The Man up the Main

It
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
in the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
watch, just after six bells. I was forward,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the fore-hatch. No one was about the maindeck. The night was
exceedingly Aimed
निहायत
extrêmement
極めて
非常
대단히
ممتاز
readioBook.com
fine; and the wind had
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
away almost to nothing, so that the ship was very quiet.

Suddenly, I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the Second Mate's voice—

"In the main-rigging, there! Who's that going aloft?"

I sat up on the hatch, and listened. There succeeded an
intense Intense
तीव्र
intense
集中
激烈的
극심한
المكثف
readioBook.com
silence.

Then the Second's voice came again. He was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
wild.

"Do you
damn Shame
लानत है
mince
くそ
该死
제길
اللعنة
readioBook.com
well
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
me? What the
hell hell
नरक
l'enfer
地獄
地狱
지옥
الجحيم
readioBook.com
are you doing up there? Come down!"

I rose to my feet, and walked up to wind'ard. From there, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see the
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
of the poop. The Second Mate was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
by the
starboard Shipping aspect
जहाज़ का दाहिना पहलू
tribord
右舷
右舷
우현
ميمنة
readioBook.com
ladder. He appeared to be looking up at something that was
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
from me by the topsails. As I stared, he
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
out again:

"Hell and damnation, you
blasted Destroy
नष्ट
foudroyé
吹き飛ばさ
抨击
저주 받은
انتقد
readioBook.com
sojer, come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
when I tell you!"

He
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
on the poop, and
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
his order, savagely. But there was no answer. I started to walk aft. What had happened? Who had gone aloft? Who would be
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to go, without being told? And then, all at once, a
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
came to me. The
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
Tammy and I had seen. Had the Second Mate
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
something—someone? I
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
on, and then stopped, suddenly. In the same moment there came the
shrill Execute
अनिमेष
aigu
甲高い
尖锐
날카로운
شديد
readioBook.com
blast of the Second's whistle; he was
whistling Loading...
for the watch, and I
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and ran to the fo'cas'le to
rouse Wake up
जगाना
réveiller
r
唤醒
기상 나팔
تظاهر
readioBook.com
them out. Another minute, and I was
hurrying Soon
जल्दी
pressentiment
急いで
赶紧
서둘러
عجل
readioBook.com
aft Aft
पिछाड़ी
à l'arrière
af af
船尾
후미
خلف
readioBook.com
with them to see what was wanted.

His voice met us half-way:

"Up the main some of you,
smartly cleverly
चालाकी से
intelligemment
賢く
聪明地
현명하게
بذكاء
readioBook.com
now, and
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out who that
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
is up there. See what
mischief prank
शरारत
sottises
いたずら
恶作剧
장난
الأذى
readioBook.com
he's up to."

"i, i, Sir,"
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
of the men
sung Sung
गाया
chanté
歌った

성적
سونغ
readioBook.com
out, and a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
jumped into the weather rigging. I joined them, and the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
were
proceeding Proceeding
कार्यवाही
procédure
議事録
诉讼
진행
المضي قدما
readioBook.com
to follow; but the Second
shouted Screamed
चिल्लाया
a crié
叫ぶ
喊道
외쳤다
صرخ
readioBook.com
for some to go up to leeward—in case the
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
that side.

As I
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
the other two aloft, I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the Second Mate tell Tammy,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
time-keeping it was, to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on to the
maindeck main part
मुख्य हिस्सा
pont principal
メインデッキ
主甲板
메인 드
ظهر السفينة الرئيسي
readioBook.com
with the other 'prentice, and keep an
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
on the
fore Further
आगे का
avant

前面
전부
صدم
readioBook.com
and
aft Aft
पिछाड़ी
à l'arrière
af af
船尾
후미
خلف
readioBook.com
stays.

"He may try
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
one of them if he's cornered," I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him explain. "If you see anything, just sing out for me, right away."

Tammy hesitated.

"Well?" said the Second Mate, sharply.

"Nothing, Sir," said Tammy, and
went Loading...
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on to the maindeck.

