Death at Kyn Add

The hour was close to
dawn Dawn
भोर
Aube
夜明け
黎明
새벽
فجر
readioBook.com
again and a need for sleep
weighted Loading...
Ross's eyelids, was a
craving Ambition
लालसा
fringale
渇望
渴望
갈망
يشتهي
readioBook.com
as
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
as hunger. Still
restlessness Restlessness
बेचैनी
agitation
落ち着きの
烦躁不安
불안 함
الأرق
readioBook.com
had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
him on deck, sent him to pacing,
alert Warning
चेतावनी
alerte
警戒している
警报
알리다
إنذار
readioBook.com
to this
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
and its crew.

He had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the ships of the Terran Bronze Age traders—small
craft Kraft
क्राफ्ट
artisanat
クラフト
工艺
선박
حرفة
readioBook.com
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to those of his own time,
depending
depends depends on
निर्भर करता है
dépend
依存
要看
의존한다
يعتمد على
readioBook.com
on
निर्भर करता है
en fonction, dépendemment
に応じて
取决于
의존하다
اعتمادا
readioBook.com
upon
oarsmen Arshmen
अर्समेन
razmen
オールズメン
划桨
oarsmen.
ooarsmen
readioBook.com
when the wind failed their sails,
creeping slowly
धीरे-धीरे
rampant
忍び寄る
爬行
포복
زحف
readioBook.com
along
coasts Shores
तटों
côtes
沿岸
沿海
해안
السواحل
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than
venturing Promise
वचन
aventuration
vent vent
冒险
벤처리
المغامرة
readioBook.com
too
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
into
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
seas, sometimes
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
tying Tie
बांधने
attachement
t
捆绑
매는
ربط
readioBook.com
up at the
shore Edge
किनारा
rive
海岸
支撑
지주
دعم
readioBook.com
each night. There had been other ships, leaner, hardier. Those had
plunged Jump
कूद पड़े
plongé
慌てて
pl
폐지된다
انخفض
readioBook.com
into the unknown,
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
lands
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the sea mists,
sailed Off
रवाना हुए
navigué
帆走
航行
항해
أبحر
readioBook.com
and
oared Emergence
उभरा
oared
オールドー
哎呀
oared.
aned.
readioBook.com
by men
plagued Stomach
त्रस्त
en proie à
plued
困扰
괴롭히는 것
واهن
readioBook.com
by the need to learn what
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
the horizon.

And here was such a ship, taut, well kept, larger than the Viking
longboats Longbots
लोंगबोट्स
embarcations longues
ロングボート
朗船
Longboats.
الطويلة طويلة
readioBook.com
Ross had
watched Loading...
on the
tapes tape
टेप
bandes
テープ
磁带
테이프
أشرطة
readioBook.com
of the Project's collection, yet most like those far-faring Terran craft. The
prow Forehead
माथा
proue
pr
阁下
뱃머리
مقدمة المركب
readioBook.com
curved Curve
वक्र
incurvé
湾曲した
弯曲
구부러진
منحن
readioBook.com
up in a
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
bowsprit Bowsprit
Bowsprit
beaupré
弓刑
Bowsprit.
율법
bowsprit.
readioBook.com
where was the
carved Carved
खुदी हुई
sculpté
彫刻した
雕刻
새기는
منحوتة
readioBook.com
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
of the sea
dragon Python
अजगर
dragon
ドラゴン


التنين
readioBook.com
Ross had
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
in the Hawaika of his own time. The
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
of that
monster Demon
राक्षस
monstre
モンスター
怪物
괴물
مسخ
readioBook.com
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
with a regular
blink Blink
झपकी
cligner
瞬く

깜박 거리다
رمش
readioBook.com
of light which the Terran did not understand. Was it a
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
or
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
a device to
threaten to threaten
धमकाना
menacer
脅かす
威胁
위협하다
هدد
readioBook.com
a possible enemy?

There were sails, now
furled Torn
फटे
enroulé
fur fur
fur
털이있는 것
فورلف
readioBook.com
as this ship
bored Bored
ऊबा हुआ
ennuyé
退屈
无聊的
지루한
ضجر
readioBook.com
on,
answering Answer
जवाब
répondant
答える
回答
대답
إجابة
readioBook.com
to the
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
throb Beating
धड़कन
palpiter
thr
搏动
진동
نبض
readioBook.com
of what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only be an engine. And his
puzzlement puzzle
पहेली
perplexité
普段
怪胎
당황
حيرة
readioBook.com
held. A Viking
longboat Name
नाव
aventure longue
ロングボート
朗船
대형 보트
المركب الطويل
readioBook.com
powered Operated
संचालित
alimenté
動力
动力
전원 공급
مدعوم
readioBook.com
by motor? The mixture was incongruous.

The
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
were
uniform Uniform
वर्दी
uniforme
ユニフォーム
制服
제복
زى موحد
readioBook.com
as to face. All of them
wore Loading...
the
flexible Flexible
लचीला
souple
フレキシブル
灵活的
유연한
مرن
readioBook.com
pearly Pearl
मोती के रंग का
nacré
pear pear
珍珠
진주 같은
لؤلؤي
readioBook.com
armor, the skull-strip helmets. Though there were
individual person
व्यक्ति
individuel
個人
个人
개인
فرد
readioBook.com
differences Difference
मतभेद
différences
違い
差异
차이점
اختلافات
readioBook.com
in
ornaments Jewelry
गहने
ornements
装飾品
装饰品
장식품
الحلي
readioBook.com
and the choice of weapons. The majority of the men did
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
curve-pointed swords, though those were
broader Comprehensive
व्यापक
plus large
より広いほど
更广泛的
더 넓은
أوسع
readioBook.com
and
heavier Heavy
भारी
plus lourd
heav
较重
무거운
أثقل
readioBook.com
than those the Terran had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
ashore. But
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
had
axes Axes
कुल्हाड़ियों
axes


축축
محاور
readioBook.com
with sickle-shaped heads,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
points
curved Curve
वक्र
incurvé
湾曲した
弯曲
구부러진
منحن
readioBook.com
so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
that they nearly met to
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
a circle.

