Leda Crannon was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
the
cubicle Chamber
कक्ष
cabine
キュービクル
小隔间
작은 침실
زاوية
readioBook.com
that had been
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
for Snookums. Her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and the
palms Palms
हथेलियों
paumes
ヤシ
棕榈树
손바닥
باطن اليد
readioBook.com
of her hands were pressed against the door. Her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was bowed, and her red hair,
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
like a
hellish Hellish
नारकीय
atroce
hell hell
hell
지옥
جهنم
readioBook.com
flame Flame
ज्योति
flamme
火炎
火焰
불꽃
لهب
readioBook.com
in the light of the
glow Glow
चमक
lueur
輝く
辉光
불타는 듯한 빛깔
يشع
readioBook.com
panels,
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
around her
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
and cheeks, almost
covering Cover
कवर
couvrant
掩う
覆盖
피복
تغطية
readioBook.com
her face.

“Leda,” said Mike the Angel gently.

She looked up. There were
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
in her
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
eyes.

“Mike! Oh, Mike!” She ran toward him, put her arms around him, and
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
bury Ginger
गाड़
enterrer
埋め込む
埋葬
묻다
دفن
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in Mike’s chest.

“What’s the matter, honey? What’s happened?” He was
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
she couldn’t have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
about Mellon’s death yet. He
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
her in his arms, carefully, tenderly, not passionately.

“He’s crazy, Mike. He’s
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
crazy.” Her voice had
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
that gave it color. It was only
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and choked.

Mike the Angel
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
it was an
emotional Emotional
भावुक
émotif
感情的
情绪化的
감정적 인
عاطفي
readioBook.com
reaction. As a psychologist, she would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have used the word “crazy.” But as a woman ... as a
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
being....

“Fitz is still in there talking to him, but he’s—he’s—” Her voice
choked Chokes yes
चोक हो चुके
étouffé
チョーク
窒息
씹는 것
اختنق
readioBook.com
off again into sobs.

Mike waited patiently,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her,
caressing Lover
प्यार करनेवाला
caressement
愛撫
爱抚
애무
المداعبة
readioBook.com
her hair.

“Eight years,” she said after a minute or so. “Eight years I spent. And now he’s gone. He’s broken.”

“How do you know?” Mike asked.

She
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and looked at him. “Mike—did he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
you? Did he
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to stop when you ordered him to? What
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
happened?”

Mike told her what had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
in the
darkened Darkness
अन्धेरा
sombre
暗くなった
变暗
어두워졌다
مظلمة
readioBook.com
companionway Ladder
सीढ़ी
compagnon
コンパニオンウェイ
Companionway.
갑판 승강구 계단
رفيق
readioBook.com
just
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
his room.

When he finished, she
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
sobbing Weeping
रोना
étouffement
s s
sobbing.
흐느껴 우는
sobbing.
readioBook.com
again. “He’s lying, Mike,” she said. “Lying!”

Mike
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
and slowly. Leda Crannon had
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
all of her adult life
tending Maintenance
रखरखाव
tendant
傾く
趋势
경향이있다
تميل
readioBook.com
the
hurts it pains
दर्द होता है
fait mal
痛い
伤害
아프다
يؤلم
readioBook.com
and
bruises Injuries
चोटें
ecchymoses
br br
瘀伤
멍한
كدمات
readioBook.com
and
aches Pain
दर्द
douleurs
痛み
酸痛
아프다
آلام
readioBook.com
of Snookums the Child. She had
educated Educated
शिक्षित
éduqué
教育を受けた
教育
교육을 받았다
متعلم
readioBook.com
him,
cared Care
परवाह
soigné
気になる
关心
신경 쓰는
اهتم
readioBook.com
for him, taken
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in his triumphs,
worried Loading...
about his health, and
watched Loading...
him
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
mentally.

And now he was sick, broken, ruined. And, like all parents, she was
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
herself: “What did I do wrong?”

Mike the Angel didn’t give her an answer to that
unspoken Untold
अनकहा
non dit
unsp
不言而喻
싫어하는 것
من غير معلن
readioBook.com
question, but he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what the answer was in so many cases:

The
grieving Sadness
दु: ख
deuil
悲しみ
悲伤
슬픔
حزن
readioBook.com
parent has not necessarily done anything wrong. It may
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
be that there was
insufficient Nakfee
नाकाफी
insuffisant
不十分
不足的
불충분하다
غير كاف
readioBook.com
or poor-quality material to work with.

With a
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
child, it is
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
more
humiliating Offensive
अपमानजनक
humiliant
びらつく
羞辱
굴욕적 인 것
إذلال
readioBook.com
for a parent to admit that he or she has
contributed Contribution
योगदान
contribué
貢献しました
贡献
기여했다
ساهم
readioBook.com
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
genetic Genetic
जेनेटिक
génétique
遺伝的
遗传
유전자
وراثي
readioBook.com
material to a child than it is to admit a failure in upbringing. Leda’s case was different.