The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
man to wind'ard had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the
futtock Footcock
फ़ुटकॉक
foltocker
フットトック
Futtock.
풋 쇼크
futtock.
readioBook.com
shrouds; his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was above the top, and he was taking a
preliminary Initial
प्रारंभिक
préliminaire
予備
初步的
예비의
أولية
readioBook.com
look,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
venturing Promise
वचन
aventuration
vent vent
冒险
벤처리
المغامرة
readioBook.com
higher.

"See anythin', Jock?" asked Plummer, the man next above me.

"Na'!" said Jock, tersely, and
climbed climbed
चढ़ गया
grimpé
登りました

등산했다
تسلق
readioBook.com
over the top, and so
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
from my sight.

The
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
ahead of me, followed. He
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the
futtock Footcock
फ़ुटकॉक
foltocker
フットトック
Futtock.
풋 쇼크
futtock.
readioBook.com
rigging, and stopped to expectorate. I was close at his heels, and he looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to me.

"What's up, anyway?" he said. "What's 'e seen? 'oo're we chasin' after?"

I said I didn't know, and he
swung came
आ गया
balancé
sw

흔들리자
تأرجح
readioBook.com
up into the
topmast Topmast
टोपमास्ट
mât de hune
トップマスト
topmast.
중간 돛대
topmast.
readioBook.com
rigging. I
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
on. The
chaps People
लोग
chaps
ch ch
ch
챕터
الفصول
readioBook.com
on the
lee Took
ली
lee


이씨
لي
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
were about level with us. Under the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of the topsail, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see Tammy and the other 'prentice
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the maindeck, looking upwards.

The
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
were a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
excited Josh
जोश में
excité
興奮した
兴奋的
흥분한
فرح
readioBook.com
in a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
subdued Subordinate
मातहत
tamisé
subued
撒谎
차분해진
قاضي
readioBook.com
way; though I am
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to think there was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
more
curiosity Curiosity
जिज्ञासा
curiosité
好奇心
好奇心
호기심
حب الاستطلاع
readioBook.com
and, perhaps, a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
consciousness Consciousness
चेतना
la conscience
意識
意识
의식
الوعي
readioBook.com
of the
strangeness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
疑念
陌生
기묘
غرابة
readioBook.com
of it all. I know that, looking to leeward, there was a
tendancy Trend
प्रवृत्ति
tendance
奇態な
倾向
경향
الإجاه
readioBook.com
to keep well together, in which I sympathised.

"Must be a bloomin' stowaway," one of the men suggested.

I
grabbed Caught
पकड़ा
saisi
掴んだ

잡아 당김
اقتطف
readioBook.com
at the idea, instantly. Perhaps—And then, in a moment, I
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
it. I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
how that
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
thing had
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
over the rail into the sea. That
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not be
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
in such a manner. With
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
to this, I was
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
and anxious. I had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
nothing this time. What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
the Second Mate have seen? I wondered. Were we
chasing Chase
पीछा
ciselure
追いかけて
追逐
몰이
مطاردة
readioBook.com
fancies, or was there
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
someone—something real, among the
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
above us? My
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
returned to that thing, Tammy and I had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
near the log-reel. I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
how
incapable Unable
असमर्थ
incapable
不可
无法
불가능한 것
غير قادر
readioBook.com
the Second Mate had been of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
anything then. I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
how natural it had
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
that he should not be able to see. I
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the word "stowaway" again. After all, that might
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
away this affair. It would——

My train of
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
suddenly. One of the men was
shouting Shout
चिल्लाहट
en criant
叫ぶ
喊叫
외침
يصرخ
readioBook.com
and gesticulating.

"I sees 'im! I sees 'im!" He was pointing
upwards up above
ऊपर की ओर
vers le haut
上向きに
向上
위로 향하여
صعودا
readioBook.com
over our heads.

"Where?" said the man above me. "Where?"