Spaced at regular
intervals Interval
अंतराल
intervalles
区間
间隔
간격
الفواصل الزمنية
readioBook.com
on
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
were
boxlike Box like
बॉक्स जैसा
en
forme For me
मेरे लिए
pour moi
私のため
为了我
나를위한
لي
readioBook.com
de boîte
ボックスリケ
box
상자와 같은
boxlike.
readioBook.com
objects
fronting In advance
अग्रिम
fronçage
喧嘩
fronting.
그물 짜기
فرض
readioBook.com
what
resembled made
मची
ressemblant
似た
res
닮았다
يشبه
readioBook.com
gun ports. And smaller ones of the same type were on the
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
at the
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
and
mounted Mounted
घुड़सवार
monté
併せた
登上
장착
المركبة
readioBook.com
in the prow, their muzzles, if the square
fronts Fronts
मोर्चों
frontal
前面
前面
전면
الجبهات
readioBook.com
might be
deemed Accept
मानना
jugé
亡い
被视为
법정의
تعتبر
readioBook.com
muzzles,
flanking Next
अगल
flanquage
仲間ばん
侧翼
휘두름
الطائرات
readioBook.com
the
blinking to blink eyes
पलक झपकाना
clignotant
瞬く
眨眼
깜박임
رمش العين
readioBook.com
dragon Python
अजगर
dragon
ドラゴン


التنين
readioBook.com
head. Catapults of some type? Ross wondered.

"Rosss—" His name was
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
the
hiss Puff
फुफकार
sifflement
ヒスリー

스음
همسة
readioBook.com
Loketh used, but it was not the Wrecker
youth Youth
युवा
jeunesse
若者
青年
청소년
شباب
readioBook.com
who joined him now at the
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
of the ship. "Ho ... that was
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
magic, that
fighting War
लड़ाई
combat
ファインティング
斗争
화이팅
قتال
readioBook.com
knowledge of yours!"

Vistur
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
his
chest Chest
छाती
coffre

胸部
가슴
صدر
readioBook.com
reminiscently. "You have big magic, sea man. But then you
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
the Maid, do you not? Your
swordsman Sword
तलवार ले जानेवाला
épéiste
剣士
剑客
검객
السيفان
readioBook.com
has told us that
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the great fish
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
and
obey
obeying obey
पालन
obéir
守る
遵守
추종
طاعة
readioBook.com
orders
आज्ञा का पालन
obéit
従う
遵守
순종하다
الانصياع
readioBook.com
her."

"Some fish,"
qualified Suitable
योग्य
qualifié
修飾された
合格的
자격 있는
تأهلت
readioBook.com
Ross.

"Such fish as that, perhaps?" Vistur pointed to the
curling Curling
कर्लिंग
curling
カーリング
冰壶
컬링
الشباك
readioBook.com
wake of foam.

Startled, Ross
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
in that direction. Torgul's
command Order
आदेश
commander
指図
命令
명령
أمر
readioBook.com
was the
centermost Middle
सबसे बीच का
centimost
中心満点
集中
중심의
المركزية
readioBook.com
in a
trio Trio
तिकड़ी
trio
トリオ
三重奏
트리오
الثلاثي
readioBook.com
of ships, and those
cruised Cruise
क्रूज़
cruisé
泣いた
巡航
순항하다
المقلية
readioBook.com
in a line,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
three
trails Trails
ट्रेल्स
les sentiers
トレイル

흔적
مسارات
readioBook.com
of
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
wave Loading...
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
them. Coming up now to port in the
comparative Comparative
तुलनात्मक
comparatif
比較
比较
비교의
مقارنة
readioBook.com
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
two
wakes Loading...
was a dark object. In the limited light Ross
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be sure of nothing save that it
trailed Backward
पिछड़
traîné
末尾に
牵引道
꼬리가났다
عارض
readioBook.com
the ships, appeared to
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
on or only
lightly Lightly
हलकी हलकी
légèrement
軽く
轻轻
가볍게
بخفة
readioBook.com
in the water, and that its speed was less than that of the
vessels Ships
जहाजों
navires
血管
船只
혈관
أوعية
readioBook.com
it
doggedly Stubbornness
हठीलेपन
dur
dogly
顽强
옹호자
مجتهد
readioBook.com
pursued.

"A fish—that?" Ross asked.

"Watch!" Vistur ordered.

But the Hawaikan's
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
must have been
keener Kinner
कीनर
vif
ke ke
凯尔
키너
كينر
readioBook.com
than the Terran's. Had there been a quick movement
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
there? Ross
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be sure.

"What happened?" He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Vistur for enlightenment.

"As a
salkar Salar
सलकर
Skalk
salk
撒尔马尔
Salkar.
سالكار
readioBook.com
it
leaps Many
कई
sauts
飛び越える
跳跃
도약
قفز
readioBook.com
now and then above the surface. But that is no salkar. Unless, Ross, you who say you are from the sea have
servants Servant
नौकरों
serviteurs
serv serv
仆人
하인들
خدم
readioBook.com
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
any
finned Wings
पंखों वाले
amende
フィンされた
罚款
핀트
فطير
readioBook.com
one we have
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
in by
net Net
जाल
rapporter
ネット

그물
صافي
readioBook.com
or line
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
this day."

The dolphins! Could Tino-rau or Taua or
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
be in
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
pursuit Work
काम
poursuite
追いかけて
追求
추구
السعي وراء
readioBook.com
of the ships? But Karara ... Ross
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
against the rail,
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
until his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to water from the
strain the stress
तनाव
souche
歪み
拉紧
부담
أضنى
readioBook.com
of trying to make out the nature of the black blot. No use, the
distance Distance
दूरी
distance
距離
距离
거리
مسافه: بعد
readioBook.com
was too great. He
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
his
fist Fist
मुट्ठी
poing

拳头
주먹
قبضة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
against the wood, trying to
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
his impatience. More than
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
of him wanted to
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into Torgul's quarters,
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
that the Captain
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
the ship about to
pick to select
चुनना
prendre
選ぶ
挑选
선택하다
قطف او يقطف
readioBook.com
up or
contact Contact ajay
संपर्क Ajay करें
contact
コンタクト
接触
연락하다
اتصل
readioBook.com
that
trailer Trailer
ट्रेलर
bande annonce
トレーラー
预告片
트레일러
جرار
readioBook.com
or trailers.

"Yours?" again Vistur asked.

Ross had tight
rein Rein
लगाम
rêne
rein
缰绳
고삐
رجع
readioBook.com
on himself now. "I do not know. It
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
well be."

