PSMITH ACCEPTS EMPLOYMENT

T

HE
golden Gold
स्वर्ण
doré
ゴールデン
金的
골든
ذهبية
readioBook.com
stillness Stability
स्थिरता
immobilité
静止
寂静
고요함
سكون
readioBook.com
of a perfect
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
brooded Brood
ब्रूड
couvé
繁華児
托运
...에 짖었다
حاضن
readioBook.com
over Blandings Castle and its
adjacent adjacent
सटा हुआ
adjacent
隣接
邻近的
인접한
المجاور
readioBook.com
pleasure-grounds. From a sky of
unbroken Abhang
अभंग
ininterrompu
un
un
꺾이지 않은
غير منقطع
readioBook.com
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
the sun
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
its
heartening Happiness
खुशी
arrogant
heart heart
振奋
망상
متعرجة
readioBook.com
rays Rays
किरणों
des rayons
光線
光线
광선
أشعة
readioBook.com
on all those roses, pinks, pansies, carnations, hollyhocks, columbines, larkspurs, London
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
and Canterbury
bells Bell
घंटी
cloches
bell bell


أجراس
readioBook.com
which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the gardens so
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
beautiful. Flannelled
youths Youth
युवकों
jeunesse
青少年
青少年
청년들
الشباب
readioBook.com
and
maidens Bachelorette
कुंवारी
filles
乙女
少女
처녀
عائلات
readioBook.com
in white
serge Maps
एक प्रकार का कपड़ा
serge
サージ
哔叽
서지
سيرج
readioBook.com
sported Kept
रखा
arboré
スポーツ
体育的
스포츠
رياضي
readioBook.com
in the shade;
gay Gay
समलैंगिक
gay
同性愛者
同性恋者
동성애자
مثلي الجنس
readioBook.com
cries Cry
रोता
pleurer
泣く
哭泣
울다
كرايوز
readioBook.com
arose Born
पैदा हुई
se soulever
起源に
arose.
일어난다
نشأ
readioBook.com
from the tennis-courts
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the shrubbery; and birds, bees, and
butterflies Butterflies
तितलियों
papillons

蝴蝶
나비
الفراشات
readioBook.com
went Loading...
about their
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
with a new energy and zip. In short, the
casual Informal
अनौपचारिक
décontractée
カジュアル
随意的
평상복
عارض
readioBook.com
observer,
assuming Think it
यह सोचते हैं
en supposant
assum assum
假设
가정했다
افترض
readioBook.com
that he was
addicted addicted
लत लग
intoxiqué
add add
上瘾
중독 된 것
شغوف
readioBook.com
to
trite Dip
घिसे-पिटे
banal
トライト

흔한
تافه
readioBook.com
phrases, would have said that
happiness Happiness
ख़ुशी
joie
幸せ
幸福
행복
سعادة
readioBook.com
reigned Rent
राज्य करता रहा
régné
繰り返した
统治
통치했다
حظ
readioBook.com
supreme.

But happiness,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
on the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
mornings, is
seldom Sometimes
कभी - कभी
rarement
滅多
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
universal. The
strolling vagabond
आवारा
ambulant
散策
漫步
산책
متنقل
readioBook.com
youths Youth
युवकों
jeunesse
青少年
青少年
청년들
الشباب
readioBook.com
and
maidens Bachelorette
कुंवारी
filles
乙女
少女
처녀
عائلات
readioBook.com
were happy; the tennis-players were happy; the birds, bees, and
butterflies Butterflies
तितलियों
papillons

蝴蝶
나비
الفراشات
readioBook.com
were happy. Eve, walking in
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
meditation Attention
ध्यान
méditation
瞑想
冥想
심사 숙고
تأمل
readioBook.com
on the terrace, was happy. Freddie Threepwood was happy as he
lounged Lanta
लैंटा
salé
l l
休息室
고장났다
انتقل
readioBook.com
in the smoking-room and
gloated Gill
गिलित
gonflé
手描きました
有毛刺
흑인들
gloated
readioBook.com
over the information,
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
from Psmith in the small hours, that his thousand
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
was safe. Mr. Keeble,
writing Loading...
to Phyllis to
inform Inform
सूचित करना
informer
知らせる
通知
알리다
يخبر
readioBook.com
her that she might
clinch Clinch
क्लिंच
clandestin
クリンチ
成交
클린치
الهم
readioBook.com
the purchase of the Lincolnshire farm, was happy. Even Head-gardener Angus McAllister was as happy as a Scotsman can
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
be. But Lord Emsworth,
drooping Hanging
लटकते
tombant
垂れ
下垂
하수
تدلى
readioBook.com
out of the library window,
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
only a
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
irritation Stick
चिढ़
irritation
刺激
刺激
짜증나게 하는 것
تهيج
readioBook.com
more in
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
with the
blizzards Ice storm
बर्फ के तूफ़ान
blizzards
吹雪
暴雪
블리자드
العواصف الثلجية
readioBook.com
of winter than with the only
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
July that England had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
in the last ten years.

We have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
in a
similar Similar
समान
similaire
似ている
相似的
비슷한
مشابه
readioBook.com
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
and a like
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind on a previous occasion; but then his
melancholy the sadness
उदासी
mélancolie
憂鬱
忧郁
우울
كآبة
readioBook.com
had been
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to the
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of his glasses. This
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
these were
perched Sitting
बैठे
perché
腰章
栖息
자리 잡고있다
تطفو
readioBook.com
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
on his nose and he saw all
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
clearly. What was
causing because of
के कारण
provoquant
原因
造成
원인이된다
مما تسبب في
readioBook.com
his
gloom the sadness
उदासी
obscurité
憂愁
愁云
어둠
كآبة
readioBook.com
now was the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that some ten minutes
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
his sister Constance had
trapped Trapped
फंस गया
piégé
閉じ込めた
陷入困境
갇힌 것
محاصر
readioBook.com
him in the library, full of
jarring Controversy
विवाद
discordant
j j
jarring.
부조화
jarring.
readioBook.com
rebuke Damnation
फटकार
réprimander
叱責
训斥
꾸짖다
توبيخ
readioBook.com
on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of the
dismissal Demonstration
पदच्युति
congédiement
解任
解雇
해임
إقالة
readioBook.com
of Rupert Baxter, the world’s most
efficient Welfare
कुशल
efficace
効率的
高效的
효율적인
فعالة
readioBook.com
secretary. It was to avoid her
compelling Compelling
सम्मोहक
irrésistible
魅力的
令人沮丧的
강력한
قهري
readioBook.com
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
that Lord Emsworth had
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the window. And what he saw from that window
thrust Emphasis
जोर
poussée
推力
推力
추력
دفع
readioBook.com
him
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
into the
abyss Abyss
रसातल
abîme
深淵
深渊
심연
هاوية
readioBook.com
of gloom. The sun, the birds, the bees, the butterflies, and the flowers called to him to come out and have the time of his life, but he just
lacked Was lacked
कमी रह गई थी
manquant
lack
缺乏
부족한 것
تفتقر
readioBook.com
the nerve to make a
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
for it.