I was looking up, for all that I was worth. I was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of relief. "It is
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
then," I said to myself. I
screwed Scribed
स्क्रिव्ड
vissé
ねじん切り
拧紧
나사로 죈
ثمل
readioBook.com
my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
round, and looked along the yards above us. Yet, still I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see nothing; nothing
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
shadows Chayya Chayya
छैया छैया
ombres

阴影
그림자
الظلال
readioBook.com
and
patches Patch
पैच
patchs
パッチ
补丁
패치
بقع
readioBook.com
of light.

Down on deck, I
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the Second Mate's voice.

"Have you got him?" he was shouting.

"Not yet, Zur,"
sung Sung
गाया
chanté
歌った

성적
سونغ
readioBook.com
out the
lowest All time low
सबसे कम
le plus bas
最低
最低
가장 낮은 것
أدنى
readioBook.com
man on the
lee Took
ली
lee


이씨
لي
readioBook.com
side.

"We sees 'im, Sir," added Quoin.

"I don't!" I said.

"There 'e is agen," he said.

We had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the t'gallant rigging, and he was pointing up to the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
yard.

"Ye're a fule, Quoin. That's what ye are."

The voice came from above. It was Jock's, and there was a
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
of
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
at Quoin's expense.

I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see Jock now. He was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
in the rigging, just
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
the yard. He had gone
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
away up, while the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of us were
mooning Moon
चंद्रमा
lune
月餅
月亮

ممر
readioBook.com
over the top.

"Ye're a fule, Quoin," he said, again, "And I'm
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
the Second's
juist Rasist
रसवादी
juvénile
ジュエスト
蕾桑
포이스트
Juist.
readioBook.com
as saft."

He
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to descend.

"Then there's no one?" I asked.

"Na'," he said, briefly.

As we
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
the deck, the Second Mate ran
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
off the poop. He came
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
us, with an
expectant waiter
इंतिज़ार करनेवाला
attente
expect expect
预期
기다리는
متوقع
readioBook.com
air.

"You've got him?" he asked, confidently.

"There wasn't anyone," I said.

"What!" he nearly shouted. "You're
hiding Hiding
छुपा रहे है
cache
隠蔽
隐藏
숨김
إخفاء
readioBook.com
something!" he continued, angrily, and
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
from one to another. "Out with it. Who was it?"

"We're
hiding Hiding
छुपा रहे है
cache
隠蔽
隐藏
숨김
إخفاء
readioBook.com
nothing," I replied, speaking for the lot. "There's no one up there."

The Second looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
upon us.

"Am I a fool?" he asked, contemptuously.

There was an
assenting Dissatisfaction
असंतोष
convaincre
ass ass
同意
셀프
مؤكد
readioBook.com
silence.

"I saw him myself," he continued. "Tammy, here, saw him. He wasn't over the top when I
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
spotted Spotty
धब्बेदार
Pointé
スポット

더럽혀진
مراقب
readioBook.com
him. There's no mistake about it. It's all
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
rot Sad
सड़ांध
pourrir
腐敗
腐烂
썩음
تعفن
readioBook.com
saying he's not there."

"Well, he's not, Sir," I answered. "Jock
went Loading...
right up to the
royal Royal
शाही
Royal
王立
皇室
왕실의
رويال
readioBook.com
yard."

The Second Mate said nothing, in
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
reply; but
went Loading...
aft Aft
पिछाड़ी
à l'arrière
af af
船尾
후미
خلف
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
steps and looked up the main. Then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the two 'prentices.

"Sure you two boys didn't see anyone
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the main?" he inquired, suspiciously.

"Yes, Sir," they answered together.

"Anyway," I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him
mutter Slowly
धीरे से कहना
murmurer
mut
咕噜咕噜
속삭임
تمتم
readioBook.com
to himself, "I'd have
spotted Spotty
धब्बेदार
Pointé
スポット

더럽혀진
مراقب
readioBook.com
him myself, if he had."

"Have you any idea, Sir, who it was you saw?" I asked, at this juncture.

He looked at me, keenly.

"No!" he said.

He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments, while we all
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
about in silence, waiting for him to let us go.

