盘绕
코일
ملفوف
readioBook.com
his
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
again, Bram Forest had vanished.

When an urgent message had come for Retoc, the Princess Volna, alone in the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
box, had
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
to
investigate Examine
छान - बीन करना
enquêter
調査
调查
조사하다
التحقيق
readioBook.com
the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
herself. She had to hurry, though. In not many minutes, Retoc and Bontarc would
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
themselves
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
on the
sands Sand
रेत
sable

沙子
모래 사장
رمال
readioBook.com
of the amphitheater. Wouldn't Bontarc be surprised! Too proud to flee, not
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to match the
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
Retoc....

"Yes, yes, what is it?" she
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
irritably Anger
क्रोध से
irritablement
irr irr
毫无疑问
주저하게
غير محظور
readioBook.com
when she entered the dungeon-like ready-room
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the
amphitheater Arena
अखाड़ा
amphithéâtre
円形劇場
圆形剧场
원형 극장
المدرج
readioBook.com
sands. She was in a
hurry Make it fast
जल्दी कीजिये
se presser
忙しい
匆忙
서두르다
عجل
readioBook.com
to return to her box,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
she miss the
duel Duel
द्वंद्वयुद्ध
duel
決闘
决斗
결투
مبارزة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Bontarc and Retoc. Alone in the ready-room was a soldier in the
uniform Uniform
वर्दी
uniforme
ユニフォーム
制服
제복
زى موحد
readioBook.com
of Abaria.

"Begging your pardon, ma'am," said the soldier. "My message is for Retoc of Abaria."

"And I tell you Retoc of Abaria is not here to
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
it." Volna
clapped Clapping
ताली बजाकर
appliqué
拍手
拍了
서투른 것
احتفظ
readioBook.com
her hands and two of her own
guards Guard
गार्ड
gardes
警備員
守卫
근위 연대
حراس
readioBook.com
appeared. "I am the Princess Volna. Well?"

Pirum looked at her, at the
armed Armed
हथियारबंद
armé
武装
武装
무장 한
مسلح
readioBook.com
guards Guard
गार्ड
gardes
警備員
守卫
근위 연대
حراس
readioBook.com
flanking Next
अगल
flanquage
仲間ばん
侧翼
휘두름
الطائرات
readioBook.com
her on either side, at the door through which she had entered, at the ready-room's second door. "Very well," he said at last, and opened the second door, beckoning.

Volna
went Loading...
to the
doorway Gate
द्वार
porte
戸口
门口
출입구
مدخل
readioBook.com
and looked. She
gasped Hazia
हाज़िया
haché
喘ぎ
喘气
헐떡 거리다
غاضب
readioBook.com
involuntarily,
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
able to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
her eyes. There on the
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
of a smaller ready-room, only now
regaining again
फिर से
registre
回復
恢复
회복
استعاد
readioBook.com
consciousness, was the Virgin Wayfarer of Ofrid, she who had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Retoc
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
Jlomec, she who had been sent by Volna herself to sure death on the Journey of No Return. Terror
gripped Forced to think
सोचने के लिए मजबूर
saisi
握った
gr
찢어진
إحياء
readioBook.com
her.

"What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
this mean?" Volna cried. "Where did you
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
her? Where, man? Speak!"

"On the river, ladyship."

"On the river? Returning from the Place of the Dead?"

"No, ladyship. Heading toward the Place of the Dead."

Volna
went Loading...
to the girl and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
over her. "You! What's your name?"

"Ylia," the girl said.

"What were you trying to do, Ylia?"

The girl said nothing.

Volna called to Pirum, who came at once. "Hit her," Volna said.

Grasping Ylia by her hair, Pirum
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with his open hand. Her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
back. The mark of his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
was on her face. She said nothing.

"Hit her again," Volna said.

Pirum
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
Ylia a second time. The girl whimpered, but
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
her tongue. "Where is your friend, that
giant Huge
विशाल
géant
巨人
巨大的
거대한
عملاق
readioBook.com
of a man?" Volna asked.

Again Pirum
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
Ylia when she would say nothing. Finally Volna shrugged. "She'll talk,
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
of that. What's your name, man?"

"Pirum, ladyship."

"Very well, Pirum. My
guards Guard
गार्ड
gardes
警備員
守卫
근위 연대
حراس
readioBook.com
and I are returning to our seats. There is a
duel Duel
द्वंद्वयुद्ध
duel
決闘
决斗
결투
مبارزة
readioBook.com
I wouldn't want to miss. All Tarth will
reap Cutting
काटना
recueillir
刈る
收获
베다
رصد
readioBook.com
its consequences. Meanwhile,
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
with this girl and do what you must do to make her talk. It might be important."