“I think you must be mad,” said Lady Constance bitterly,
resuming To start
शुरू करने
reprise
再開します
恢复
재개
استئناف
readioBook.com
her
remarks Comments
टिप्पणियां
remarques
備考
评论
발언
ملاحظات
readioBook.com
and starting at the point where she had
begun Started
शुरू कर दिया
commencé
始まった
beg
시작했다
بدأ
readioBook.com
before.

“Baxter’s mad,”
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
his lordship, also re-treading old ground.

“You are too absurd!”

“He
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
flower-pots at me.”

“Do
please Please
कृपया
s'il te plaît
お願いします

제발
من فضلك
readioBook.com
stop talking about those flower-pots. Mr. Baxter has
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
the whole thing to me, and surely
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
you can see that his
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
was perfectly excusable.”

“I don’t like the fellow,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Lord Emsworth, once more
retreating Retreat
पीछे हटते
retraite
退却
撤退
후퇴
تراجع
readioBook.com
to his last line of trenches—the one line from which all Lady Constance’s
eloquence Vagamita
वाग्मिता
éloquence
雄弁
口才
웅변
بلاغة
readioBook.com
had been unable to
dislodge Give place
जगह देना
déloger
disl disl
脱裂
탈주하다
طرد
readioBook.com
him.

There was a silence, as there had been a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
while
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
when the
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
this same point.

“You will be
helpless Compelled
मजबूर
sans espoir
無力
无助
어찌할 수 없는
عاجز
readioBook.com
without him,” said Lady Constance.

“Nothing of the kind,” said his lordship.

“You know you will. Where will you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
another
secretary Secretary
सचिव
secrétaire
秘書
秘书
비서
سكرتير
readioBook.com
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of looking after
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
like Mr. Baxter? You know you are a perfect child, and unless you have someone
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
you can trust to manage your
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
I cannot see what will happen.”

Lord Emsworth
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no reply. He
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
gazed Yardstick
गज
regardé
g g
凝视着
구애했다
حازم
readioBook.com
wanly Loading...
from the window.

“Chaos,”
moaned Pan
कराही
gémissant
うめき声の
呻吟
신음씨
تنهد
readioBook.com
Lady Constance.

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
mute, but now there was a
gleam A
ray Ray
रे
rayon
光線
射线
레이
شعاع
readioBook.com
of light
प्रकाश की किरण
lueur
輝く
闪闪发光
번득임
بريق
readioBook.com
of something
approaching Come

approchant
近づく
接近
접근하다
تقترب
readioBook.com
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in his
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
eyes; for at this moment a car
rounded Round
गोल
arrondi
丸みを帯びた
圆形
둥근
مدور
readioBook.com
the
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the house from the direction of the
stables Stables
अस्तबल
écurie
厩舎
马厩
마구간
اسطبلات
readioBook.com
and
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
purring Sin
पाप
ronronnement
ごろごろ
咕噜声
지갑
زخر
readioBook.com
at the door. There was a
trunk trunk
सूँ ढ
tronc
トランク
树干
트렁크
جذع
readioBook.com
on the car and a suit-case. And almost
simultaneously together
साथ - साथ
avec simultanément
同時に
同时
동시에
الوقت ذاته
readioBook.com
the Efficient Baxter entered the library,
clothed Wear
पहने
vêtu
丸い
穿上衣服
옷을 입은 것
يلبس
readioBook.com
and
spatted Spot
स्पाट
chatoyant
sp sp
蜘蛛侠
스파트
متعطش
readioBook.com
for travel.

“I have come to say good-bye, Lady Constance,” said Baxter
coldly From cutting
स्र्काई से
froidement
冷たい
冷冷地
춥게
ببرد
readioBook.com
and precisely,
flashing Shining
चमकता
clignotant
点滅している
闪烁
섬광
وامض
readioBook.com
at his late
employer Employer
नियोक्ता
employeur
雇用者
雇主
고용주
صاحب العمل
readioBook.com
through his
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
a look of
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
reproach. “The car which is taking me to the station is at the door.”

“Oh, Mr. Baxter.” Lady Constance,
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
woman though she was,
fluttered Hoist
लहरा
flottant
渋々
飘动
펄럭이는 것
ترفرف
readioBook.com
with distress. “Oh, Mr. Baxter.”

“Good-bye.” He
gripped Forced to think
सोचने के लिए मजबूर
saisi
握った
gr
찢어진
إحياء
readioBook.com
her hand in
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
farewell the farewell
बिदाई
adieu
別れ
告别
작별
وداع
readioBook.com
and
directed Guided
निर्देशित
dirigé
監督する
指导
지시 된 것
توجه
readioBook.com
his
spectacles spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
for another
tense Era
काल
tendu
時制
紧张
시제
توتر
readioBook.com
instant Immediately
तुरंत
instant
インスタント
立即的
즉각적인
فوري
readioBook.com
upon the
sagging The engagement
सगाई
affaissement
垂れる
垂钓
처짐
ترهل
readioBook.com
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
at the window. “Good-bye, Lord Emsworth.”

“Eh? What? Oh! Ah, yes. Good-bye, my dear fel——, I mean, good-bye. I—er—hope you will have a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
journey.”

“Thank you,” said Baxter.

“But, Mr. Baxter,” said Lady Constance.

“Lord Emsworth,” said the ex-secretary icily, “I am no longer in your
employment Employment
रोज़गार
emploi
雇用
就业
고용
توظيف
readioBook.com
. . .”

“But, Mr. Baxter,”
moaned Pan
कराही
gémissant
うめき声の
呻吟
신음씨
تنهد
readioBook.com
Lady Constance, “surely . . .
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
now . . .
misunderstanding Misconception
गलतफ़हमी
malentendu
誤解
误解
오해
سوء فهم
readioBook.com
. . . talk it all over
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
. . .”

Lord Emsworth started violently.

“Here!” he protested, in much the same manner as that in which the
recent Recent
हालिया
récent
最近
最近的
최근의
حديث
readioBook.com
Mr. Cootes had been
wont Loading...
to say “Hey!”