"By the
holy Holy
पवित्र
Saint
聖なる

거룩한
مقدس
readioBook.com
poker!" he exclaimed, suddenly. "But I ought to have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of that before."

He turned, and
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
us individually.

"You're all here?" he asked.

"Yes, Sir," we said in a chorus. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see that he was
counting Counting
गिनती
compte
カウント
数数
계산
عد
readioBook.com
us.

Then he spoke again.

"All of you men
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here where you are. Tammy, you go into your place and see if the other
fellows Research students
शोध छात्रों
camarades
仲間たち
研究员
한패
الزملاء
readioBook.com
are in their bunks. Then come and tell me. Smartly now!"

The boy went, and he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the other 'prentice.

"You
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
along
forrard Forrently
फोरेर्ड
forger
人前
迫害
포르르르드
Forrard.
readioBook.com
to the fo'cas'le," he said. "Count the other watch; then come
aft Aft
पिछाड़ी
à l'arrière
af af
船尾
후미
خلف
readioBook.com
and report to me."

As the
youngster Young
नौजवान
enfant
若者
青少年
어린이
شاب
readioBook.com
disappeared disappeared
गायब हो गया
disparu
消えた
消失了
사라졌습니다
اختفى
readioBook.com
along the
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
to the fo'cas'le, Tammy returned from his visit to the Glory Hole, to tell the Second Mate that the other two 'prentices were
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
asleep in their bunks. Whereupon, the Second
bundled Bundle
बंडल
groupé
同奏に
捆绑
묶어 라
مجمعة
readioBook.com
him off to the Carpenter's and Sailmaker's berth, to see
whether Loading...
they were turned-in.

While he was gone, the other boy came aft, and reported that all the men were in their bunks, and asleep.

"Sure?" the Second asked him.

"Quite, Sir," he answered.

The Second Mate
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a quick gesture.

"Go and see if the Steward is in his berth," he said, abruptly. It was plain to me that he was
tremendously enough
काफी
énormément
甚躍
trem
엄청나게
بتقدير
readioBook.com
puzzled.

"You've something to learn yet, Mr. Second Mate," I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
to myself.

Then I
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to
wondering Loading...
to what
conclusions Conclusion
निष्कर्ष
conclusions
結論
结论
결론
الاستنتاجات
readioBook.com
he would come.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
seconds Second
सेकंड
secondes
秒数

초월
ثواني
readioBook.com
later, Tammy returned to say that the Carpenter, Sailmaker and "Doctor" were all turned-in.

The Second Mate
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
something, and told him to go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into the
saloon Big hallway
बड़ा दालान
salon
サルーン
沙龙
큰 홀
صالون
readioBook.com
to see
whether Loading...
the First and Third Mates, by any chance, were not in their berths.

Tammy started off; then halted.

"Shall I have a look into the Old Man's place, Sir, while I'm
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there?" he inquired.

"No!" said the Second Mate. "Do what I told you, and then come and tell me. If anyone's to go into the Captain's cabin, it's got to be me."

Tammy said "i, i, Sir," and
skipped Left
को छोड़ दिया
ignoré
スキップしました
跳过
건너 뛰기
تخطى
readioBook.com
away, up on to the poop.

While he was gone, the other 'prentice came up to say that the Steward was in his berth, and that he wanted to know what the
hell hell
नरक
l'enfer
地獄
地狱
지옥
الجحيم
readioBook.com
he was
fooling Danger
धोखा
tromper
愚か者
鬼混
속이는 것
خداع
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his part of the ship for.

The Second Mate said nothing, for nearly a minute. Then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to us, and told us we might go forrard.

As we moved off in a body, and talking in undertones, Tammy came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
from the poop, and
went Loading...
up to the Second Mate. I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him say that the two Mates were in their berths, asleep. Then he added, as if it were an afterthought—

"So's the Old Man."

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I told you—" the Second Mate began.

"I didn't, Sir," Tammy said. "His
cabin Cabin
केबिन
cabine
キャビン

선실
الطائرة
readioBook.com
door was open."