Pirum bowed. "Yes, ladyship," he said, and
watched Loading...
the others depart. Then, when they were alone, Ylia
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
him by
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
at him,
nails Nails
नाखून
clous

钉子
손톱
الأظافر
readioBook.com
bared, like a wildcat. He
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
off her attack and
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
her a
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
open-handed blow, and she
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
back. At least this, Pirum
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
advancing Carry forward
आगे बढ़ाने
avancer
前進
前进
전진
مات
readioBook.com
on her, might be an
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
assignment.

"...
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
by that cab, mac."

"You all right?"

"He's
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
up, ain't he?"

"Jeez, I swear," the
sweating to sweat
पसीना आना
transpiration
発汗
出汗
땀을 흘린다
التعرق
readioBook.com
taxi driver said to the
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
which had
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
about the
prostrate Prostrate
प्रोस्ट्रेट
prostré
pros pros
匍匐
엎드린
prostrate.
readioBook.com
man, "he
popped Popup
पॉपअप
sauté
ped
爆发
튀긴 것
برزت
readioBook.com
up
outa Repayment
अदायगी
Out
out
outa.
운영자
outa.
readioBook.com
nowhere. One second I'm
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
along, looking for a fare, the next, he's
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
right in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of me. I almost pushed the
brake Brake
ब्रेक
frein
ブレーキ
制动
브레이크
فرامل
readioBook.com
through the floor, honest, but—"

"Ylia," the
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
man said.

"Hey now, take it easy."

"What he say, anyhow?"

"... be going to a
costume Dress
पोशाक
costume
コスチューム
戏服
복장
زي
readioBook.com
ball Ball
गेंद
Balle



كرة
readioBook.com
or something. Lookit that
outfit Organization
संगठन
tenue
out out
全套服装
차림새
ملابس
readioBook.com
he's wearing, willya? What's he
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
to be, a man from Mars or something? I read in the papers where Mars was
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
close a while back. My kid thinks there are...."

"Aw,
shudap Shoodap
शूडैप
truc
sh sh
sh
슈부 맵
shudap.
readioBook.com
about your kid."

"Need any help, mister?"

"No. No, thank you. I'm all right."

"... got a
nasty Bad
बुरा
méchant
汚い
可恶的
끔찍한
مقرف
readioBook.com
crack Crack
दरार
fissure
割れ目
裂缝
금이 가다
كسر
readioBook.com
on his head, is all. See? See the blood?"

"He's
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
up."

"... a cop. When you don't want 'em, they're around. Now you need them, where in
heck Cat
बिल्ली
Zut
h
h
지하실
تبا
readioBook.com
are they, that's what I
wanna Wish
चाहना
voulez
w

겁니다
اريد
readioBook.com
know."

"The bracelet!" the
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
man said in
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
alarm. He
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at his own right arm in confusion, then his left. His arms were bare.

"You wasn't
wearing Loading...
no bracelet, mac," someone said.

"No bracelet," he said. "No bracelet." His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
looked vague, confused.

After a while a
policeman Police
पोलिस वाला
policier
警官
警察
경관
الشرطي
readioBook.com
came and took in the
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
at a glance. "All right, all right," he bawled. "Step
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and givemair, givemair, will you?"

The
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
dispersed dispersed
तितर - बितर
Dispersé
分散した
分散
흩어져있다
مشتت
readioBook.com
slowly, and the
policeman Police
पोलिस वाला
policier
警官
警察
경관
الشرطي
readioBook.com
talked for a while with the taxi-driver, then with the
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
man.

"My name?" the
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
man said in answer to a question. "Bram Forest. Yes, Bram Forest. But I don't have the bracelet. The
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
is gone, forever. Without the
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
I can't...." his voice
trailed Backward
पिछड़
traîné
末尾に
牵引道
꼬리가났다
عارض
readioBook.com
off.

"He drunk?" the
policeman Police
पोलिस वाला
policier
警官
警察
경관
الشرطي
readioBook.com
asked the
cab the cab
टैक्सी
taxi
タクシー
出租车
택시
سيارة أجرة
readioBook.com
driver.

"Search me."

"'A prison without bars,'" the man recited. "Earth is my prison, forever. Ylia. Ylia!"

The driver
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
circular Circular
परिपत्र
circulaire
circular circular

회보
دائري
readioBook.com
motion with his forefinger, in the
general Mango
आम
général
全般的
一般的
일반
جنرال لواء
readioBook.com
vicinity Nearby
आस - पास
environs
近傍
附近
부근
المناطق المجاورة
readioBook.com
of his temple.

"You
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the station house with me," the
policeman Police
पोलिस वाला
policier
警官
警察
경관
الشرطي
readioBook.com
said.

"Aw, officer, I'll
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
some fares."

"Anyhow. The guy talks batty, but he don't look drunk. We got to
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
this here out."

"Ylia," the man said, almost as if the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
were a name and he was
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
out to the owner of that name across an
unthinkable Impossible
असंभव
impensable
考えられる
不可想象的
상상 관계가 없어
لا يمكن تصوره
readioBook.com
abyss.