“I
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
it is too late,” said Baxter, to his
infinite Infinite
अनंत
infini
無限
无限的
무한하다
لانهائي
readioBook.com
relief, “to talk
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
over. My
arrangements Arrangement
व्यवस्था
arrangements
段取り
安排
준비
ترتيبات
readioBook.com
are already
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
and cannot be altered. Ever since I came here to work for Lord Emsworth, my
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
employer—an American
millionaire Millionaire
करोड़पति
millionnaire
富豪
百万富翁
백만 장자
مليونير
readioBook.com
named Jevons—has been making me
flattering Flattery
चापलूसी
flatteur
お世辞
讨人喜欢
유망한
إغراء
readioBook.com
offers to return to him. Until now a
mistaken Wrong
गलत
erroné
誤って
错误
잘못된
مخطئ
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
loyalty Loyalty
निष्ठा
fidélité
ロイヤリティ
忠诚
충의
وفاء
readioBook.com
has
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
me from
accepting Accept
स्वीकार करना
acceptant
承諾
接受
수락
قبول
readioBook.com
these offers, but this
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
I
telegraphed Telegraph
टेलीग्राफ
télégraphié
電信
电报
전신
التلغراف
readioBook.com
to Mr. Jevons to say that I was at
liberty Freedom
स्वतंत्रता
liberté
自由
自由
자유
حرية
readioBook.com
and
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
join him at once. It is too late now to
cancel To cancel
रद्द करना
Annuler
キャンセル
取消
취소
إلغاء
readioBook.com
this promise.”

“Quite, quite, oh certainly, quite, mustn’t
dream Dream
सपना
rêver



حلم
readioBook.com
of it, my dear fellow. No, no, no,
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
no,” said Lord Emsworth with an
effervescent Shining
चमकता हुआ
effervescent
発泡性
冒泡
흥분한
ففع
readioBook.com
cordiality Affinity
आत्मीयता
cordialité
cord cord
亲切
진심
وادي
readioBook.com
which
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
his
hearers Audience
श्रोताओं
auditeurs
聴衆
听众
듣기
المستمعون
readioBook.com
as in the most
dubious Doubtful
संदिग्ध
douteux
d然
可疑
모호한
متردد
readioBook.com
taste.

Baxter
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
stiffened Harsh
कठोर
raideur
st st
僵硬
굳어진
صلب
readioBook.com
haughtily, but Lady Constance was so
poignantly Frankly
तीखेपन से
de façon poignante
慌てずに
初步
날카롭게
بشكل خاص
readioBook.com
affected influenced
प्रभावित
affecté
影響を受ける
做作的
체하는
متأثر
readioBook.com
by the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and the
joyous Blissful
आनंदित
joyeux
欣然
欢乐
즐거운
مبهج
readioBook.com
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
in which they were
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
that she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
endure Tolerate
सहना
supporter
耐える
忍受
견디다
يكابد
readioBook.com
her brother’s
loathly In a horrely
घृणास्पद रूप में
brutalement
嫌気で
荒唐
찬성
غثم
readioBook.com
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
no longer. Shaking Baxter’s hand once more and
gazing Aquatic
एकटक
gaspillage
g g
凝视
구애
تجمع
readioBook.com
stonily Venily
शिष्टता से
de beauté
静かに
stonily.
정말로
بالاحترام
readioBook.com
for a moment at the
worm Kill
कीड़ा
Ver de terre
いも虫

벌레
الفيروس المتنقل
readioBook.com
by the window, she left the room.

For some
seconds Second
सेकंड
secondes
秒数

초월
ثواني
readioBook.com
after she had gone, there was silence—a
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
which Lord Emsworth
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
embarrassing. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the window again and took in with one
wistful Loading...
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
the roses, the pinks, the pansies, the carnations, the hollyhocks, the columbines, the larkspurs, the London
pride Pride
गौरव
Orgueil
誇り
自豪
자부심
الاعتزاز
readioBook.com
and the Canterbury bells. And then
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
there came to him the
realisation Recovery
वसूली
la concrétisation
実現
实现
실현
ادراك
readioBook.com
that with Lady Constance gone there no longer
existed In existence
अस्तित्व में
existé
存在しました
存在
...에 존재했다
موجود
readioBook.com
any
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why he should
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
cooped Combined
संयोजित
cocal
協力して
coop
졸업 한 것
حظي
readioBook.com
up in this
stuffy boring
उबाऊ
bouché
息苦しい

뻔뻔 스럽네요
خانق
readioBook.com
library on the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
that had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been sent to
gladden To please
प्रसन्न करना
réjouir
喜び
拉长
기쁘게 되다
فرح
readioBook.com
the
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
of man. He
shivered Companion
कांपदार
frissonné
震えた
颤抖着
흔들었다
ارتجف
readioBook.com
ecstatically Harshmad
हर्षोन्माद
extase
恍惚と
狂喜
ecstaticatially.
Ecstinally.
readioBook.com
from the top of his
bald Bald
गंजा
chauve
bal

노골적인
أصلع
readioBook.com
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
to the
soles Soles
तलवों
semelles
ソール
鞋底
밑창
نعل
readioBook.com
of his
roomy Huge
विशाल
spacieux
広々
宽敞
넓은
فسيح
readioBook.com
shoes, and,
bounding Demarcation
सीमांकन
délimité
境界
束缚
경계
محيط
readioBook.com
gleefully Blamefully
प्रसन्नतापूर्वक
joyeusement
喜んで
凝视
괴롭히기
gleefully.
readioBook.com
from the window, started to
amble Joggle
टहलना
amble
am
缓行
산보
مابل
readioBook.com
across the room.

“Lord Emsworth!”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
halted. His was a one-track mind,
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of
accommodating Accommodation
मिलनसार
accommodant
収容
适应
친절한
استيعاب
readioBook.com
only one
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
at a time—if that, and he had almost
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
that Baxter was still there. He
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
his late
secretary Secretary
सचिव
secrétaire
秘書
秘书
비서
سكرتير
readioBook.com
peevishly.

“Yes, yes? Is there anything . . . ?”

“I should like to speak to you for a moment.”

“I have a most
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
conference the seminar
सम्मेलन
conférence
会議
会议
회의
مؤتمر
readioBook.com
with McAllister . . .”

“I will not
detain Arrest
गिरफ्तारी
détenir
守る
扣留
구금
اعتقل
readioBook.com
you long. Lord Emsworth, I am no longer in your employment, but I think it my
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to say
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I go . . .”

“No, no, my dear fellow, I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
understand. Quite, quite, quite. Constance has been going over all that. I know what you are trying to say. That
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of the flower-pots. Please do not apologise. It is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
all right. I was
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
at the time, I own, but no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
you had excellent motives. Let us
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
the whole affair.”

