The Coming of the Mist and That Which It Ushered

We
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
Williams at midday. Poor beggar! It had been so sudden. All day the men were
awed Frightened
भयभीत
étendu
畏れた
敬畏的
잠시
مرعوب
readioBook.com
and gloomy, and there was a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of talk about there being a Jonah aboard. If they'd only
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
what Tammy and I, and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
the Second Mate, knew!

And then the next thing came—the mist. I cannot
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
now,
whether Loading...
it was on the day we
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
Williams that we
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
saw it, or the day after.

When
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
I noticed it, like
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
else aboard, I took it to be some
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of haze,
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
to the
heat Warmth
तपिश
Chauffer



الحرارة
readioBook.com
of the sun; for it was
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
daylight Daylight
दिन का प्रकाश
lumière du jour
明け
夏令
일광
ضوء النهار
readioBook.com
when the thing came.

The wind had died away to a light breeze, and I was
working Loading...
at the main rigging, along with Plummer,
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
on seizings.

"Looks as if 'twere middlin' 'ot," he remarked.

"Yes," I said; and, for the time, took no
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
notice.

Presently he spoke again:

"It's gettin'
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
'azy!" and his
tone Tone
सुर
Ton
調子
语气
음정
نغمة، رنه
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
he was surprised.

I
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
up, quickly. At first, I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see nothing. Then, I saw what he meant. The air had a wavy, strange,
unnatural Unnatural
अस्वाभाविक
non naturel
不自然
不自然
부 자연스러운
غير طبيعي
readioBook.com
appearance; something like the
heated Chancellor
तप्त
chauffé
加熱された
加热
가열
ساخنة
readioBook.com
air over the top of an engine's funnel, that you can often see when no
smoke Smoke
धुआं
fumée

抽烟
연기
دخان
readioBook.com
is
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
out.

"Must be the heat," I said. "Though I don't
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
anything just like it before."

"Nor me," Plummer agreed.

It
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not have been a minute later when I looked up again, and was
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
that the whole ship was
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
by a
thinnish Slim
पतला सा
minceur
thin thin

얇은
ترسيخ
readioBook.com
haze Gauge
धुंध
brume
h h
阴霾
안개
ضباب
readioBook.com
that
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
hid Hidden
छुपा दिया
caché
h h
隐藏
숨기기
إخفاء
readioBook.com
the horizon.

"By Jove! Plummer," I said. "How queer!"

"Yes," he said, looking round. "I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
anythin' like it before— not in these parts."

"Heat wouldn't do that!" I said.

"N—no," he said, doubtfully.

We
went Loading...
on with our work again—occasionally
exchanging Exchanging
का आदान प्रदान
échange
交換
交换
교환
تبادل
readioBook.com
an odd word or two. Presently, after a little time of silence, I
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and asked him to pass me up the spike. He
stooped Fall
गिर
abattu
ぴつんまる
弯腰
훔치기
انحنى
readioBook.com
and
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
it up from the deck, where it had tumbled. As he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
it out to me, I saw the
stolid Impulsive
आवेगहीन
flegmatique
由来しました
斯托利
멍청한
عديم الاحساس
readioBook.com
expression Expression
अभिव्यक्ति
expression
表現
表达
표현
التعبير
readioBook.com
on his face,
change Change
परिवर्तन
monnaie
変化する
改变
변화
يتغيرون
readioBook.com
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
to a look of complete surprise. He opened his mouth.

"By gum!" he said. "It's gone."

I
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
quickly, and looked. And so it had—the whole sea
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
clear and bright, right away to the horizon.

I
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at Plummer, and he
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at me.

"Well, I'm blowed!" he exclaimed.

I do not think I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
any reply; for I had a sudden,
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that the thing was not right. And then, in a minute, I called myself an ass; but I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
shake off the feeling. I had another good look at the sea. I had a
vague unclear
अस्पष्ट
vague
漠然
模糊的
희미한
مشاكل
readioBook.com
idea that something was different. The sea looked brighter, somehow, and the air clearer, I thought, and I missed something; but not much, you know. And it was not until a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of days later, that I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that it was
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
vessels Ships
जहाजों
navires
血管
船只
혈관
أوعية
readioBook.com
on the horizon, which had been
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
in
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the mist, and now were gone.

During the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of the watch, and
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
all day, there was no
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of anything unusual. Only, when the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
came (in the second dog-watch it was) I saw the
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
faintly—the setting sun
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
through it,
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
and unreal.

I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
then, as a certainty, that it was not
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
by heat.

And that was the
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
of it.