Bontarc, King of Nadia,
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
as good as
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
under the circumstances. Now that the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of
bereavement Disconnection
वियोग
deuil
死別
丧亲
여읨
الثكل
readioBook.com
had passed, he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
no
mourning Mourning
शोक
deuil
喪服

비탄
حداد
readioBook.com
would
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
his
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
Jlomec. And the sun of Tarth was
hot Hot
गरम
chaud
ホット
热的
더운
الحار
readioBook.com
on the
amphitheater Arena
अखाड़ा
amphithéâtre
円形劇場
圆形剧场
원형 극장
المدرج
readioBook.com
sands Sand
रेत
sable

沙子
모래 사장
رمال
readioBook.com
as Bontarc
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
awaiting Waiting for
का इंतजार
en attente
待ち合わせる
等待
기다리고있다
في انتظار
readioBook.com
his as yet unknown adversary. He
flexed Flexible
लचीला
fléchi
flex flex
弯曲
굴곡
ثني
readioBook.com
and
uncoiled Unchecked
अनियंत्रित
non créé
co un
unoiled.
해서
غير ملائم
readioBook.com
his whip-sword,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
in expectancy. He was a
competent Able
सक्षम
compétent
有能
胜任的
능숙한
مختص
readioBook.com
swordsman, among the dozen or so best in Nadia. The duel-to-first-blood would be just what he needed. Win or lose, he'd
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
afterwards. And meanwhile, he was a king, wasn't he? The
adulation Manuri
मनुहार
adulation
お礼
ad
추정
التميز
readioBook.com
of the
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
all around him,
lifting of lifting
उठाने की
levage
持ち上げ

리프팅
رفع
readioBook.com
his spirits. The
corpse
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body
लाश
corps
死体
尸体
시체
جثة
readioBook.com
of Prince Jlomec,
treacherously Betrayal
विश्वासघात
perfidement
反対に
奸诈
전문가
غصنته
readioBook.com
slain,
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
very
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away—as, indeed, it was....

A
roar Roar
गर्जन
rugir
轟く
怒吼
노호
هدير
readioBook.com
of
expectancy hope
उम्मीद
attente
期待
寿命
기대
العمر المتوقع
readioBook.com
went Loading...
up from a hundred thousand
throats Throat
गले
gorge
喉の喉
喉咙
목구멍
حناجر
readioBook.com
as Bontarc's
adversary Vari
वैरी
adversaire
敵対者
对手

خصم
readioBook.com
appeared at the other end of the arena. The sun was dazzling. At
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
Bontarc saw the
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
only as a
dot Department of Telecommunications
दूरसंचार विभाग
point
ドット


نقطة
readioBook.com
across the
gleaming Glazed
चमचमाती
luisant
輝く
闪闪发光
빛나는 것
لامع
readioBook.com
sands. But now the
roar Roar
गर्जन
rugir
轟く
怒吼
노호
هدير
readioBook.com
of
expectancy hope
उम्मीद
attente
期待
寿命
기대
العمر المتوقع
readioBook.com
had
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to a
groan Groan
कराहना
gémissement
うまく
呻吟
신음 소리
تأوه
readioBook.com
of dismay, which was
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
by a silence, as of death, then an
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
whispered Loading...
buzzing. Why should this be? Why....

The
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
came closer on the
burning On fire
जलता हुआ
brûlant
燃焼
燃烧
타고 있는
احتراق
readioBook.com
sands. Bontarc squinted. Was it possible? He
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
tremor Tremors of earthquake
भूकंप के झटके
tremblement
身震い
颤抖
떨림
رعشه
readioBook.com
go through his body.

It was Retoc of Abaria!

"To the death, Bontarc," Retoc said softly, savagely, as they approached.

Bontarc
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
imperceptibly. He was no coward, but
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
he was no match for Retoc and didn't see why he should
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his life on the
amphitheater Arena
अखाड़ा
amphithéâtre
円形劇場
圆形剧场
원형 극장
المدرج
readioBook.com
sands. "I'll not
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
you to the death, Retoc of Abaria," he said.

Retoc
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
as if it weren't very important. "Well," he said slowly, "if you don't want to kill the
slayer Slayer
बध करनेवाला
slayer
スラレ
杀手
살해자
القاتل
readioBook.com
of your brother...."

Bontarc charged.

Laughing, Retoc was
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
for him.

"... Please ...
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
... you're just
wasting Loading...
your time. I ... won't ... tell you."

"No?" Pirum said, panting. He saw the girl through a
haze Gauge
धुंध
brume
h h
阴霾
안개
ضباب
readioBook.com
of anger, frustration, and desire. She was naked, her
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
were bloody, but her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
still
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
defiance. Pirum, like most Abarians, was something of a sadist.

"Oh, you'll talk," he said. "You'll talk."

"... never...."

He
dug Dug
खोदा
creusé
d

젖퉁이
حفر
readioBook.com
his
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
cruelly Mercilessly
निर्दयतापूर्वक
cruellement
残酷に
残酷
잔인 함
بقسوة
readioBook.com
into her
tender Tender
निविदा
tendre
入札
投标
부드러운
مناقصة
readioBook.com
body.