Baxter ground an
impatient Desperate
बेताब
impatient
せっかち
不耐烦
짜증 난
نافذ الصبر
readioBook.com
heel Heel
एड़ी
talon
ヒール
脚跟

كعب
readioBook.com
into the carpet.

“I had no
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
referring Discussingly
चर्चा करते हुए
référant
併せて
参考
참조
إحالة
readioBook.com
to the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
to which you allude,” he said. “I
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
wished Loading...
. . .”

“Yes, yes, of course.” A
vagrant vagabond
आवारा
vagabond
浮浪者
流浪汉
방랑자
المتشرد
readioBook.com
breeze Sameer
समीर
brise

微风
미풍
نسيم
readioBook.com
floated Ongoing
जारी
flotté
浮いた
漂浮
흘러 나온다
طرحت
readioBook.com
in at the window,
languid Nister
निस्तेज
languissant
王在
慵懒
노곤한
ضعيف
readioBook.com
with
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
scents, and Lord Emsworth, sniffing,
shuffled Shuffle
फेरबदल
mélangé
シャッフルされました
洗牌
섞여있다
خلط
readioBook.com
restlessly. “Of course, of course, of course. Some other time, eh? Yes, yes, that will be capital. Capital, capital, cap——”

The Efficient Baxter
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
a
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
that was
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
a cry,
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
a snort. Its quality was so
arresting Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕する
逮捕
체포
اعتقال
readioBook.com
that Lord Emsworth paused, his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
on the door-handle, and
peered Peep
झाँका
pairé
覗き見た
窥视
튀어 나와있다
بطل
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
at him, startled.

“Very well,” said Baxter shortly. “Pray do not let me keep you. If you are not
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that Blandings Castle is
sheltering Refuge
पनाह
abrité
保護
庇护
쉼터
مأوى
readioBook.com
a
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
. . .”

It was not easy to
divert Divert
डाइवर्ट
dérouter
div
转移
전환하다
تحويل
readioBook.com
Lord Emsworth when in
quest Search
खोज
quête
尋ねる
寻求
탐구
بحث
readioBook.com
of Angus McAllister, but this
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
succeeded in doing so. He let go of the door-handle and came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
a step or two into the room.

“Sheltering a criminal?”

“Yes.” Baxter
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at his watch. “I must go now or I shall miss my train,” he said curtly. “I was
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
going to tell you that this
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
who calls himself Ralston McTodd is not Ralston McTodd at all.”

“Not Ralston McTodd?”
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
blankly. “But——” He
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
perceived felt it
महसूस किया
perçu
知覚された
感知
지각하다
محسوس - ملموس
readioBook.com
a
flaw Shortcoming
दोष
défaut
欠点
缺陷
결함
عيب
readioBook.com
in the argument. “But he said he was,” he pointed out cleverly. “Yes, I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
distinctly. He said he was McTodd.”

“He is an impostor. And I
imagine to imagine
कल्पना करना
imaginer
想像
想象
상상하다
يتصور
readioBook.com
that if you
investigate Examine
छान - बीन करना
enquêter
調査
调查
조사하다
التحقيق
readioBook.com
you will
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that it is he and his
accomplices Companions
साथियों
complices
株式会社
共同之处
공범자
الشركاء
readioBook.com
who
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
Lady Constance’s necklace.”

“But, my dear
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
. . .”

Baxter walked
briskly fast
तेज
vivement
brly
轻快的
활발한
بخفة
readioBook.com
to the door.

“You need not take my word for it,” he said. “What I say can easily be proved. Get this so-called McTodd to
write Loading...
his name on a piece of paper and then
compare Compare
तुलना करना
comparer
比較
相比
비교하다
قارن
readioBook.com
it with the
signature signature
हस्ताक्षर
Signature
サイン
签名
서명
التوقيع
readioBook.com
to the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
which the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
McTodd
wrote Loading...
when
accepting Accept
स्वीकार करना
acceptant
承諾
接受
수락
قبول
readioBook.com
Lady Constance’s
invitation Invitation
निमंत्रण
invitation
招待
邀请
초대
دعوة
readioBook.com
to the castle. You will
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it
filed Filed
दायर
déposé
出願
提起
줄로 자르는
قدمت
readioBook.com
away in the
drawer Drawer
दराज
tiroir
引き出し
抽屉
서랍
الدرج
readioBook.com
of that
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
there.”

Lord Emsworth
adjusted Well Adjust
समायोजित
ajusté
調整された
调整
조정
تعديل
readioBook.com
his
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
as if he
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
it to do a conjuring-trick.

“I will
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you to take what steps you please,” said Baxter. “Now that I am no longer in your employment, the thing
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
me one way or another. But I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
you might be
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the facts.”

“Oh, I am!”
responded Responded
प्रतिक्रिया व्यक्त की
a répondu
答えた
回应
응답했다
الرد
readioBook.com
his lordship, still
peering Peeping
झाँक रहा
peering
pe pe
凝视
피어링
التناظر
readioBook.com
vaguely. “Oh, I am! Oh, yes, yes, yes. Oh, yes, yes . . .”

“Good-bye.”

“But, Baxter . . .”

Lord Emsworth
trotted Tried
ट्राइटेड
trompé
踏んだ
小跑
흔들었다
محضر
readioBook.com
out on to the landing, but Baxter had got off to a good start and was almost out of
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the
bend Bend
झुकना
pliez
曲げる
弯曲
굽히다
يلوي
readioBook.com
of the stairs.

“But, my dear
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
. . .”
bleated Loose
ढीला
blasé
軽く
涟漪
뼈가 섞여있다
blated
readioBook.com
his
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
plaintively Mournful
शोकपूर्ण
plaintivement
敵対的に
pl
조장에서
بلون
readioBook.com
over the banisters.

From below, out on the drive, came the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of an
automobile Automobile
ऑटोमोबाइल
voiture
自動車
汽车
자동차
سيارات
readioBook.com
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
into
gear Gear
गियर
équipement
装備
齿轮
기어
هيأ
readioBook.com
and moving off, than which no
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
is more final. The great door of the
castle Castle
किला
château

城堡

قلعة
readioBook.com
closed with a soft but
significant Meaningful
सार्थक
important
重要
重大
중요한
بارز
readioBook.com
bang—as doors close when
handled Handled
संभाला
manipulé
扱われる
处理
취급
معاد
readioBook.com
by an
untipped Inverted
उलटा
non utilisé
un
解开
untrup.
Undped.
readioBook.com
butler. Lord Emsworth returned to the library to
wrestle Loading...
with his problem unaided.