It
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
well be also that the
smart Intelligent
बुद्धिमान
intelligent
頭いい
聪明的
똑똑한
ذكي
readioBook.com
thing would be to
encourage To Motivate
प्रोत्साहित करना
encourager
奨励します
鼓励
장려하다
التشجيع
readioBook.com
the Rovers to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he had a
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
of sea
dwellers People
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
in
में रहने वाले लोगों
habitants
住人
居民
거주자
سكان
readioBook.com
much larger than the four Time castaways. The leader of an army—or a navy—had more
prestige Prestige
प्रतिष्ठा
prestige
尊敬
声望
명성
هيبة
readioBook.com
in any
truce Truce
युद्धविराम संधि
trêve
休戦
休战
휴전
هدنة
readioBook.com
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
than a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of a
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
scouting Care
देख-भाल
repérage
スカウト
侦察
정찰 활동
الكشفية
readioBook.com
party. But the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that the
dolphins Dolphin
डॉल्फिन
dauphins
イルカ
海豚
돌고래
الدلافين
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
trailing Go back
पीछे चल
fuite
末尾
尾随
후행
زائدة
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
promise and worry—promise of allies, and worry over what had
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to Karara. Had she, too,
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
after Ashe into the
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of the Foanna?

The day did not continue to lighten. Though there was no
cottony Cheat
कपटी
cotonneuse
綿

솜 같은
كوخ
readioBook.com
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
as had
enclosed to attach
संलग्न करना
enfermé
囲まれた
封闭
에워싸는
مغلق
readioBook.com
them the night before, there was an odd
muting Mute
म्यूट करने
mutation
めくる
静音
뮤팅
كتم
readioBook.com
of sea and sky,
limiting Limited
सीमित
limitant
限界
限制性
제한
الحد
readioBook.com
vision. Shortly Ross was unable to
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
the
follower Adherent
पालन ​​करने वाला
disciple
フォロワー
追随者
수행원
تابع
readioBook.com
or followers. Even Vistur
admitted accepted
स्वीकार किया
admis
入場した
录取
인정했다
اعترف
readioBook.com
he had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
visual Scene
दृश्य
visuel
ビジュアル
视觉的
시각적 인
المرئية
readioBook.com
contact. Had the
blot Stain
दाग
tache
bl
污点
얼룩
بلوت
readioBook.com
been
hopelessly Bad
बुरी
sans espoir
絶望的に
绝望
희망없이
ميؤوس منها
readioBook.com
outdistanced, or was it still
dogging dogging
dogging
dogging
後背位

곤경
تعطيل
readioBook.com
the
wakes Loading...
of the Rover ships?

Ross
shared Share
साझा
partagé
共用する
共享
공유
مشترك
readioBook.com
the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
with Captain Torgul, a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
of
leathery Amrid
अमृदु
coriace
革のように
皮革
가죽 같은
مصنوع من الجلد
readioBook.com
substance Substance
पदार्थ
substance
物質
物质
물질
مستوى
readioBook.com
with a salty,
meaty Emotional
भावपूर्ण
de viande
肉切れ

고기
لحمي
readioBook.com
flavor, and a thick mixture of what might be native fruit
reduced reduced
कम किया हुआ
réduit
削減
减少
줄인
انخفاض
readioBook.com
to a
tart Spicy
तीखा
Tarte
タルト

타르트
لاذع
readioBook.com
paste. Once
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he had
tasted Tasted
चखा
goûté
味方
味道
맛이났다
ذاقت
readioBook.com
alien Foreigner
विदेशी
extraterrestre
エイリアン
外星人
외계인
كائن فضائي
readioBook.com
food when in the
derelict Abandoned
त्याग किया हुआ
abandonné
解説
遗弃
외딴
مهجور
readioBook.com
spaceship Spacecraft
अंतरिक्ष यान
vaisseau spatial
宇宙船
飞船
우주선
سفينة فضائية
readioBook.com
it had meant eat or starve. And this was a like circumstance, since their
emergency Emergency
आपातकालीन
urgence
緊急
紧急情况
비상
حالة طوارئ
readioBook.com
ration Ration
राशन
ration
支給
配给
정액
حصة تموينية
readioBook.com
supplies Supply
आपूर्ति
Provisions
用品
补给品
용품
اللوازم
readioBook.com
had been
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
in the net. But though he was apprehensive, no
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
effects Effect
प्रभाव
effets
effects effects
效果
효과
تأثيرات
readioBook.com
followed. Torgul had been
uncommunicative Secluded
एकांतप्रिय
peu communicatif
不一致
毫无疑问
기분이 좋지 않다
صموت
readioBook.com
earlier; now he was
looser Lose
हारने
lâche
lo lo
宽松
느슨한
خاسر
readioBook.com
of tongue,
volunteering self service
स्वयं सेवा
faire du bénévolat
ボランティア
志愿者
자원
العمل التطوعي
readioBook.com
that they were almost to their port—the
fairing Gift
उपहार
carénage
フェアリング
整流罩
공정
Fleading.
readioBook.com
of Kyn Add.

The Terran had no idea how
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
he might question the Hawaikan, yet the
fuller Fabric
कपड़ा साफ करनेवाला
compléter
兼用
富勒
완전
القصار
readioBook.com
his
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
the better. He
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
that Torgul appeared
willing Loading...
to accept Ross's
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
that he was from a
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
part of the sea and that local
customs Custom
कस्टम
douane
税関
海关
세관
جمارك
readioBook.com
differed Difference
मतभेद
différent
異なった
不同
다르다
اختلف
readioBook.com
from those he knew.