"Bram Forest...." she cried.

The
policeman Police
पोलिस वाला
policier
警官
警察
경관
الشرطي
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
was saying things. Bram Forest
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
droning Dunging
डूनिंग
dronation
ドローン
dr
드러닝
متكاسل
readioBook.com
voice, but not the words. Ylia, he thought. Ylia. A moment before, he actually
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
her
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
out to him in pain. But that couldn't be. Besides, what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he do about it? He was
trapped Trapped
फंस गया
piégé
閉じ込めた
陷入困境
갇힌 것
محاصر
readioBook.com
forever Always
सदैव
pour toujours
永遠に
永远
영원히
مدى الحياة
readioBook.com
on Earth, without the
bracelet Bracelet
ब्रेसलेट
bracelet
ブレスレット
手镯
팔찌
إسورة
readioBook.com
which
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
send him, almost on the
wings Loading...
of thought,
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to Tarth, to Ylia, to his destiny.

I love you, girl of Tarth, he thought. I love you, Ylia, more than
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and more than worlds.

Something
whisperingly Loading...
cold
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
at him, and for an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
was stilled.

Ylia!

Could his love for the girl of Tarth
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
him across the
unthinkable Impossible
असंभव
impensable
考えられる
不可想象的
상상 관계가 없어
لا يمكن تصوره
readioBook.com
abyss?

"...
immodestly Indecently
अभद्रता से
immoliquement
無邪気に
不管怎样
eMmodestly
غير ضروي
readioBook.com
attired Grave
सजे
vêtu
att att
推广
탔다
مكسي
readioBook.com
and ..." the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
sergeant High class lawyer
उच्च श्रेणी का वकील
sergent
軍曹
军士
중사
شاويش
readioBook.com
was saying.

Ylia, Ylia, call me! Draw me to you, girl of Tarth.

... bramforesthelp....

Ylia! I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you! I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
you!

"What the heck's he doing? Praying?" the
patrolman the policeman
पुलिस का सिपाही
patrouilleur
パトロルマン
巡逻员
패트 롤먼
باترولمان
readioBook.com
asked.

For Bram Forest was
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
devoutly Devotee
भक्त
dévoué
敬虔に
虔诚地
독실히
خصي
readioBook.com
at nothing,
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the air in
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
there in the
mundane Earthly
सांसारिक
banal
マンダネ
俗人
몽탄
معتاد
readioBook.com
precinct Limit
सीमा
enceinte
管区
区域
구내

readioBook.com
room as if it
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
a
radiant Radiant
दीप्तिमान
radiant
放射
辐射
광점
مشع
readioBook.com
vision.

Suddenly the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
sergeant's
jaw Jaw
जबड़ा
mâchoire



فك
readioBook.com
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
open. The
patrolman the policeman
पुलिस का सिपाही
patrouilleur
パトロルマン
巡逻员
패트 롤먼
باترولمان
readioBook.com
said: "Hey, wait a mo...."

Bram Forest was
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
tenuous, vanishing.

Insubstantial, transparent, the image of Bram Forest
soared Rise
बढ़ गई
en flèche
ゆったりとした
飙升
솟아 나왔다
ارتفعت
readioBook.com
past the
encampment Lack
पड़ाव
campement
めまい
营地
야영지
مخيم
readioBook.com
of the Golden Apes. "Bylanus!" he called, and his voice was not insubstantial. Bylanus came at once.

"If the Abarian
legions Army
फ़ौज
légions
軍団
军团
군단
الجحافل
readioBook.com
move, attack them, Bylanus."

"As you will, Bram Forest. But you...."

"Don't worry about me. I can
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
it, I can
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
it."

Bylanus passed an
enormous Huge
विशाल
énorme
甚大
巨大的
막대한
ضخم
readioBook.com
hand through Bram Forest's body.

"I'll materialize, when I
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
Ylia. She
draws Draw
ड्रॉ
dessiner
描く
画画
그 덕분에
تعادل
readioBook.com
me...." Already the
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
was fading.

"Farewell, Bram Forest."

Farewell....

Was it
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of the wind along the banks of the River of Ice? Bylanus wondered.

Something
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
Pirum's shoulder. The girl crouched, sobbing, at his feet. Pirum whirled.

His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
went Loading...
white when he saw the man. He
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
his
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
desperately, and the man
blocked Blocked
अवरोधित
bloqué
ブロックされた
湮没
막힌
منعت
readioBook.com
it without effort. His arm was caught, as in a vise. He screamed. Something
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
in his arm. Something
streaked Worried
परेशान
strié
縞模様
划线
줄무늬가있다
ملطخة
readioBook.com
at his face....