He was
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
disturbed. Apart from the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that he
disliked Dislikes
नापसंद
désigné
嫌いだった
不喜欢
싫어함
لم يعجبني
readioBook.com
criminals Criminals
अपराधियों
les criminels
犯罪者
犯罪分子
범죄자들
المجرمين
readioBook.com
and
impostors Disorder
अव्यवस्था
impostres
犯罪者
冒名顶替者
사고체
غير حكيم
readioBook.com
as a class, it was a
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
to him to learn that the particular
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
and
impostor Cheat
कपटी
imposteur
推進者
骗子
사기꾼
ديتور
readioBook.com
then in
residence Habitat
निवास स्थान
résidence
住居
住宅
거주
إقامة
readioBook.com
at Blandings was the man for whom,
brief brief
संक्षिप्त
bref
簡単に
简短的
짧은
نبذة
readioBook.com
as had been the
duration Period
अवधि
durée
間隔
期间
지속
المدة الزمنية
readioBook.com
of their acquaintance, he had
conceived Imagination
कल्पना
imaginé
conce
构想
헌신적 인 것
متخيل، حامل
readioBook.com
a warm affection. He was
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of Psmith. Psmith
soothed Calm
शांत
apaisé
so

진정시킨다
مهدئا
readioBook.com
him. If he had had to choose any
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of his
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
circle for the rôle of
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
and impostor, he would have
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
Psmith last.

He
went Loading...
to the window again and looked out. There was the sunshine, there were the birds, there were the hollyhocks, carnations, and Canterbury bells, all present and correct; but now they failed to
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
him. He was
wondering Loading...
dismally with sadness
उदासी से
lamentablement
まさに

해체
تعكس
readioBook.com
what on earth he was going to do. What did one do with
criminals Criminals
अपराधियों
les criminels
犯罪者
犯罪分子
범죄자들
المجرمين
readioBook.com
and impostors? Had ’em arrested, he supposed. But he
shrank
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
away
सिकुड़ गया
rabattre
縮んで
萎缩
수축하다
تقلص
readioBook.com
from the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
arresting Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕する
逮捕
체포
اعتقال
readioBook.com
Psmith. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so
deuced Very
बेहद
diablement
de
非常
굉장히
المنح
readioBook.com
unfriendly.

He was still
meditating Contemplate
मनन करना
méditant
瞑想の
冥想
명상
التأمل
readioBook.com
gloomily Downhearted
उदास
tristement
gloom々
令人沮丧的
음울한
كئيبة
readioBook.com
when a voice spoke
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him.

“Good morning. I am looking for Miss Halliday. You have not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her by any chance? Ah, there she is
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there on the terrace.”

Lord Emsworth was aware of Psmith
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
him at the window,
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
cordially Present
सादर
Cordialement
cord cord
亲切
진심으로
ودية
readioBook.com
to Eve, who
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
back.

“I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
possibly,”
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Psmith, “that Miss Halliday would be in her little room yonder”—he
indicated Signal
संकेत
indiqué
旨く
表明的
가리키는
مبين
readioBook.com
the
dummy Dummy
डमी
factice
ダミー
假的
가짜의
غبي
readioBook.com
book-shelves through which he had entered. “But I am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see that the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
is so
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
that she has
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
toil Hard Labour
कठिन परिश्रम
labeur
toil
辛劳
수고
كدح
readioBook.com
the miss-in-baulk. It is the right spirit,” said Psmith. “I like to see it.”

Lord Emsworth
peered Peep
झाँका
pairé
覗き見た
窥视
튀어 나와있다
بطل
readioBook.com
at him
nervously nervously
nervously
nerveusement
賢く
紧张
신경 질적으로
بعصبية
readioBook.com
through his glasses. His
embarrassment Embarrassment
शर्मिंदगी
embarras
恥ずかしい
尴尬
당황
مشاكل مالية
readioBook.com
and his
distaste Venturing
वैमनस्य
dégoût
dist dist
厌恶
싫증
كراهيه
readioBook.com
for the
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
that
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him
increased increased
बढ गय़े
augmenté
増加する
增加
증가했다
زيادة
readioBook.com
as he
scanned Scanned
स्कैन किया
scanné
スキャン
扫描
스캔 한 것
ممسوحة ضوئيا
readioBook.com
his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
in
vain in vain
व्यर्थ
vaine
うぬぼれが強い
徒劳的
헛된
جهد
readioBook.com
for those
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of
villainy Dishonor
नीचता
infamie
vill vill
别人
극악
شرير
readioBook.com
which all well-regulated
criminals Criminals
अपराधियों
les criminels
犯罪者
犯罪分子
범죄자들
المجرمين
readioBook.com
and
impostors Disorder
अव्यवस्था
impostres
犯罪者
冒名顶替者
사고체
غير حكيم
readioBook.com
ought to
exhibit Display
प्रदर्शन
exposition
示す
展示
전시하다
يعرض
readioBook.com
to the
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
of discernment.

“I am
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
you indoors,” said Psmith, “on so
glorious Successful
यशस्वी
glorieux
赫々
辉煌
거룩한
المجيد
readioBook.com
a morning. I should have
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
that you would have been
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there among the shrubs, taking a good
sniff to smell
सूंघना
renifler
嗅ぐ
嗅闻
맡다
شم
readioBook.com
at a
hollyhock Hollyhock
होल्लीहोक
trémière
ホリホック
蜀葵
접시꽃
هولهوك
readioBook.com
or something.”

Lord Emsworth
braced Brassed
ब्रेस्ड
arraché
braced

...을 끌어들이다
استعد
readioBook.com
himself for the ordeal.

“Er, my dear
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
. . . that is to say . . .” He paused. Psmith was
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
him almost
lovingly with love
प्यार से
avec amoureux
愛情をこめて
亲爱的
사랑스럽게
بمحبة
readioBook.com
through his monocle, and it was
becoming To become
बनने
devenant
になる
变得
어울리는
تصبح
readioBook.com
increasingly with speed
तेजी से
de plus en plus
ますます
日益
더욱 더
على نحو متزايد
readioBook.com
difficult to warm up to the work of
denouncing Condemnation
निंदा
dénonciation
不明瞭になる
谴责
비난하다
التنين
readioBook.com
him.

“You were
observing Observation
अवलोकन
observation
観察する
观察
관찰
مراقبة
readioBook.com
. . . ?” said Psmith.