Living on and by the sea the Rovers were quick-witted, adaptive, with a
highly Excessive
अत्यधिक
très
highly然
高度
고도로
إدراك
readioBook.com
flexible Flexible
लचीला
souple
フレキシブル
灵活的
유연한
مرن
readioBook.com
if loose-knit organization of fleet-clans. Each of these had
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
over
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
islands Islands
द्वीपों
îles
島々
岛屿
제도
الجزر
readioBook.com
which
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
them as "fairings,"
ports Ports
बंदरगाहों
ports

港口
포트
الموانئ
readioBook.com
for
refitting Sajosaman
साजोसामान
remontage
ref ref
重新制作
refitting.
تجديد
readioBook.com
and
anchorage Anchor gah
लंगर गाह
ancrage
アンカレッジ
安克雷奇
앵커리지
مرسى
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
voyages,
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
ruggedly Tremendous
जबर्दस्त
pleinement
rly
粗鲁地
튼튼하게
rajgedly.
readioBook.com
wooded Loading...
where the sea people
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the
raw Raw
कच्चा
cru

生的
날것의
الخام
readioBook.com
material for their ships. Colonies of
clans Clans
कुलों
Clans
cl

씨족
عشائر
readioBook.com
took to the sea, not in the slim,
swift Intense
तीव्र
rapide
迅速
迅速
빠른
سويفت
readioBook.com
cruisers Ship
जहाज़
cruiser
巡洋艦
巡洋舰
크루저
الطرادات
readioBook.com
like the ship Ross was now on, but in larger,
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
vessels Ships
जहाजों
navires
血管
船只
혈관
أوعية
readioBook.com
providing
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
quarters Quarters
तिमाहियों
quartiers
四半期
宿舍
병사
أرباع
readioBook.com
and
warehouses Loading...
afloat. They
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
by
trade Business
व्यापार
Commerce
トレード
贸易
거래
تجارة
readioBook.com
and raiding,
spending Expenditure
खर्च
dépenses
費用
开支
지출
الإنفاق
readioBook.com
only a
portion Part
हिस्से
portion
部分
部分
부분
جزء
readioBook.com
of the year
ashore On the coast
तट पर
à terre
陸上に
岸上
해변
الى الشاطئ
readioBook.com
to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
fast-sprouting
crops Crops
फसलों
cultures
作物
作物
작물
المحاصيل
readioBook.com
on their
fairing Gift
उपहार
carénage
フェアリング
整流罩
공정
Fleading.
readioBook.com
islands Islands
द्वीपों
îles
島々
岛屿
제도
الجزر
readioBook.com
and
indulge Indulge
लिप्त
se
livrer Liver
लिवर
livrer
リバーサー
狮子
경사
Livrer
readioBook.com
à
耽ける
放纵
빠지다
تنغمس
readioBook.com
in some
manufacture Production
उत्पादन
fabrication
製造
生产
제조
صناعة
readioBook.com
of articles the
inhabitants Residents
निवासियों
habitants
住民
居民
주민들
السكان
readioBook.com
of the larger and more
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
populated Population
आबादी वाले
peuplé
居住している
人口稠密
채워진
مأهول بالسكان
readioBook.com
islands Islands
द्वीपों
îles
島々
岛屿
제도
الجزر
readioBook.com
were not able to duplicate.

Their main article of
commerce Business
व्यापार
Commerce
商業
商业
상업
تجارة
readioBook.com
was, however, a sea-dwelling
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
supple Tender
कोमल
souple
ぴんぴん
sup
유연한
مطواع
readioBook.com
and well-tanned
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
their
defensive Rescue
बचाव
défensive
def
防守
수비
دفاعي
readioBook.com
armor Armor
कवच
armure

盔甲
갑옷
درع
readioBook.com
and
served Serviced
सेवित
servi
奉った
服务
봉사하다
خدم
readioBook.com
manifold Various
विविध
collecteur
マニホールド
多样性
다양성
مشعب
readioBook.com
other uses. This
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only be
hunted Hunt
शिकार
chassé
狩り
猎杀
사냥
اصطياد
readioBook.com
by men
trained Trained
प्रशिक्षित
qualifié
訓練された
训练有素
훈련을 받았다
تدرب
readioBook.com
and
fearless fearless
निडर
intrépide
fear fear
无所畏惧
두려움이 없다
الخوف
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
more than one
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
Torgul did not
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
in detail. And a
cargo Goods
माल
cargaison
貨物
货物
뱃짐
البضائع
readioBook.com
of such skins
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
in
trade Business
व्यापार
Commerce
トレード
贸易
거래
تجارة
readioBook.com
to keep a normal-sized fleet-clan for a year.

There was
warfare Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
الحرب
readioBook.com
among them. Rival
clans Clans
कुलों
Clans
cl

씨족
عشائر
readioBook.com
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to jump each other's
hunting Hunting
शिकार करना
chasse
狩猟
打猎
수렵
الصيد
readioBook.com
territories,
raid Raid
छापा
raid
急襲
袭击
습격 한 것
غارة
readioBook.com
fairings. But until the
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
past, Ross gathered, such
encounters Encounter
मुठभेड़ों
rencontres
遭遇
遇到
만남
لقاءات
readioBook.com
were
relatively Relatively
अपेक्षाकृत
relativement
比較的
相对地
비교적
نسبيا
readioBook.com
bloodless Bloodless
रक्तहिन
exsangue
blood blood
无血
핏기 없는
بلا دم
readioBook.com
affairs,
depending
depends depends on
निर्भर करता है
dépend
依存
要看
의존한다
يعتمد على
readioBook.com
on
निर्भर करता है
en fonction, dépendemment
に応じて
取决于
의존하다
اعتمادا
readioBook.com
more upon
craft Kraft
क्राफ्ट
artisanat
クラフト
工艺
선박
حرفة
readioBook.com
and
skillful Genius
निपुण
habile
冴えた
熟练
잘 만들어진
ماهر
readioBook.com
planning Plan
योजना
Planification
計画
规划
계획
تخطيط
readioBook.com
to
reduce discount
कम करना
réduire
減らす
降低
줄이다
خفض
readioBook.com
the enemy to a position of
disadvantage Loss
हानि
désavantage
不利益
坏处
불리
غير مؤات
readioBook.com
in which he was
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to
acknowledge Accept
स्वीकार करना
accuser réception
認める
承认
인정하다
الإقرار
readioBook.com
defeat,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than
ruthless Ruthless
क्रूर
impitoyable
冷酷な
无情
무자비한
قاس
readioBook.com
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
of no quarter.