He took the
blow Blow
फुंक मारा
coup
吹く

불다
نفخ
readioBook.com
from Bram Forest's
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
under the point of the jaw. His
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
snapped Speak
बोले
cassé
ぴったり
抢购
스냅
قطعت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
against the
dungeon Basement
तहखाने
donjon
ダンジョン
地牢
지하 감옥
زنزانة
readioBook.com
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
and memory and
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
and
lust Lust
हवस
luxure
欲望
情欲
색욕
شهوة
readioBook.com
and life
oozed That
उक्त
suinté
o o
渗出
흘러 나온다
نزع
readioBook.com
out through his
smashed Broken
तोड़ी
brisé
壊れた
粉碎
박살 쳤다
حطم
readioBook.com
skull.

"Ylia!"

"You came, Bram Forest."

"I'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you again."

"Yes, now, in the amphitheater. I think...."

Overhead, the
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
roared. Bram Forest
listened Heard
सुनी
écouté
聞き取りました
听取
들었어
استمع
readioBook.com
for a
fraction Part
अंश
fraction
fr
分数
분수
جزء
readioBook.com
of a second, and
raced Run
दौड़
courbé
r
比赛
경주 됨
تسابق
readioBook.com
for the stairs.

When word of the
duel Duel
द्वंद्वयुद्ध
duel
決闘
决斗
결투
مبارزة
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Bontarc and Retoc came by
courier Courier
संदेशवाहक
courrier
宅配便
导游
택배원
التوصيل
readioBook.com
to Laugrim, second in
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
of the Abarian army under the missing Hultax, Laugrim
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
it was time to attack. He gave the
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
for his army to
march Vocal
जुलूस
Mars
行進
行进
3 월
مارس
readioBook.com
on the city, and the
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
was passed from signal-fire to signal-fire in the
huge Huge
विशाल
énorme
巨大な
巨大的
거대한
تسربت
readioBook.com
encampment. In a very
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
time, the army's
vanguard Green
हरावल
avant-garde
v v
先锋
전위
الطليعة
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to march. There's no
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
on all Tarth
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to stop us now, Laugrim
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
exultantly. This day, Retoc would
rule Rule
नियम
régner
ルール
规则
규칙
القاعدة
readioBook.com
Tarth.

He was right. There was no Tarthian army
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to stop them. But the Army of the Golden Apes which, after Bram Forest's warning, had
deployed Deployed
तैनात
déployé
展開
部署
배포
نشر
readioBook.com
itself at the very gates of Nadia City so the people in the
amphitheater Arena
अखाड़ा
amphithéâtre
円形劇場
圆形剧场
원형 극장
المدرج
readioBook.com
might
witness Loading...
the battle, was not of Tarth....

"Well, Bontarc,"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Retoc, "can't you do
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than that? Surely a king...."

For many minutes now Retoc, the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
on Tarth, had been
toying doing
रही
accrochage
to to
托比
부끄러움
اللعب
readioBook.com
with his adversary. He
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have killed Bontarc a dozen times over, but he waited,
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
the Nadian ruler back, playing with him, making him do
incredible Incredible
अविश्वसनीय
incroyable
信じられない
极好的
믿을 수없는
لا يصدق
readioBook.com
gymnastics Exercise
कसरत
gymnastique
体操
体操
체조
رياضة بدنية
readioBook.com
in order to survive, three times returning his whip-sword to him when it had been
torn Torn
फटा हुआ
déchiré
引き裂かれた
撕裂
찢어진
تمزقها
readioBook.com
from the Nadian's hands.

All Nadia—and all the
rulers Rulers
शासकों
dirigeants
統治者
统治者
눈금자
الحكام
readioBook.com
of Tarth—watched spellbound. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to them that the Nadian ruler had gone into the
contest Competition
प्रतियोगिता
concours
コンテスト
比赛
대회
منافسة
readioBook.com
willingly. They
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no move, and under the
ethics Ethics
आचार विचार
éthique
倫理
伦理
윤리학
أخلاق
readioBook.com
that
governed Subordinate
अधीन
gouverné
govern
治理
지배자
محكم
readioBook.com
their world, would make no move, to stop the
uneven Ascent
असमतल
inégal
不均等
不均匀的
고르지 않은
غير متساو
readioBook.com
contest.

Retoc's
blurring Foggy
धुंधला
flou
ぼうちょう
模糊
흐림
وضوح
readioBook.com
sword-point
whipped Loading...
and flashed,
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
blood from a dozen
superficial Surface
सतही
superficiel
f super

피상적 인 것
سطحي
readioBook.com
wounds. The
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
left Retoc's face. Desperately,
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
his life was
forfeit Lost
ने खो दिया
déclarer forfait
f
丧失
박탈
مصادرة
readioBook.com
whenever Loading...
Retoc chose, Bontarc
parried Turmoil
टाल
parrainé
やっぱり
par
고장
بادي
readioBook.com
the whip-lashing blade.