The Second Mate started to go aft. I
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
a
fragment Piece
टुकड़ा
fragment
断片
分段
파편
شظية
readioBook.com
of a
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
he was making to Tammy.

"—accounted for the whole crew. I'm—"

He
went Loading...
up on to the poop. I did not catch the rest.

I had
loitered Circle
घुमावदार
clair
lo lo
游荡
맹세하다
اخر
readioBook.com
a moment; now, however, I
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
after the others. As we
neared Closer
नजदीक
proches
近くに
接近
거의
يقترب
readioBook.com
the fo'cas'le, one
bell Bell
घंटी
cloche
ベル


جرس
readioBook.com
went, and we
roused Jogi
जगी
dissimulé
r
唤醒
썩은 것
reoused.
readioBook.com
out the other watch, and told them what
jinks Bustle
चहलपहल
jeton
ジンク

법석
Jinks.
readioBook.com
we had been up to.

"I rec'on 'e must be rocky," one of the men remarked.

"Not 'im," said another, "'e's
bin Bin
बिन
poubelle
置き場

큰 상자
سلة مهملات
readioBook.com
'avin'
forty Forty
चालीस
quarante
四十の
四十
사십
أربعين
readioBook.com
winks Vinks
विंक्स
clin d'œil
ウィンク
眨眼
윙크
غمز
readioBook.com
on the break, an'
dreemed Consumption
भस्म
malréné
dred
波德夸张
삭제
إيلام
readioBook.com
'is mother-en-lore 'ad come on 'er visit,
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
like."

There was some
laughter Laughter
हंसी
rire
笑い
笑声
웃음
ضحك
readioBook.com
at this suggestion, and I
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
myself
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
along with the rest; though I had no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for
sharing Split
बंटवारे
partage
共用する
分享
나누는
مشاركة
readioBook.com
their belief, that there was nothing in it all.

"Might 'ave been a stowaway,
yer Buddy
यार
yer
えとに
y
yer.
أيس
readioBook.com
know," I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Quoin, the one who had
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
it before,
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
to one of the A.B's named Stubbins—a short,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
surly-looking chap.

"Might have been hell!" returned Stubbins. "Stowaways hain't such
fools stupid people
मूर्ख लोग
imbécile
愚か者
傻瓜
바보들
الحمقى
readioBook.com
as all that."

"I dunno," said the first. "I wish I 'ad
arsked Arskad
अरस्केड
arsked
ar
arsked.
arsked.
Arsked.
readioBook.com
the Second what 'e
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
about it."

"I don't think it was a stowaway, somehow," I said,
chipping Chipping
छिल
copie
チッピング
削减
치핑
تقطيع
readioBook.com
in. "What would a
stowaway Betist passenger
बेटिकट यात्री
pavillon de point
ストウウェア
偷渡
밀항자
stowaway
readioBook.com
want aloft? I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
he'd be trying more for the Steward's pantry."

"You
bet Condition
शर्त
pari
ベット
赌注
내기
رهان
readioBook.com
he would,
hevry Savery
ह्व्री
brillant
ヘビーリー
Hevry.
헤비로
هيفري
readioBook.com
time," said Stubbins. He
lit Jyotirmay
ज्योतिर्मय
éclairé
照らす
点亮
문학
أشعل
readioBook.com
his pipe, and
sucked Suck
चूसा
aspiré
吸い込んだ
suck
흡입했다
امتص
readioBook.com
at it, slowly.

"I don't
hunderstand Hundstand
हुंडस्टैंड
hunderstand
ハンダルスタンド
hunderstand.
훈제
الثدي
readioBook.com
it, all
ther There
वहाँ
ther
ther
ther
그건
هناك
readioBook.com
same," he remarked, after a moment's silence.

"Neither do I," I said. And after that I was
quiet Calm
शांत
calmer
静かな
安静的
조용한
هادئ
readioBook.com
for a while,
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to the
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
of
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
on the subject.