The shore-side Wrecker
lords Lord
प्रभुओं
seigneurs

主角
주인들
اللوردات
readioBook.com
were always
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
fair Neutral
निष्पक्ष
équitable
公平
公平的
공정한
عدل
readioBook.com
game, and there was no
finesse Clever
चालाकी
délicatesse
フィネス
技巧
피네스
براعة
readioBook.com
in Rover
raids Raid
छापे
raids
襲撃
突袭
습격
غارات
readioBook.com
upon them. Those were
conducted Operated
संचालित
mené
実施
实施
진행했다
أدى إلى
readioBook.com
with a cold-blooded
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
to
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
hard at a long-time foe. However,
within Loading...
the past year there had been
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
raids Raid
छापे
raids
襲撃
突袭
습격
غارات
readioBook.com
on
fairings Fairness
निष्पक्षता
carénage
fair fair
公平
페어링
fairings.
readioBook.com
with the same blood-bath result of a
foray Rock
धावा
incursion
forう
foray.
침략
غزوة
readioBook.com
on a Wrecker port. And, since all the fleet-clans
denied Denied
इंकार किया
refusé
拒否された
否认
거부 됨
رفض
readioBook.com
the sneak-and-strike, kill-and-destroy
tactics Tip
युक्ति
tactique
戦術
策略
전술
التكتيكات
readioBook.com
which had
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
those Rover holdings, the
seafarers Sailor
नाविक
marins
船員
海员
선원들
البحارة
readioBook.com
were
divided Separate
अलग करना
divisé
分けた
分为
각기 다른
منقسم
readioBook.com
in their opinion as to
whether Loading...
the
murderous Fatal
घातक
meurtrier
殺人的
杀气
살인
قاتلة
readioBook.com
raids Raid
छापे
raids
襲撃
突袭
습격
غارات
readioBook.com
were the work of Wreckers
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
acting out of
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
and taking to the sea to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
war Warning
युद्ध
guerre
戦争
战争
전쟁
حرب
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to their enemies, or
whether Loading...
there was a
rogue Wicked
दुष्ट
voyou
r r
流氓
도적
محتال
readioBook.com
fleet Fleet
बेड़ा
flotte
海軍
舰队
함대
سريع
readioBook.com
moving against their own
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
for some purpose no Rover
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
yet guess.

"And you believe?" Ross asked as Torgul
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
his résumé of the new
dangers Dangers
खतरों
dangers
危険
危险
위험
مخاطر
readioBook.com
besetting Lamp
घावा करनेवाला
enthousiaste
包む
烦恼
에워싸는
besetting.
readioBook.com
his people.

Torgul's hand, its long,
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
spidery Spider
मकड़ी-संबंधी
spide
博物屋
蜘蛛侠
거미 같은
spidery.
readioBook.com
to Terran eyes,
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
and
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
across his
chin Chin
ठोड़ी
menton

下巴

ذقن
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he answered:

"It is very hard for one who has
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
them long to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
those
shore Edge
किनारा
rive
海岸
支撑
지주
دعم
readioBook.com
rats Rats
चूहों
les rats
ラット
大鼠

الفئران
readioBook.com
are
entrusting Zimper
ज़िंम करनेवाला
confiant
委ねる
委托
맡기는
الوظيفة
readioBook.com
themselves to the waves,
venturing Promise
वचन
aventuration
vent vent
冒险
벤처리
المغامرة
readioBook.com
out to
stir stir
हलचल
remuer
混ぜる
搅拌
젓다
تحريك
readioBook.com
us with their swords. One
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
descend Alight
उतरना
descendre
降りる
下降
하강
تنحدر
readioBook.com
into the
depths Depth
गहराई
profondeurs
奥行き
深度
깊은 곳
أعماق
readioBook.com
to
kick Kick
लात
coup
キック

발 차기
ركلة
readioBook.com
a
salkar Salar
सलकर
Skalk
salk
撒尔马尔
Salkar.
سالكار
readioBook.com
in the rump; not if one still has his
wits Brain
दिमागी
faire
w然
景观
자격
الذكاء
readioBook.com
safely
encased Attached
संलग्न
encastré
包む
被封装
억제했다
مغلفة
readioBook.com
under his
skull Skull
खोपड़ी
le crâne
頭蓋骨
颅骨
두개골
جمجمة
readioBook.com
braid. As for a
rogue Wicked
दुष्ट
voyou
r r
流氓
도적
محتال
readioBook.com
fleet Fleet
बेड़ा
flotte
海軍
舰队
함대
سريع
readioBook.com
... what would turn
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
against
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
to the
extent Area
क्षेत्र
Le degré
範囲
程度
정도
مدى
readioBook.com
of
slaying the killing
हत्या
vif
スレイディング
杀死
사슬
ذبل
readioBook.com
children and women? Raiding for a wife, yes, that is common among our youth. And there have been
killings Murders
हत्याओं
meurtres
殺害
杀戮
살인
القتل
readioBook.com
over such matters. But not the killing of a woman—never of a child! We are a people who have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
as many
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
as there are men who wish to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
them into the home cabin. And no
clan Linage
वंश
clan

氏族
씨족
عشيرة - قبيلة
readioBook.com
has as many children as they
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
the Shades will send them."

"Then who?"

When Torgul did not answer at once Ross
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at the Captain, and what the Terran
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he saw
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
for an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
in the other's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
was a
revelation Revelation
रहस्योद्घाटन
révélation
啓示
启示
시현
وحي
readioBook.com
of danger. So much so that he
blurted Ugly
उगल दिया
flou
bl bl
模糊
바르냐
بغيض
readioBook.com
out:

"You think that I—we—"

"You have named
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
of the sea, stranger, and you have magic which is not ours. Tell me this in truth: Could you not have killed Vistur easily with those two
blows Is running
चल रही है
coups
吹く

불면
ضربات
readioBook.com
if you had
wished Loading...
it?"

Ross took the
bold Bold
बोल्ड
gras
大胆な
胆大
굵게
بالخط العريض
readioBook.com
course. "Yes, but I did not. My people kill no more
wantonly Loading...
than yours."

"The
coast Coast
कोस्ट
côte
海岸
海岸
해안
ساحل
readioBook.com
rats Rats
चूहों
les rats
ラット
大鼠

الفئران
readioBook.com
I know, and the Foanna, as well as any man may know their
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
and ways, and my people—But you I do not know, sea stranger. And I say to you as I have said before, make me
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
that I
suffered had to face
का सामना करना पड़ा
souffert
被災者
遭到
고통 받았다
عانى
readioBook.com
you to
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
battle War
लड़ाई
bataille
戦い
战斗
전투
معركة
readioBook.com
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
and I shall
speedily Hurry up
जल्दी से
rapidement
早く
赶快
빨리
بسرعة
readioBook.com
correct Correct
सही
correct
正しい
正确的
옳은
صيح
readioBook.com
that mistake!"