Leda had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her child, but Mike
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
to point out that it wasn’t her fault in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
place
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
the material wasn’t up to the
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
she had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
it, and in the second place
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
she hadn’t
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
anything. She was still playing with dolls, not
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
beings.

“Hell!” said Mike under his breath, not
realizing Real
साकार
réalisable
実現する
意识到
실현
تحقيق ذلك
readioBook.com
that he was
practically Actually
वास्तव में
pratiquement
特に
几乎
거의
عمليا
readioBook.com
whispering To speak slowly
धीरे-धीरे बोलना
chuchotement
ささやきます
耳语
속삭이는
همس
readioBook.com
in her ear.

“Isn’t it?” she said. “Isn’t it Hell? I
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
eight years trying to make that little mind of his
tick Tick
टिकटिक
cocher
ティック
打钩
진드기
قرش
readioBook.com
properly. I wanted to know what was the right, proper, and logical way to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
up children. I had a theory, and I wanted to test it. And now I’ll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
know.”

“What
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of theory?” Mike asked.

She sniffled, took a
handkerchief Handkerchief
रूमाल
mouchoir
ハンカチ
手帕
손수건
منديل
readioBook.com
from her pocket, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
at her tears. Mike took the
handkerchief Handkerchief
रूमाल
mouchoir
ハンカチ
手帕
손수건
منديل
readioBook.com
away from her and did the
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
job himself. “What’s this theory?” he said.

“Oh, it isn’t
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
now. But I felt—I still feel—that
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
is
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
with a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of Three Laws of Robotics in him. You know what I mean—that a person wouldn’t kill or
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
anyone, or
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to do what was right, in
addition contribution
योग
une addition
添加
添加
덧셈
إضافة
readioBook.com
to trying to
preserve protected
रक्षित
préserver
保存
保存
보존하다
يحفظ
readioBook.com
his own life. I think
babies Children
बच्चों को
bébés
赤ちゃん
婴儿
아기
أطفال
readioBook.com
are
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
that way. But I think that the
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
they’re
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
when they’re
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
up can
warp Taunt
ताना
chaîne
ワープ

경사
اعوجاج
readioBook.com
them. They still think they’re
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
the laws, but they’re
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
them wrongly, if you see what I mean.”

Mike
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
without saying anything. This was no time to
interrupt Interrupt
बाधा डालना
interrompre
割り込み
打断
방해하다
قاطع
readioBook.com
her.

“For instance,” she
went Loading...
on, “if my theory’s right, then a child would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
disobey Defiance
अवज्ञा
désobéir
disob

좇지 않다
عصيان
readioBook.com
his father—unless he was
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
that the man was not
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
his father, you see. For instance, if he learned, very early, that his father
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
spanks Spank
स्पैंक
fessée
スパンク
sp
스컹크
Spanks.
readioBook.com
him, that
becomes It happens
हो जाता है
devient
becomesう
成为
이루어진다
تصبح
readioBook.com
one of the
identifying identification of
की पहचान
identifier
識別します
识别
식별
تحديد
readioBook.com
marks of ‘father.’ Fine. But the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time his father
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
spank Slap
झापड़
donner
une They
उने
universitaire
un
联合国
...의 연제를
أخر
readioBook.com
fessée à
sp
拍打
찰싹 때리기
بصق
readioBook.com
him,
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
enters. If that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing goes on, he
becomes It happens
हो जाता है
devient
becomesう
成为
이루어진다
تصبح
readioBook.com
disobedient Stubborn
हठी
désobéissant
dis dis

불순종
عصيان
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he doesn’t
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that the man is his father.

“I’m
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
I’m
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
it a little crudely, but you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the idea.”

“Yeah,” said Mike. For all he knew, there might be some
merit Eligibility
योग्यता
mérite
メリット
优点
장점
استحقاق
readioBook.com
in the girl’s idea; he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that
philosophers Philosophers
दार्शनिकों
philosophes
哲学者
哲学家
철학자들
الفلاسفة
readioBook.com
had talked of the “basic
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
of mankind” for centuries. But he had a
hunch Laughter
हंसी
pressentiment
狩り
直觉
헌치
الحدس
readioBook.com
that Leda was going about it wrong. Still, this was no time to argue with her. She
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
calmer Calm
शांत
plus calme
穏やかに
平静
진정
أكثر هدوءا
readioBook.com
now, and he didn’t want to
upset Worried
परेशान
bouleversé
動揺
沮丧的
속상한
منزعج
readioBook.com
her any more than he had to.

“That’s what you’ve been
working Loading...
on with Snookums?” he asked.

“That’s it.”

“For eight years?”

“For eight years.”

“Is that the information, the data, that makes Snookums so priceless,
aside Separate
अलग
de côté
脇に
在旁边
곁에
جانبا
readioBook.com
from his
nucleonics Nuclear physics
नाभिकीय भौतिकी
nucléonie
ヌクレオン
核心
핵공학
النيوليلية
readioBook.com
work?”