The next day, I
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
a
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
close watch,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
all my time on deck; but the
atmosphere Climate
वातावरण
atmosphère
雰囲気
大气层
대기
الغلاف الجوي
readioBook.com
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
clear. Yet, I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
from one of the
chaps People
लोग
chaps
ch ch
ch
챕터
الفصول
readioBook.com
in the Mate's watch, that it had been
hazy Foggy
धुंधला
brumeux
h h
朦胧
흐릿한
ضبابي
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
part of the time he was at the wheel.

"Comin' an' goin', like," he
described Described
वर्णित
décrit
説明された
描述
묘사 된
الموصوفة
readioBook.com
it to me, when I questioned him about it. He
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
it might be heat.

But though I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
otherwise, I did not
contradict Denunciation
खंडन
contredire
矛盾する
顶撞
모순된다
تناقض
readioBook.com
him. At that time, no one, not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
Plummer,
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to think very much of the matter. And when I mentioned it to Tammy, and asked him
whether Loading...
he'd noticed it, he only
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
that it must have been heat, or else the sun
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
up water. I let it
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
at that; for there was nothing to be
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
by
suggesting suggestion
सुझाव
suggérant
提案する
建议
제안
اقترح
readioBook.com
that the thing had more to it.

Then, on the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
day, something
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
that set me
wondering Loading...
more than ever, and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
me how right I had been in
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
the
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
to be something unnatural. It was in this way.

Five bells, in the eight to twelve
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
watch, had gone. I was at the wheel. The sky was perfectly clear—not a cloud to be seen,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
on the horizon. It was hot,
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
at the wheel; for there was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
any wind, and I was
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
drowsy. The Second Mate was
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on the
maindeck main part
मुख्य हिस्सा
pont principal
メインデッキ
主甲板
메인 드
ظهر السفينة الرئيسي
readioBook.com
with the men,
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
about some job he wanted done; so that I was on the
poop
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of bullet firing
गोली चलाने की आवाज़
caca
うんこ
船尾
고물
براز الانسان
readioBook.com
alone.

Presently, with the heat, and the sun
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
right
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on to me, I
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
thirsty; and, for want of something better, I
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
plug Plug
प्लग
prise de courant
プラグ
插头
플러그
قابس كهرباء
readioBook.com
I had on me, and
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
off a chew; though, as a rule, it is not a
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of mine. After a little, naturally enough, I
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
for the spittoon; but
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
that it was not there. Probably it had been taken
forrard Forrently
फोरेर्ड
forger
人前
迫害
포르르르드
Forrard.
readioBook.com
when the
decks Dex
डेक्स
decks
デッキ
甲板
갑판
الطوابق
readioBook.com
were washed, to give it a scrub. So, as there was no one on the poop, I left the wheel, and
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
aft Aft
पिछाड़ी
à l'arrière
af af
船尾
후미
خلف
readioBook.com
to the taffrail. It was thus that I came to see something
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
unthought Unplanned
अनियोजित
impulsion
un un
不诚实的
unthought.
غير كاف
readioBook.com
of—a full-rigged ship, close-hauled on the port tack, a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hundred yards on our
starboard Shipping aspect
जहाज़ का दाहिना पहलू
tribord
右舷
右舷
우현
ميمنة
readioBook.com
quarter. Her
sails Sail
पाल
voiles



أشرعة
readioBook.com
were
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
by the light breeze, and
flapped Flutter
फड़फड़ाते
emballé
ちゃんちゃん
扔了
겹쳐진
باهتة
readioBook.com
as she
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
to the
swell Hilarious
प्रफुल्लित
se gonfler
膨れさせる

팽창
تضخم
readioBook.com
of the sea. She appeared to have very little way through the water,
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
not more than a
knot Knot
गांठ
nouer
結び目

매듭
عقدة
readioBook.com
an hour. Away aft,
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
from the gaff-end, was a
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
of flags. Evidently, she was
signalling Signaling
सिग्नलिंग
signalisation
シグナリング
信令
신호
إرسال الإشارات
readioBook.com
to us. All this, I saw in a flash, and I just
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
and stared, astonished. I was
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I had not
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her earlier. In that light breeze, I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she must have been in
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
for at least a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of hours. Yet I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think of nothing
rational Rational
तर्कसंगत
rationnel
合理的な
合理的
합리적인
عاقل
readioBook.com
to satisfy my wonder. There she was—of that much, I was certain. And yet, how had she come there without my
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
her, before?