"Captain!"

That
cry Weeping
रोना
cri
叫び

울다
بكاء
readioBook.com
had come from the
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
door
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
Ross. Torgul was on his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
with the
swift Intense
तीव्र
rapide
迅速
迅速
빠른
سويفت
readioBook.com
movements of a man called many times in the past for an
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
response to emergency.

The Terran was close on the Rover's
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
as they
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the deck. A
cluster Group
समूह
grappe
集まる

무리
العنقودية
readioBook.com
of
crewmen Crew-man
क्रू-मैन
équipage
乗組員
船员
송곳니
كرو
readioBook.com
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
on the port
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
near the narrow bow. That odd
misty Foggy
धुंधला
brumeux
霧元
蒙蒙
안개가 낀
ضبابي
readioBook.com
quality this day
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
provided a
murk Darkness
अंधकार
obscurité
ムールリー
黑暗
암흑
ظلمة
readioBook.com
hard to pierce, but the men were
gesturing indication
इशारा
gestes
身振りである
打手势
몸짓
لفتات
readioBook.com
at a low-riding object
rolling Rolling
रोलिंग
roulant
圧延
滚动
구르는
المتداول
readioBook.com
with the waves.

That was near
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
for
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
Ross to be able to
distinguish to differentiate
अंतर करना
distinguer
区別
区分
구별하다
تميز
readioBook.com
a small
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
akin Alike
सदृश्य
proche
同族の
类似的
비오킨
قريب
readioBook.com
to the one in which he, Karara, and Loketh had
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
the sea gate of the Foanna.

Torgul took up a great
curved Curve
वक्र
incurvé
湾曲した
弯曲
구부러진
منحن
readioBook.com
shell Skill
सीप
coquille
シェル
贝壳
껍데기
صدفة
readioBook.com
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
by a
thong Petty
पेटी
lanière
th th
丁字裤
가죽 끈
ثونغ
readioBook.com
on the mainmast. Setting its narrow end to his lips, he blew. A
weird Loading...
booming Fruits
फलफूल
en plein essor
bo bo
蓬勃发展
호황을 누리고 있습니다
ازدهار
readioBook.com
note, like the
coughing To cough
खाँसना
tousser
咳嗽
咳嗽
기침
يسعل
readioBook.com
of a sea monster,
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
over the waves. But there was no answer from the
drifting Flowing
बहती
dérive
漂流
漂流
표류
الانجراف
readioBook.com
boat, no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
it
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
any passengers.

"Hou, hou, hou—" Torgul's
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
was re-echoed by
shell Skill
सीप
coquille
シェル
贝壳
껍데기
صدفة
readioBook.com
calls from the other two cruisers.

"Heave to!" the Captain ordered. "Wakti, Zimmon, Yoana—out and
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
that in!"

Three of the
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
to the railing,
poised Headed towards
की ओर अग्रसर
prêt
po
po
자세
متوازن
readioBook.com
there for a moment, and then
dived Dip
डुबकी लगाई
divisé
分かれた
div
나수
قيم
readioBook.com
almost as one into the water. A rope end was thrown,
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
by one of them. And then they
swam Wrapped
लपेटे हुए
nommer
sw
游行
수영
سباحة
readioBook.com
with powerful
strokes Stroke
स्ट्रोक
traits
ストローク
笔画
뇌졸중
حدود
readioBook.com
toward the
drifting Flowing
बहती
dérive
漂流
漂流
표류
الانجراف
readioBook.com
boat. Once the rope was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
fast the small
craft Kraft
क्राफ्ट
artisanat
クラフト
工艺
선박
حرفة
readioBook.com
was
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
toward Torgul's command, the
crewmen Crew-man
क्रू-मैन
équipage
乗組員
船员
송곳니
كرو
readioBook.com
swimming Swimming
तैराकी
nager
水泳
游泳
수영
سباحة
readioBook.com
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
it. Ross
longed Wait
इंतज़ार
désireux
憧れの
渴望
...에 대해서도 ...
شوق
readioBook.com
to know the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for the
tense Era
काल
tendu
時制
紧张
시제
توتر
readioBook.com
expectancy hope
उम्मीद
attente
期待
寿命
기대
العمر المتوقع
readioBook.com
of the men around him. It was
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
the
skiff small boat
छोटी नाव
skiff
スカフ
小船
편주
قارب
readioBook.com
had some
ominous Amangal
अमंगल
sinistre
不吉
不祥的
불길한
مشؤومة
readioBook.com
meaning for them.

Ross
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
a
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of a
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
huddled huddle no
huddle नहीं
hudet
hled

허드름
مستحضر
readioBook.com
within Loading...
the craft. Under Torgul's orders a
sling Sling
गोफन
fronde
スリング
吊索
슬링
حبال
readioBook.com
was dropped, to rise,
weighted Loading...
with a passenger. The Terran was
shouldered Shoulders
कंधों
épaulé
肩に
肩负
어깨를 짊어지고있다
تحمل
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from the rail as the
limp Lame
लंगड़ा
mous
lim
跛行
절름발이
أجر
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
was
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
into the Captain's cabin. Several
crewmen Crew-man
क्रू-मैन
équipage
乗組員
船员
송곳니
كرو
readioBook.com
slid Decline
गिरावट
glacial
スライドさえ
滑动
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to make an
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
of the
boat
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
on water
नाव
bateau
ボート

보트
قارب
readioBook.com
itself.

Their
heads Head
सिर
têtes


머리
رؤساء
readioBook.com
came up, their
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
searched Sounds
खोजे गए
cherché
検索しました
搜索
검색되었습니다
بحثت
readioBook.com
along the rail and
centered Concentrated
केंद्रित
centré
中心に
以中心为中心
중심의
محور
readioBook.com
on Ross. The
hostility Enmity
शत्रुता
hostilité
敵意
敌意
적의
عداء
readioBook.com
was so open the Terran
braced Brassed
ब्रेस्ड
arraché
braced

...을 끌어들이다
استعد
readioBook.com
himself to meet those cold
stares Happiness
घूर रहा है
regarde
star star

훔쳐 낸 것
يحدق
readioBook.com
as he would a
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
from a challenger.