Lord Emsworth
uttered spoke
बोला
prononcé
発声された

발언하다
ملفوظ
readioBook.com
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
buzzing Echo
गूंज
bourdonnement
賑やかな
嗡嗡声
윙윙 거리다
طنين
readioBook.com
noises.

“I have just
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
from Baxter,” he said at length,
deciding Deciding
निर्णय लेने से
décisif
決める
决定
결정
اتخاذ قرار بشأنه
readioBook.com
to approach the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
in more
roundabout Roundabout
राउंडअबाउट
rond point
往復
迂回
원형 교차로
الدوار
readioBook.com
fashion.

“Indeed?” said Psmith courteously.

“Yes. Baxter has gone.”

“For ever?”

“Er—yes.”

“Splendid!” said Psmith. “Splendid, splendid.”

Lord Emsworth
removed Extracted
निकाला गया
supprimé
NS
删除了
제거됨
إزالة
readioBook.com
his glasses,
twiddled Twidle
ट्विडल
twiddled
tw.
tw
트위스트
ثاني
readioBook.com
them on their cord, and replaced them on his nose.

“He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
. . . He—er—the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
. . . Before he
went Loading...
Baxter
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a most
remarkable Excellent
उत्कृष्ट
remarquable
顕著
卓越
놀랄만한
لافت للنظر
readioBook.com
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
. . . a
charge Charging
चार्ज
charger
充電
收费
요금
الشحنة
readioBook.com
. . . Well, in short, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a very
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
about you.”

Psmith
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
gravely.

“I had been
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
something of the kind,” he said. “He said, no doubt, that I was not
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
Ralston McTodd?”

His lordship’s mouth opened feebly.

“Er—yes,” he said.

“I’ve been meaning to tell you about that,” said Psmith amiably. “It is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
true. I am not Ralston McTodd.”

“You—you admit it!”

“I am proud of it.”

Lord Emsworth
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
himself up. He
endeavoured Attempt
प्रयास
effort
努力しました
努力
노력했다
سعى
readioBook.com
to assume the
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
of
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
censure Condemnation
निंदा
censurer
c
谴责
비난
لوم
readioBook.com
which came so naturally to him in
interviews Interview
साक्षात्कार
interviews
インタビュー
采访
인터뷰
مقابلات
readioBook.com
with his son Frederick. But he met Psmith’s
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
and
sagged Intensive
सघन
affaissé
ぼんやりした
下垂
처짐
مهر
readioBook.com
again. Beneath the
solemn Serious
गंभीर
solennel
厳粛
庄严
엄숙한
نمطي
readioBook.com
friendliness Friendship
मित्रता
la convivialité
親しみやすさ
友善
우정
الود
readioBook.com
of Psmith’s
gaze Look at
निगाहें
regard
視線
凝视
시선
تحديق
readioBook.com
hauteur Pride
अभिमान
hauteur
ハオイトー
Hauteur.
거만
Hauteur.
readioBook.com
was impossible.

“Then what the
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
are you doing here under his name?” he asked,
placing Placement
लगाना
placement
配置する
放置
자본 매출
وضع
readioBook.com
his
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
in
statesmanlike Relevant
प्रासंगिक
homme d'État
政府
政治议员
정치만의
رجل دولة
readioBook.com
fashion on the very
nub Clot
थक्का
essentiel
鼻の
n
덩어리
nub.
readioBook.com
of the problem. “I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say,” he
went Loading...
on, making his meaning clearer, “if you aren’t McTodd, why did you come here saying you were McTodd?”

Psmith
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
slowly.

“The point is well taken,” he said. “I was
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
you to ask that question. Primarily—I want no thanks, but
primarily Mainly
प्रमुख रूप से
principalement
主に
主要是
주로
بالدرجة الأولى
readioBook.com
I did it to save you embarrassment.”

“Save me embarrassment?”

“Precisely. When I came into the smoking-room of our
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
club Club
क्लब
club
クラブ
俱乐部
클럽
النادي
readioBook.com
that
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
when you had been
entertaining Entertaining
मनोरंजक
divertissant
ent ent
娱乐
재미있는
مسلية
readioBook.com
Comrade McTodd at lunch, I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
him on the point of
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
out of your life for ever. It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
that he had taken
umbrage shadow
साया
ombrage
アンブレッジ
umbrage.
나뭇잎
umbrage.
readioBook.com
to some
slight Some
थोड़ा
léger
軽く
轻微
근소한
طفيف
readioBook.com
extent Area
क्षेत्र
Le degré
範囲
程度
정도
مدى
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you had
buzzed Echo
गूंज
bourdonné
賑やかに
嗡嗡声
윙윙 거리다
طنين
readioBook.com
off to
chat Conversation
बातचीत
discuter
チャット
聊天
채팅
دردشة
readioBook.com
with the
florist Florist
फूलवाला
fleuriste
花屋
花店
꽃집
منسق زهور
readioBook.com
across the way
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of
remaining Remaining
बचा हुआ
restant
残り
其余的
남은 것
متبقي
readioBook.com
with him. And, after we had
exchanged Exchanged
आदान-प्रदान किया
échangé
交換しました
交换
교환했다
تبادل
readioBook.com
a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
word or two, he
legged Feet
पैर
laqué
脚々に
leg
다리의
legged.
readioBook.com
it,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
you
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
one modern poet. On your return I
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
into the
breach to violate
उल्लंघन करना
enfreindre
違反
违反
위반
يخرق
readioBook.com
to save you from the
inconvenience Inconvenient
असुविधाजनक
inconvénient
不便
不便
불편
غير مريح
readioBook.com
of having to return here without a McTodd of any description. No one, of course,
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have been more alive than myself to the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that I was
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
substitute, a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
synthetic Synthetic
कृत्रिम
synthétique
合成
合成的
인조
الاصطناعية
readioBook.com
McTodd, but still I
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
that I was
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
than nothing, so I came along.”

His
lordship Dominance
प्रभुत्व
seigneurie
主権
贵族身份
각하
يا لورد
readioBook.com
digested Digested
पचा
digéré
消化された
消化
소화
هضمها
readioBook.com
this
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
in silence. Then he
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
on a
magnificent Fabulous
शानदार
magnifique
壮大
华丽的
웅장한
رائع
readioBook.com
point.

“Are you a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of the Senior Conservative Club?”

“Most certainly.”