She
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
a little then. “Oh no. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not, silly. He’s been
fed Irrigated
सिंचित
nourris
fed
美联储
연방
تغذيها
readioBook.com
data on everything—physics, subphysics, chemistry, mathematics—all
kinds type
प्रकार
genre
種類
kinds
종류
أنواع
readioBook.com
of things. Most of the major
research Research
अनुसंधान
recherche
リサーチ
研究
연구
ابحاث
readioBook.com
laboratories Laboratories
प्रयोगशालाओं
laboratoires
研究所
实验室
실험실
مختبرات
readioBook.com
on Earth have problems of one
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
or another that Snookums has been
working Loading...
on. He hasn’t been
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
the problem I was
working Loading...
on at all; it would
bias Partiality
पक्षपात
biais
バイアス
偏见
편견
انحياز، نزعة
readioBook.com
him.” Then the
tears tears
आंसू
des larmes

泪水
눈물
دموع
readioBook.com
came back. “And now it doesn’t matter. He’s insane. He’s lying.”

“What’s he saying?”

“He
insists Emphasis on this
इस बात पर जोर
insiste sur
主張する
坚持
주장하다
يصر على
readioBook.com
that he’s
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
the First Law, that he has
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
hurt Injured
आहत
blesser
傷つく
伤害
아프다
الأذى
readioBook.com
a
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
being. And he
insists Emphasis on this
इस बात पर जोर
insiste sur
主張する
坚持
주장하다
يصر على
readioBook.com
that he has
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the orders of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
beings, according to the Second Law.”

“May I talk to him?” Mike asked.

She
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head. “Fitz is
running Run
दौड़ना
fonctionnement
ランニング
跑步
달리기
ادارة
readioBook.com
him through an analysis. He
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me leave.” Then she looked at his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
more closely. “You don’t just want to
confront To face
सामना होना
affronter
人物に
面对
대결
مواجهة
readioBook.com
him and call him a liar, do you? No—that’s not like you. You know he’s just a machine—better than I do, I guess.... What is it, Mike?”

No, he thought, looking at her, she still thinks he’s human. Otherwise, she’d know that a computer can’t lie—not in the
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of the word.

Most people, if told that a man had said one thing, and that a computer had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
a different answer, would
rely to trust
भरोसा करना
compter sur
頼る
依靠
의존하다
يعتمد
readioBook.com
on the computer.

“What is it, Mike?” she repeated.

“Lew Mellon,” he said very quietly, “is dead.”

The blood
drained Dry
सूखा
drainé
排水した
排水
빼앗다
استنزف
readioBook.com
from her face,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
her skin
stark Stark
निरा
rigide
st
st
뚜렷한
stark.
readioBook.com
against the
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
red of her hair. For a moment he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she was going to faint. Then a little of the color came back.

“Snookums.” Her voice was whispery.

He
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head. “No. Apparently he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to jump Vaneski and got
hit Beat
मारो
frappé
打つ

때리다
نجاح
readioBook.com
with a
stun Stun
अचेत
étourdir
気絶
st
충격
صاعق
readioBook.com
beam. It shouldn’t have killed him—but
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
it did.”

“God, God, God,” she said softly. “Here I’ve been
crying Weeping
रोना
pleurs
泣いて

울음 소리
بكاء
readioBook.com
about a
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
machine, and
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Lew has been
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
up there dead.” She
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
in her hands, and her voice was
muffled Outer
ओढ़ा
étouffé
おいしい
闷闷不乐
머플러
مكتظة
readioBook.com
when she spoke again. “And I’m all
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
out, Mike. I can’t
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
any more.”

Before Mike
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
make up his mind
whether Loading...
to say anything or not, the door of Snookums’ room opened and Dr. Fitzhugh came out,
closing ending
समापन
fermeture
閉鎖
关闭
폐쇄
إغلاق
readioBook.com
the door
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him. There was an odd,
stricken Stomach
त्रस्त
sinistré
str.
灾害
맞은
المنكوبة
readioBook.com
look on his face. He looked at Leda and then at Mike, but the
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
on his
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
that he
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
hadn’t
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
them clearly.

“Did you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
wonder if a
robot Robot
रोबोट
robot
ロボット
机器人
로봇
إنسان آلي
readioBook.com
had a soul, Mike?” he asked in a
wondering Loading...
tone.

“No,” Mike admitted.

Leda took her hands from her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and looked at him. Her
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
was a
bright Shiny
चमकदार
brillant
明るい
明亮的
밝은
مشرق
readioBook.com
blank stare.

“He won’t answer my questions,” Fitzhugh said in a
hushed Hush
हश
husé
静かした

솔루션
hushed.
readioBook.com
tone. “I can’t complete the analysis.”

“What’s that got to do with his soul?” Mike asked.

“He won’t answer my questions,” Fitzhugh repeated, looking
earnestly Embrace
ज़ोर देकर
sérieusement
真剣に
切实
진지하게
بجدية
readioBook.com
at Mike. “He says God won’t allow him to.”