A
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
sent Ross
leaping Bounce
उछाल
saut
跳ね返る
跳跃
뛰어난
قفز
readioBook.com
to the right, wanting to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
against solid protection. Loketh came up, his
limp Lame
लंगड़ा
mous
lim
跛行
절름발이
أجر
readioBook.com
making him
awkward Stupid
अटपटा
gênant
気まずい
尴尬的
어색한
غير ملائم
readioBook.com
so that he
clutched Screamed
चिल्लाया
embrayé
cl cl
抓住
쥐고있다
مخلب
readioBook.com
at the rail for support. In his other hand was one of the
hooked Fond
शौकीन
accroché
h

푹 빠져있다
معلق
readioBook.com
swords Sword
तलवार
épées



السيوف
readioBook.com
bared Gift
भेंट
fixé
bar bar
bar
바른
بارد
readioBook.com
and ready.

"Get the murderers!" Someone in the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
line of the
massing Massing
मासिंग
massage
大量
大规模
징후
جش
readioBook.com
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
yipped Screamed
चिल्लाया
yippé
y

잉꼬
ypeces.
readioBook.com
that.

Ross
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
his diver's knife. Shaken at this
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
in the crew's attitude, he was
warily Loading...
on the defensive. Loketh was
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him now and the Hawaikan
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
to the sea.

"Better go there," he cried. "Over
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
they try to
gut Intestine
आंत
intestin

胆量
배짱
غطى
readioBook.com
you!"

"Kill!" The word
shrilled Slow
मंद
irrité
縮む

가늘고 굽혀졌다
مركب
readioBook.com
into a
roar Roar
गर्जन
rugir
轟く
怒吼
노호
هدير
readioBook.com
from the Rovers. They started up the
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
toward Ross and Loketh. Then someone
leaped Bounce
उछल
sauté
跳ね返った
跳跃
도약했다
قفز
readioBook.com
between, and Vistur
fronted Fronted
फ्रंटेड
frontal
正面に
front
정면
واجهة
readioBook.com
his own comrades.

"Stand away—" One of the others ran forward,
thrusting Thrusting
थ्रस्टिंग
poussée
thr thr
推进
밀어 넣는 것
دفع
readioBook.com
at the tall Rover with a
stiffened Harsh
कठोर
raideur
st st
僵硬
굳어진
صلب
readioBook.com
out-held arm to
fend Stop
रोकना
repousser
フェンドリー
f
밀어 내다
ويد
readioBook.com
him out of their path.

Vistur rolled a shoulder, sending the
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
shunting Shunting
शंटिंग
éclat
sh sh
旋转
슈니
التحمل
readioBook.com
away. He
went Loading...
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
while two more, unable to halt,
thudded tired
थका हुआ
contraint
thed
th
엉덩이
بلطف
readioBook.com
on him. Vistur
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
on an
outstretched Spread
फैलाया हुआ
tendu
広げた
伸出
펼친
الممدودة
readioBook.com
hand and sent a
sword Sword
तलवार
épée



سيف
readioBook.com
spinning.

"What goes here!" Torgul's
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
was loud
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to be heard. It stopped a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
of the
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
and two more
went Loading...
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
as the Captain
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
out with his fists. Then he was
facing To face
का सामना करना पड़
orienté vers
前面に
面对
면함
مواجهة
readioBook.com
Ross, and the
chill Chill
सर्द
froideur
チル
寒意
냉기
برد
readioBook.com
in his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
was the threat the others had voiced.

"I told you, sea stranger, that if I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
you were a
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
to me or mine, you would meet the Justice of Phutka!"

"You did," Ross returned. "And in what way am I now a danger, Captain?"

"Kyn Add has been taken by those who are not Wreckers, not Rovers, not those who
serve service tax
सेवा कर
servir
仕える
服务
제공하다
تخدم
readioBook.com
the Foanna—but
strangers strangers
अनजाना अनजानी
étrangers
見知らぬ人
陌生人
낯선 사람
الغرباء
readioBook.com
out of the sea!"

Ross
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
only
stare stare
एकटक देखना
regard
見詰める

응시
التحديق
readioBook.com
back, confused. And then the full
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
of his
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
home. Who those
raiding Raid
छापा मारने
raids
襲撃
袭击
습격
مداهمة
readioBook.com
sea
strangers strangers
अनजाना अनजानी
étrangers
見知らぬ人
陌生人
낯선 사람
الغرباء
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be, he had no idea, but that he was now
condemned Condemn
निंदा की
condamné
cond cond
谴责
저주 받은
مدان
readioBook.com
out of his own mouth was true and he
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
that these men were not going to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to any
argument Argument
तर्क
argument
口論
争论
논쟁
جدال
readioBook.com
from him in their present
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of mind.

The
growl Growl
बादल की गरज
grognement
うなり声
咆哮
으르렁 거리다
تذمر
readioBook.com
of the
crew Crew
कर्मी दल
équipage
クルー
全体人员
승무원
طاقم العمل
readioBook.com
was that of a
hungry Hungry
भूखा
faim
お腹がすいた
饥饿的
배고픈
جوعان
readioBook.com
animal. Ross saw the
wisdom Intelligence
बुद्धि
sagesse
知恵
智慧
지혜
حكمة
readioBook.com
in Loketh's choice. Far
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
the open sea than the
mob crowd
भीड़
foule
暴徒
暴民
무리
تجمهر
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
them.

But his time for choice had passed. Out of
nowhere no where
कहीं भी नहीं
nulle part
今どこにもいない
无处
아무데도 없어
في أي مكان
readioBook.com
whirled Loading...
a
lacy Equipped
लैस का
de dentelle
l l
蕾丝
레이스의
لاسي
readioBook.com
gray-white net,
slapping To slap somebody
थप्पड़ मरना
claques
スラッピング
拍打
큼직한
صفع
readioBook.com
him
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
against a
bulkhead Wall
दिवार
cloison
隔離
舱壁
칸막이
حاجز إنشائي
readioBook.com
to
glue Gum
गोंद
la colle
のり
胶水
접착제
صمغ
readioBook.com
him there. Ross
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
twist turn
मोड़
tourner
ねじれ

트위스트
إلتواء
readioBook.com
loose, got his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
around in time to see Loketh
scramble Struggle
संघर्ष
brouiller
スクランブル
争夺
스크램블
تزاحم
readioBook.com
to the top of the rail, turn as if to
launch launch
प्रक्षेपण
lancement
発売
发射
시작하다
يطلق
readioBook.com
himself at the men
speeding fast
तेज
excès de vitesse
スピードアップ
超速
고속 진행
تسريع
readioBook.com
for the now
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
Terran. But the Hawaikan's
crippled Pangu
पंगु
estropié
cr cr
瘫痪
찌꺼기
شل
readioBook.com
leg failed him and he
toppled Dropped
गिरा
renversé
top.
top
toppled.
أطاح
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
overside.