Bram Forest
emerged Emergence
उभरा
émergé
冴えた
出现
등장했다
ظهرت
readioBook.com
into the
dazzling Dazzling
चकाचौंधा
éblouissant
眩しい
耀眼
눈부신
الابهار
readioBook.com
sunlight the sunlight
सूरज की रोशनी
lumière du soleil
日光
阳光
햇빛
ضوء الشمس
readioBook.com
of the
arena Arena
अखाड़ा
arène
アリーナ
竞技场
투기장
الساحة
readioBook.com
floor. Squinting, he saw the
figures Data
आंकड़ों
Les figures
数字
数字
수치
الأرقام
readioBook.com
across the sand.

The men
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him were Bontarc of Nadia and Retoc,
slayer Slayer
बध करनेवाला
slayer
スラレ
杀手
살해자
القاتل
readioBook.com
of his mother,
destroyer Destroyer
मिटाने वाला
destructeur
駆逐艦
驱逐舰
파괴자
مدمر
readioBook.com
of Ofridia.

Retoc saw him first, and
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out exultantly. His
wrist Loading...
blurred, his whip-sword flashed, the point singing, and Bontarc's
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
flew Flew
उड़ान भरी
volé
飛んだ
fle
날았다
طار
readioBook.com
from his fingers. "You!" Retoc cried.

The sword-point had
slashed Decrease
घटा
gonflé
スラッシュした
削减
슬래시
انخفض
readioBook.com
an
artery Arterial
धमनी
artère
動脈
动脉
동맥
الشريان
readioBook.com
on Bontarc's wrist. The blood
spurted Rising
उगता हुआ
gonflé
めっきりした
刺激
분리되어있다
رصدت
readioBook.com
out and Bontarc
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
there, dazed,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
the
wound Loading...
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
with his left hand.

"Are you all right, sire?" Bram Forest asked.

"I can manage until a doctor binds—"

Bram Forest
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up the Nadian ruler's whip-sword and
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
his enemy,
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
to sword, at last.

Retoc looked at him, and laughed. "I almost killed you once," he said. His hand
barely hardly
मुश्किल से
tout juste
かろうじて
仅仅
간신히
بالكاد
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to move, but the point of his blade, whipping, flashing, was everywhere. Bram Forest
parried Turmoil
टाल
parrainé
やっぱり
par
고장
بادي
readioBook.com
desperately. "I'll
finish Finish
खत्म हो
terminer
終了
结束
마치다
ينهي
readioBook.com
the job now," Retoc vowed.

Then Bram Forest did an
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
thing. He used the whip-sword not as a sword: he couldn't
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to match Retoc's skill as a swordsman. He used it as a
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
is used, his great arm
slicing Slicing
टुकड़ा करने की क्रिया
découpage
スライス
切片
썰기
تشريح
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
through air, up over his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and down, the long length of the
uncoiled Unchecked
अनियंत्रित
non créé
co un
unoiled.
해서
غير ملائم
readioBook.com
blading Blading
ब्लेडिंग
lamolant
羽毛
bl
잃은 것
وضوح
readioBook.com
whipping Loading...
and
darting Fast
तेज़
dard
ダーツ
飞镖
다트
darting.
readioBook.com
like something alive across the sands.

Retoc
retreated Back
पीछे हट
retiré
退却しました
撤退
퇴각했다
تراجعت
readioBook.com
two steps, and
lunged Jumped
कूद पड़ीं
luné
l l
lun
윤활제
انخفض
readioBook.com
with what he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
would be a death blow.

Prokliam the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
was
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
so much he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
stand. Just
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the amphitheater, in the very
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of the
amphitheater Arena
अखाड़ा
amphithéâtre
円形劇場
圆形剧场
원형 극장
المدرج
readioBook.com
wall, the great Golden Apes of
legend Myth
दंतकथा
Légende
伝説
传奇
전설
أسطورة
readioBook.com
had materialized. There were thousands of them, and they were three times the size of men, and
methodically Duly
विधिवत
méthodiquement
方法的に
有条不紊
체계적으로
بطريقة منهجية
readioBook.com
and with great ease, they were
destroying Destroy
नष्ट
détruit
破壊
摧毁
파괴
تدمير
readioBook.com
the Abarian army
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
it
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
enter the amphitheater.

Without the Abarian army, Volna and Retoc would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
subjugate Submit
अधीन करना
subjuguer
サブジュゲート
征服
서브 조각
subjugate.
readioBook.com
Nadia,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
rule Rule
नियम
régner
ルール
规则
규칙
القاعدة
readioBook.com
Tarth. But Prokliam the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
had
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
himself to their cause. Now only death
awaited Highly anticipated
बहुप्रतीक्षित
douteux
待ち合わせる
已待
기다리고있다
انتظر
readioBook.com
him.