“Why, then,
dash Drop of water
पानी का छींटा
tiret
ダッシュ
短跑
대시
اندفاع
readioBook.com
it,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
his lordship, paying to that
august August
अगस्त
août
八重
八月
팔월
شهر اغسطس
readioBook.com
stronghold Gadh
गढ़
bastion
堡塁
据点
요새
معقل
readioBook.com
of
respectability Respect
सम्मान
respectabilité
尊敬
敬意
인습적 예절
احترام
readioBook.com
as
striking Strike
प्रहार
frappant
str
引人注目
치는
ضرب
readioBook.com
a
tribute Homage
श्रद्धांजलि
hommage
賛辞

공물
تحية
readioBook.com
as it had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
received, “if you’re a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of the Senior Conservative, you can’t be a criminal. Baxter’s an ass!”

“Exactly.”

“Baxter would have it that you had
stolen got stolen
चोरी हो गया
volé
盗まれた

훔친
مسروق
readioBook.com
my sister’s necklace.”

“I can
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you that I have not got Lady Constance’s necklace.”

“Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not, of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
not, my dear fellow. I’m only telling you what that
idiot Idiot
मंदबुद्धि आदमी
idiot
愚か者
笨蛋
바보
غبي
readioBook.com
Baxter said. Thank
goodness Good
भलाई
la bonté
善意
善意
선량
صلاح
readioBook.com
I’ve got
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of the fellow.” A cloud passed over his now sunny face. “Though,
confound To engage
उलझाना
confondre
conf conf
conf
당황케 하다
واظب
readioBook.com
it, Connie was right about one thing.” He
relapsed again
फिर से
abandonné
再スプレー
复发
재발
انتكاسة
readioBook.com
into a
somewhat to some extent
कुछ हद तक
quelque peu
幾分
有些
약간
قليلا
readioBook.com
moody Moody
उदासीन
de mauvaise humeur
ムーディー
喜怒无常
변덕 스럽다
متقلب المزاج
readioBook.com
silence.

“Yes?” said Psmith.

“Eh?” said his lordship.

“You were saying that Lady Constance had been right about one thing.”

“Oh, yes. She was saying that I should have a hard time
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
another
secretary Secretary
सचिव
secrétaire
秘書
秘书
비서
سكرتير
readioBook.com
as
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
as Baxter.”

Psmith permitted himself to
bestow to provide
प्रदान करना
donner
授けます
赐给
두다
تكبد
readioBook.com
an
encouraging Encouraging
उत्साहजनक
encourageant
励み
鼓励
격려
تشجيع
readioBook.com
pat to Pat
थपथपाना
tapoter
パット

가볍게 두드리기
تربيتة
readioBook.com
on his host’s shoulder.

“You have touched on a matter,” he said, “which I had
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
broach Learn
सीख
broche
切り出す
拉刀
꼬챙이
بائع
readioBook.com
to you at some
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
moment when you were at leisure. If you would
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to accept my services, they are at your disposal.”

“Eh?”

“The
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is,” said Psmith, “I am
shortly In a while
कुछ ही देर में
prochainement
short
不久

قريبا
readioBook.com
about to be married, and it is more or less
imperative mandatory
अनिवार्य
impératif
命令
至关重要的
피할 수 없는
صيغة الامر
readioBook.com
that I
connect connect
जुडिये
relier
接続
连接
연결하다
الاتصال
readioBook.com
with some job which will
ensure Ensuring it
सुनिश्चित करना
assurer
確認
确保
보장하다
التأكد من
readioBook.com
a
moderate Moderate
उदारवादी
modérer
適度
缓和
보통의
معتدل
readioBook.com
competence. Why should I not
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
your secretary?”

“You want to be my secretary?”

“You have
unravelled Solved
सुलझाया
imprégné
ほどい
解开
풀린다
undraveled.
readioBook.com
my meaning exactly.”

“But I’ve
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had a married secretary.”

“I think that you would
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
a
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
married man an
improvement Improvement
सुधार की
amélioration
改善
改进
개선
تحسين
readioBook.com
on these wild, flower-pot-throwing bachelors. If it would help to
influence Effect
प्रभाव
influence
影響
影响
영향
تأثير
readioBook.com
your decision, I may say that my bride-to-be is Miss Halliday,
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
the
finest Best
बेहतरीन
meilleur
最高級の
最好的
최고의
أخدود
readioBook.com
library-cataloguist in the United Kingdom.”

“Eh? Miss Halliday? That girl
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there?”

“No other,” said Psmith,
waving Waving
लहराते
agitation
手を振って
挥舞着
흔들며
التلويح
readioBook.com
fondly with love from
सप्रेम
affectueusement
恋しい
fond
무르게
بدع
readioBook.com
at Eve as she passed
underneath Down
नीचे
sous
下に

아래에
تحته
readioBook.com
the window. “In fact, the same.”

“But I like her,” said Lord Emsworth, as if
stating by stating
बताते हुए
indiquant
述べる
陈述
정지
قول
readioBook.com
an
insuperable Invincible
अजेय
insurmontable
ins ins
不可逾越
미확인
لا يقهر
readioBook.com
objection.

“Excellent.”

“She’s a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
girl.”

“I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
agree with you.”

“Do you think you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
look after
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
here like Baxter?”

“I am
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
of it.”

“Then, my dear fellow—well,
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
I must say . . . I must say . . . well, I mean, why shouldn’t you?”

“Precisely,” said Psmith. “You have put in a
nutshell Abbreviation
संक्षेप
coquille de noix
一歩
坚果壳
간단한
باختصار
readioBook.com
the very thing I have been trying to express.”

“But have you had any
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
as a secretary?”

“I must admit that I have not. You see, until
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
I was more or less one of the
idle Waste
बेकार
inactif
id
闲置的
게으른
عاطل
readioBook.com
rich. I
toiled Hard work
मेहनत
auteur
toil
辛合
고정
وحدة
readioBook.com
not, neither did I—except once, after a bump-supper at Cambridge—spin. My name,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
I ought to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
to you, is Psmith—the p is silent—and until very
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
I
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
in
affluence Prosperity
समृद्धि
richesse
毛布
富裕
풍부
ترف
readioBook.com
not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
from the village of Much Middlefold in this county. My name is
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
unfamiliar Stranger
अनजान
inconnu
unf unf
陌生
생소한
غير مألوف
readioBook.com
to you, but you may have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of the house which was for many years the Psmith head-quarters—Corfby Hall.”

Lord Emsworth
jerked Shocked
झटका हुआ
branlé
j j
猛拉
홱 움직이게 하는
erked.
readioBook.com
his
glasses spectacles
चश्मा
lunettes
眼鏡
眼镜
안경
نظارات
readioBook.com
off his nose.

“Corfby Hall! Are you the son of the Smith who used to own Corfby Hall? Why,
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
my soul, I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
your father well.”

“Really?”

“Yes. That is to say, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
met him.”

“No?”