"No!" Again Torgul's
shout Shout
चिल्लाहट
crier
叫ぶ

외침
يصيح، يصرخ، صيحة
readioBook.com
halted Stop
रुका
arrêté
停止しました
停止
멈추는 것
أوقفت
readioBook.com
the crew. "He shall take the Black Curse with him when he goes to meet the Shadow—and only one can speak that curse. Bring him!"

Helpless,
reeling Realing
रीलिंग
boulot
めちゃくちゃ
卷雪
릴링
تكرار
readioBook.com
under their blows,
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
along, Ross was
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
into the Captain's cabin,
confronted Face
सामना
confronté
conf
面对面
직면했다
واجه
readioBook.com
by a
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
braced Brassed
ब्रेस्ड
arraché
braced

...을 끌어들이다
استعد
readioBook.com
up by
coverings Covering
कवरिंग
couverture
カバー
覆盖物
coverings.
أغطية
readioBook.com
and
cushions Cushion
कुशन
coussins
クッション
坐垫
쿠션
وسائد
readioBook.com
in Torgul's own chair.

A woman, her
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
a
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
death's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
of skin
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
tight upon bone, yet a
fiery Violent
उग्र
ardent
燃える
火热
불 같은
ناري
readioBook.com
inner Inner
भीतरी
intérieur
inner

안의
داخلي
readioBook.com
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
her mind above the
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
of her body, looked at the Terran with
narrowed shrink
संकुचित
rétréci
狭くて
缩小
좁아졌다
ضاقت
readioBook.com
eyes. She nursed a
bandaged Bandage
पट्टी
bandé
包帯
绷带
붕대
ضمادة
readioBook.com
arm against her, and now and then her mouth
quivered So
तर
tremblé
臆面もない
颤抖
죄책감이있다
ارتجف
readioBook.com
as if she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
control Control
नियंत्रण
contrôler
コントロール
控制
제어
مراقبة
readioBook.com
some
emotion feeling
भावना
émotion
感情
情感
감정
المشاعر
readioBook.com
or physical pain.

"Yours is the cursing, Lady Jazia. Make it
heavy More weight
अधिक वज़नदार
lourd
重い
重的
무거운
ثقيل
readioBook.com
to
bear Bear
भालू
ours
くま


يتحمل
readioBook.com
for him as his
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
has
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
the
burden burden
बोझ
charge
重荷
负担
부담
حرج
readioBook.com
of pain and
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
on all of us."

She
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her good hand up to her mouth,
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
its
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
across her
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
as if to
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
their quiver. And all the time her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
upon Ross.

"Why do you
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
me this man?" Her voice was strained, high. "He is not of those who
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
the Shadow to Kyn Add."

"What—?" Torgul
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
and then
schooled School
स्कूली
scolarisé
school school
教育学
교육
مدروس
readioBook.com
his voice to a more normal tone. "Those were from the sea?" He was
gentle gentleman
सज्जन
doux
優しい
温和的
온화한
لطيف
readioBook.com
in his questioning. "They came out of the sea, using
weapons Loading...
against which we had no defense?"

She nodded. "Yes, they
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
very sure that only the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
remained. But I had gone to the Shrine of Phutka, since it was my day of duty, and Phutka's power
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
its
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
over me. So I did not die, but I saw—yes, I saw!"

"Not those like me?" Ross
dared Daring
हिम्मत
osé
dar.
dar
감히
جارئ
readioBook.com
to speak to her directly.

"No, not those like you. There were
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
... only so many—" She spread out her five fingers. "And they were all of one like as if
born Birth
जन्म
née
生まれ
出生
태어난
ولد
readioBook.com
in one birth. They had no
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
on their heads, and their
bodies Body
शव
corps
身体
身体
시체
جثث
readioBook.com
were of this hue—" She
plucked Torn
फटा हुआ
cueilli
摘まられた
拨弦
뽑혔다
التقطت
readioBook.com
at one of the
coverings Covering
कवरिंग
couverture
カバー
覆盖物
coverings.
أغطية
readioBook.com
they had
heaped A lot
ढेर
entassé
慌しく
hea
쌓아진
ينشأ
readioBook.com
around her; it was a lavender-blue mixture.

Ross
sucked Suck
चूसा
aspiré
吸い込んだ
suck
흡입했다
امتص
readioBook.com
in his breath, and Torgul was fast to
pounce Swoop
झपट्टा
bondir
急上昇
猛扑
급습
نصوص
readioBook.com
upon the
understanding understand
समझ
entente
理解
理解
이해
فهم
readioBook.com
he read in the Terran's face.

"Not your kind—but still you know them!"

"I know them," Ross agreed. "They are the enemy!"

The Baldies from the
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
spaceships, that
wholly Loading...
alien Foreigner
विदेशी
extraterrestre
エイリアン
外星人
외계인
كائن فضائي
readioBook.com
race Caste
जाति
course
人種
种族
경주
العنصر
readioBook.com
with
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had once
fought Fought
लड़ा
combattu
戦って
奋斗
싸웠다
حارب
readioBook.com
a
desperate Desperate
बेकरार
désespéré
やけくそ
绝望的
자포자기 한
متحرق إلى
readioBook.com
encounter Encounter
मुठभेड़
rencontrer
出会い
遇到
맞닥 뜨리다
يواجه .. ينجز
readioBook.com
on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of an
unnamed Unknown
अज्ञात
anonyme
名前
未命名
이름의
لم يذكر ذلك
readioBook.com
sea in the
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
past of his own world. The
galactic Galactic
गेलेक्टिक
galactique
銀河の
银河系
은하계
المجرة
readioBook.com
voyagers Voyeagers
वॉयेजर्स
voyageurs
盗聴者
voyagers.
Voyagers.
كبوع
readioBook.com
were here—and in active, if secret,
conflict Collision
टकराव
conflit
対立
冲突
갈등
نزاع
readioBook.com
with the natives!