Or, had he
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
himself? Couldn't he
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
sides Sides
पक्षों
côtés
側面
sides
측면
الجانبين
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
it was too late? Couldn't he
slay break
टूटना
abattre
殺す
诛戮
몹시 웃기다
ذبح
readioBook.com
Volna, here in the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
box, for all to see? Couldn't he
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
a hero of the people? He was confused. He
wished Loading...
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think clearly, but he was more
frightened Frightened
भयभीत
effrayé
恐ろしかった
受惊
겁 먹은
خائف
readioBook.com
than he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been in his life. There was something
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
with his logic. Something.... Well, no matter. Slay Volna first, call her traitor, and then worry about his logic—

He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away from the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
and
marched March
मार्च
défilé
行進
游行
행진했다
سار
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
flights Flights
उड़ानों
vols
航空券
飞行
항공편
الرحلات الجوية
readioBook.com
of stairs
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the citizens of Nadia,
flanked Surround
घिरे
flanqué
fl.
侧翼
휘어진
محيط
readioBook.com
in two
wildly Loading...
shouting Shout
चिल्लाहट
en criant
叫ぶ
喊叫
외침
يصرخ
readioBook.com
mobs crowd
भीड़
monstre
暴徒
怪物
폭도들
الغوغاء
readioBook.com
on either
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of the aisle, and
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
a knife into Volna's back, killing her instantly.

The people roared, and rose up. Like a
tide High tide
ज्वार
marée

浪潮
조류
تايد
readioBook.com
they
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
toward Prokliam, the
seneschal Karinda
कारिंदा
séneschal
Seneschal.
管家
집사
Seneschal.
readioBook.com
who had wanted to be
prime Chieftain
प्रधान
premier
褒美する
主要的
초기
برايم
readioBook.com
minister.

"No, no!" he cried. "No, please. You don't understand. ... I see it now ... what was
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
with my
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
... you don't know yet ... you don't know ... to you she was still the Princess Volna, loyal, true ... you don't understand, please."

The
wave Loading...
rolled over Prokliam the seneschal,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
him
battered Shatter
चकनाचूर
battu
焦げた
殴打
오래 써서 낡은
ضرب
readioBook.com
and
bloody Stoned
रक्तरंजित
sanglant
血まみれ
血腥
피의
دموي
readioBook.com
and
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
in its wake.

The strong,
whipping Loading...
motion of Bram Forest's arm
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
of
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
of his whip-sword. Try as he might, with all the skill at his command, Retoc
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
dent Bite
काटने का निशान
bosse
凹み
凹痕
찌그러 뜨리다
صدمه خفيفه
readioBook.com
that wall. But, he thought, there was another way. Slowly, desperately, he
maneuvered Cleverness
चतुराई
manœuvré
man.
机动
기동
منا
readioBook.com
Bram Forest
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
toward Bontarc, who was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
and using all his
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
energy to
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
the life blood in his veins, his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
clamped, vise-like, about his own arm.

Bram Forest's arm
blurred Foggy
धुंधला
flou
ぼやけた
模糊
흐리게
غير واضحة
readioBook.com
up, down, to either side. He
wove Loading...
a
web Web
वेब
la toile
ウェブ
网页
편물
ويب
readioBook.com
of death. It was
brawn Muscle
मांसपेशी
vigueur
びっくりする
膂力
근육
براون
readioBook.com
against skill, he knew—and the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
of his arm might win! Retoc was sweating. Retoc was not the
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
he had been moments before. Desperately, Retoc
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
an opening, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
none. True, his
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
footwork Footwork
फुटवर्क
jeu de jambes
フットワーク
步法
발놀림
العمل القدم
readioBook.com
was
forcing forcefully
जबरदस्ती
forçage
for for
强迫
강제
إجبار
readioBook.com
Bram Forest
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
across the sand, but what did that matter? Last time they
dueled Battle
द्वंद्व युद्ध
de duel
決闘
决斗
결투
المبارز
readioBook.com
he had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the mistake of meeting Retoc on his own
grounds Field
मैदान
terrains
根拠
理由
근거
أسباب
readioBook.com
as
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
of Tarth. This time....

His
legs Feet
पैर
jambes


다리
الساقين
readioBook.com
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
against something. He
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
heavily.

Retoc's sword-point
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
down.

Bram Forest rolled over,
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
up with
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
blinding Dazzle
चकाचौंध
aveuglant
盲目
致盲
맹목적
العمياء
readioBook.com
his eyes. For
precious Precious
कीमती
précieux
貴重
宝贵的
귀중한
ثمين
readioBook.com
moments he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see nothing but
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
spin Rotation
घुमाव
tournoyer
スピン
旋转
회전
غزل
readioBook.com
with the whip-sword;
slashing Cutting
काटने की क्रिया
slashing
スラッシュ
削减
날카로운
سحق
readioBook.com
air in all directions,
hoping hope
उम्मीद
espérant
希望
希望
희망
يأمل
readioBook.com
Retoc couldn't
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
through the
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
of steel.