“But I
won Loading...
the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
prize for roses at the Shrewsbury Flower Show the year he
won Loading...
the prize for tulips.”

“It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
us very close together,” said Psmith.

“Why, my dear boy,”
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Lord Emsworth jubilantly, “if you are
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
looking for a position of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
and would
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to be my secretary, nothing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
suit Dress
पोशाक
combinaison
スーツ
适合
정장
تناسب
readioBook.com
me better. Nothing, nothing, nothing. Why,
bless To bless
आशीर्वाद देना
bénir
祝いの
保佑
신을 하다
يبارك
readioBook.com
my
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
. . .”

“I am
extremely Extremely
अत्यंत
extrêmement
非常に
极其
극도로
الى ابعد حد
readioBook.com
obliged,” said Psmith. “And I shall
endeavour Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
سعي
readioBook.com
to give satisfaction. And surely, if a
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
Baxter
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the job, it should be well
within Loading...
the scope of a Shropshire Psmith. I think so, I think so. . . . And now, if you will
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
me, I think I will go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and tell the
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
news to the little woman, if I may so
describe to describe
वर्णन करना
décris
説明
描述
설명하다
يصف
readioBook.com
her.”

* * * * *

Psmith
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his way
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
staircase Ladder
सीढ़ी
escalier
階段
楼梯
계단
الدرج
readioBook.com
at an
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
pace Speed
गति
rythme
ペース
步伐
속도
خطوة
readioBook.com
than that
recently recently
हाल ही में
récemment
近々
最近
최근에
حديثا
readioBook.com
achieved Obtain
हासिल
réalisé
達成
实现
달성했다
حقق
readioBook.com
by the
departing Departure
प्रस्थान
départ
出発
离开
출발
مغادرة
readioBook.com
Baxter, for he
rightly Fine
ठीक
justement
正しく
正确
바르게
بحظره
readioBook.com
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
each moment of this excellent day
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
that was not
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
in the company of Eve. He
crooned Cran
क्रन
froncé
cr cr

크러시를 쳤다
جارونة
readioBook.com
blithely Sanand
सानंद
de
bonne Bin
बोन्न
bonne
億ばん
bon
아이 보는 여자
بون.
readioBook.com
humeur
瞬く
一点儿
바리에
بلطف
readioBook.com
to himself as he passed through the hall, only
pausing Stoppage
रोक
pause
一時停止する
暂停
일시 중지
التوقف
readioBook.com
when, as he passed the door of the smoking-room, the Hon. Freddie Threepwood
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
emerged.

“Oh, I say!” said Freddie. “Just the
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
I wanted to see. I was going off to look for you.”

Freddie’s
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
was
cordiality Affinity
आत्मीयता
cordialité
cord cord
亲切
진심
وادي
readioBook.com
itself. As
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as Freddie was concerned, all that had passed
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them in the
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
in the west
wood wood
लकड़ी
bois
木材
木头
목재
خشب
readioBook.com
last night was
forgiven Forgave
माफ़ कर दिया
pardonné
為替された
宽恕
용서
غفرت
readioBook.com
and forgotten.

“Say on, Comrade Threepwood,”
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Psmith; “and, if I may offer the suggestion, make it snappy, for I would be elsewhere. I have man’s work
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
me.”

“Come over here.” Freddie
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
him into a
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
and
lowered Low
कम
abaissé
凋落
降低
저하
خفضت
readioBook.com
his voice to a whisper. “I say, it’s all right, you know.”

“Excellent!” said Psmith. “Splendid! This is great news. What is all right?”

“I’ve just
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Uncle Joe. He’s going to
cough Cough
खांसी
la toux

咳嗽
기침
سعال
readioBook.com
up the money he promised me.”

“I
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
you.”

“So now I shall be able to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
into that bookie’s
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
and make a pile. And, I say, you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
my telling you about Miss Halliday?”

“What was that?”

“Why, that I loved her, I mean, and all that.”

“Ah, yes.”

“Well, look here,
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
ourselves,” said Freddie earnestly, “the whole trouble all along has been that she
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I hadn’t any money to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
married on. She didn’t actually say so in so many words, but you know how it is with women—you can read
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the lines, if you know what I mean. So now everything’s going to be all right. I shall
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
go to her and say, ‘Well, what about it?’ and—well, and so on, don’t you know?”

Psmith
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
the point gravely.

“I see your reasoning, Comrade Threepwood,” he said. “I can
detect To
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out
पता लगाना
détecter
探知
探测
감지하다
يكشف
readioBook.com
but one
flaw Shortcoming
दोष
défaut
欠点
缺陷
결함
عيب
readioBook.com
in it.”

“Flaw? What flaw?”

“The
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that Miss Halliday is going to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
me.”

The Hon. Freddie’s
jaw Jaw
जबड़ा
mâchoire



فك
readioBook.com
dropped. His
prominent Chief
प्रमुख
important
目立つ
著名的
중요한
بارز
readioBook.com
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
more prawn-like.

“What!”

Psmith
patted Back
पीठ थपथपाई
tapoté
区切らえる
拍拍
패한
patted.
readioBook.com
his
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
commiseratingly.

“Be a man, Comrade Threepwood, and bite the bullet. These
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
will
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to the best of us. Some day you will be
thankful Grateful
कृतज्ञ
reconnaissant
感謝している
感谢
감사합니다
شاكرين
readioBook.com
that this has occurred. Purged in the
holocaust Holocaust
प्रलय
holocauste
ホロコースト
大屠杀
홀로 코스트
محرقة
readioBook.com
of a
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
love, you will
wander Loading...
out into the sunset, a finer,
broader Comprehensive
व्यापक
plus large
より広いほど
更广泛的
더 넓은
أوسع
readioBook.com
man. . . . And now I must
reluctantly Reluctantly
अनिच्छा से
à contrecœur
relantly
勉强
마지 못해
بمعارضة
readioBook.com
tear myself away. I have an
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
appointment.” He
patted Back
पीठ थपथपाई
tapoté
区切らえる
拍拍
패한
patted.
readioBook.com
his
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
once more. “If you would
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to be a page at the wedding, Comrade Threepwood, I can
honestly with honesty
ईमानदारी से
franchement
本音
诚实地
솔직히
بكل صراحه
readioBook.com
say that there is no one
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I would
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
have in that capacity.”

And with a
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
gesture Ga
हाव - भाव
geste
ジェスチャー
手势
몸짓
إيماءة
readioBook.com
of farewell, Psmith passed out on to the
terrace Roof
छत
terrasse
テラス
阳台
테라스
مصطبة
readioBook.com
to join Eve.