Presently, my
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
upon Williams, the man who had spoken to me about "shadders." He was
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in his bunk, smoking, and making no
effort Attempt
प्रयास
effort
努力
努力
노력
مجهود
readioBook.com
to join in the talk.

I
went Loading...
across to him.

"What do you think of it, Williams?" I asked. "Do you think the Second

Mate
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
saw anything?"

He looked at me, with a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
gloomy Downhearted
उदास
sombre
暗い
阴沉
음울한
كئيب
readioBook.com
suspicion; but said nothing.

I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
a
trifle Small
छोटी सी
bagatelle
些事する
琐事
하찮은 것
بسيط
readioBook.com
annoyed Annoyed
नाराज हो
agacé
annoy annoy
懊恼
짜증이 난
متضايق
readioBook.com
by his silence; but took
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
not to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
it.

After a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments, I
went Loading...
on.

"Do you know, Williams, I'm
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
what you meant that night, when you said there were too many shadows."

"Wot
yer Buddy
यार
yer
えとに
y
yer.
أيس
readioBook.com
mean?" he said,
pulling Pull
खींचना
tirant
引っ張る
拉扯
당기는 것
سحب
readioBook.com
his pipe from out of his mouth, and
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
into answering.

"What I say, of course," I said. "There are too many shadows."

He sat up, and
leant Lean
दुबला
penché
傾斜させる
leant.
leant.
اتكأ
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
out from his bunk,
extending Expansion
विस्तार
extension
伸びる
延伸
확장
تمتد
readioBook.com
his hand and pipe. His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
his excitement.

"'ave
yer Buddy
यार
yer
えとに
y
yer.
أيس
readioBook.com
seen—" he hesitated, and looked at me,
struggling Struggle
संघर्ष
en difficulté
悪戦苦闘
挣扎
고군분투하는
يكافح
readioBook.com
inwardly Inside
अंदर
intérieurement
内向きに
内心
내면으로
داخليا
readioBook.com
to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
himself.

"Well?" I prompted.

For
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
a minute he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to say something. Then his
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
altered change
बदल
altéré
変更されました
改变了
변경
تغيير
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
from doubt, and something else more indefinite, to a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
grim Vigit
विकट
sombre
喧々ごうごう
严峻
암울한
متجهم
readioBook.com
look of determination.

He spoke.

"I'm blimed," he said, "ef I don't
tike cross breed dog
दोग़ला कुत्ता
take
t
t
아견
ولد صغير
readioBook.com
er piy-diy out of 'er,
shadders the shed
शेड
Shadders
シェイダ
adhders.
쉐이더
shaders.
readioBook.com
or no shadders."

I looked at him, with astonishment.

"What's it got to do with your
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
a pay-day out of her?" I asked.

He
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
his head, with a
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
stolid Impulsive
आवेगहीन
flegmatique
由来しました
斯托利
멍청한
عديم الاحساس
readioBook.com
resolution.

"Look 'ere," he said.

I waited.

"Ther
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
cleared"; he
indicated Signal
संकेत
indiqué
旨く
表明的
가리키는
مبين
readioBook.com
with his hand and pipe
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the stern.

"You
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
in 'Frisco?" I said.

"Yus," he replied; "'an
withart Loading...
er
cent Percent
प्रतिशत
cent
セント
cent
센트
سنت
readioBook.com
of
ther There
वहाँ
ther
ther
ther
그건
هناك
readioBook.com
piy. I styied."

I
comprehended Understood
समझा
compréhensif
理解されている
秘密
이해력이 이해된다
مفهوم
readioBook.com
him suddenly.

"You think they saw," I hesitated; then I said "shadows?"

He nodded; but said nothing.

"And so they all bunked?"

He
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
again, and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
tapping Tapping
दोहन
tapotement
叩く
窃听
도청
النقر
readioBook.com
out his pipe on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of his bunk-board.

"And the officers and the Skipper?" I asked.

"Fresh uns," he said, and got out of his bunk; for eight
bells Bell
घंटी
cloches
bell bell


أجراس
readioBook.com
was striking.