Then, slowly,
vision vision
दृष्टि
vision
ヴィジョン
想象
전망
رؤية
readioBook.com
returned to his
stinging Stinginess
चुभता
piqûre
刺す
刺痛
쏘는 것
لاذع
readioBook.com
eyes. Bontarc
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out on the
sand Sand
रेत
sable


모래
رمل
readioBook.com
now, unconscious, the blood
pumping Pumping
पम्पिंग
pompage
汲み上げる
泵送
펌핑
ضخ
readioBook.com
from his
severed the break
तोड़
coupé
切断された
切断
절단 된 것
قطعت
readioBook.com
artery. If he
bled Bleeding
खून बहनेवाला
blivé
ブレッド
衬衫
블레딩
بليد
readioBook.com
like that for more than a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments, he would die. If he died, and if Nadia rose in its
wrath Loading...
against Abaria, then all that Bram Forest had
dreamed Dream
सपना देखा
rêvé
夢を見た
梦见
꿈꿔왔다
حلم
readioBook.com
of, not
revenge Revenge
बदला
vengeance
復讐
复仇
복수
انتقام
readioBook.com
against Abaria for a
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
done, but
eternal Ruler
शास्वत
éternel
永遠の
永恒
영원한
أبدي
readioBook.com
peace on Tarth, would be lost....

He took the offensive,
weaving Loading...
his
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
of
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
toward Retoc. The Abarian
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
his own sword, and
withdrew Loading...
it, and parried, and
lunged Jumped
कूद पड़ीं
luné
l l
lun
윤활제
انخفض
readioBook.com
and
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
again. The
wall Wall
दीवार
mur



حائط
readioBook.com
of
steel Steel
इस्पात
acier


강철
الصلب
readioBook.com
which was Bram Forest's
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
blade Shore
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
(knife)
हथियार (चाकू) का धारदार किनारा
lame

刀刃

شفرة
readioBook.com
advanced Advanced
उन्नत
Avancée
高度
先进的
고급의
المتقدمة
readioBook.com
relentlessly.

Round and
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his head, Bram Forest
whirled Loading...
the whip-sword. Retoc could—just—block the motion, the death-laden circle, with his own blade. He
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
to it. He used all his effort, all his skill to
block Segment math
खंड मैथा
bloquer
ブロック
堵塞
블록
منع
readioBook.com
it.

Then, abruptly, Bram Forest
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
his sword-arm and
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
it
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from high over his head.

Retoc screamed.

And died screaming, his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and
torso Torso
धड़
torse
胴体
躯干
몸통
الجذع
readioBook.com
split Split
विभाजित करना
diviser
スプリット
分裂
나뉘다
الانقسام
readioBook.com
from
crown Crown
ताज
couronner
クラウン
王冠
왕관
تاج
readioBook.com
to navel.

Bram Forest
rushed Quick
जल्दी की
précipité
慌てずに

쇄도했다
هرع
readioBook.com
to Bontarc,
stretched Enhanced
बढ़ाया
étiré
伸びる
拉伸
뻗어있다
امتدت
readioBook.com
out on the sand, and with his own hand
stemmed Stems
उपजी
tiré
染まった
stem
기분
stemmed
readioBook.com
the bleeding.

Bylanus the Golden Ape said: "All Tarth is yours to
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
if you wish it, Bram Forest."

"No, Bylanus. Take your people
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to your world and live in peace. We of Tarth thank you."

Bylanus smiled. "I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you would say that."

"Portox was a great scientist," Bram Forest said. "But he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
too much of revenge. The
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
is righted."

"Then you'll
spare Excessive
अतिरिक्त
de rechange
予備の
空闲的
여분의
إضافي
readioBook.com
Abaria?"
gasped Hazia
हाज़िया
haché
喘ぎ
喘气
헐떡 거리다
غاضب
readioBook.com
the
delegate Representative
प्रतिनिधि
déléguer
デリゲート
代表
대리자
مندوب
readioBook.com
of the assembled Tarthian nobles, who had come to the meeting called by Bylanus that night.

"My
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
was with Retoc and the Abarian army. Retoc is dead, the army
decimated Even the
destruction the destruction
विनाश
destruction
破壊
毁灭
파괴
دمار
readioBook.com
of
का भी नाश
décimé
間引きされた
抽取
결정한 것
اقتحم
readioBook.com
and disbanded. My
fight War
लड़ाई
lutte
喧嘩
斗争
싸움
يعارك
readioBook.com
with Abaria is over."

"Then what will you do?"

Bram Forest took Ylia's hand. "I'd like to see a great nation
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
again on the Plains of Ofrid."

Bontarc, his arm bandaged, said: "My people will help you build. And, with your
wayfarers Loading...
as a
nucleus Nucid
नाभिक
noyau



نواة
readioBook.com
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
Ylia...."

"It will be a small nation at first," Ylia said.

"It will grow, so long as Tarth
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
peace," Bontarc told her.

"Tarth will know nothing but peace from now on," Bram Forest promised.

It was a promise which he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
all of them would keep.