All at once, as I stood, staring, I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the wheel
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
me,
spin Rotation
घुमाव
tournoyer
スピン
旋转
회전
غزل
readioBook.com
rapidly. Instinctively, I jumped to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of the spokes; for I did not want the
steering Steering
स्टीयरिंग
pilotage
操舵
操舵
조타
توجيه
readioBook.com
gear Gear
गियर
équipement
装備
齿轮
기어
هيأ
readioBook.com
jammed. Then I
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
again to have another look at the other ship; but, to my
utter Speak
बोलना
dire
ut
说出
전적인
مطلق كلى كامل
readioBook.com
bewilderment, there was no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of her—nothing but the
calm Calm
शांत
calmer
落ち着いて
冷静的
침착 한
هدوء
readioBook.com
ocean,
spreading Extent
प्रसार
diffusion
伸び
传播
퍼짐
انتشار
readioBook.com
away to the
distant Distant
दूरस्थ
loin

遥远

بعيدة
readioBook.com
horizon. I
blinked Jerky
झटकेदार
clignoté
瞬く
眨了眨眼睛
깜박임
وامض
readioBook.com
my
eyelids Eyelash
पलकें
paupières
まぶたに
眼皮
눈꺼풀
الجفون
readioBook.com
a bit, and pushed the
hair Hair
बाल
Cheveu

头发
머리카락
شعر
readioBook.com
off my forehead. Then, I
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
again; but there was no
vestige Mark
निशान
vestige
v v
痕迹
자취
أثر
readioBook.com
of her— nothing, you know; and
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
nothing unusual,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
a faint,
tremulous Clumsy
भद्दा
tremblant
惨劇
颤音
떨리는
مرتجف
readioBook.com
quiver Tank
तरकस
trembler
qu qu
颤动
떨림
جذب
readioBook.com
in the air. And the blank surface of the sea
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
everywhere everywhere
हर जगह
partout
どこにでも
到处
어디에나
في كل مكان
readioBook.com
to the empty horizon.

Had she foundered? I asked myself, naturally enough; and, for the moment, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
wondered. I
searched Sounds
खोजे गए
cherché
検索しました
搜索
검색되었습니다
بحثت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the sea for wreckage; but there was nothing, not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
an odd hen-coop, or a piece of
deck Deck
डेक
plate-forme
デッキ
甲板
갑판
ظهر السفينة
readioBook.com
furniture; and so I
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
away that idea, as impossible.

Then, as I stood, I got another thought, or, perhaps, an
intuition Intuition
सहज बोध
intuition
直感
直觉
직관
حدس
readioBook.com
and I asked myself
seriously Seriously
गंभीरता से
sérieusement
真剣に
严重地
진지하게
عنجد
readioBook.com
whether Loading...
this
disappearing To vanish
गायब होना
disparaissant
消えて
消失
사라지는 것
تختفي
readioBook.com
ship might not be in some way
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with the other
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
things. It
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to me then, that the
vessel Husband
पतीला
navire
容器
血管
선박
وعاء
readioBook.com
I had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
was nothing real, and, perhaps, did not
exist Present
मौजूद
exister
存在
存在
존재하다
يوجد
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
of my own brain. I
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
the idea, gravely. It helped to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
the thing, and I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think of nothing else that would. Had she been real, I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
sure that others
aboard Close
समीप
une planche
退院する
船上
배로
على متن سفينة
readioBook.com
us would have been
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
to have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I had—I got a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
muddled Disorganized
अव्यवस्थित
embrouillé
混乱した
糊涂
혼란 스럽다
مشوه
readioBook.com
there, with trying to think it out; and then, abruptly, the
reality Reality
यथार्थ बात
réalité
現実
现实
현실
واقع
readioBook.com
of the other ship, came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to me—every rope and sail and spar, you know. And I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
how she had
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
to the
heave Escape
उसांस
houle
h
hea
들어 올리다
هيق
readioBook.com
of the sea, and how the
sails Sail
पाल
voiles



أشرعة
readioBook.com
had
flapped Flutter
फड़फड़ाते
emballé
ちゃんちゃん
扔了
겹쳐진
باهتة
readioBook.com
in the light breeze. And the
string Dori
डोरी
chaîne de caractères
ストリング
细绳

سلسلة
readioBook.com
of flags! She had been signalling. At that last, I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it just as
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that she had not been real.

I had
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
to this point of irresolution, and was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
with my back,
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the wheel. I was
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
it
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
with my left hand, while I looked over the sea, to try to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
something to help me to understand.

All at once, as I stared, I
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to see the ship again.

She was more on the
beam Ray
किरण
rayonner
ビーム
光束

الحزم
readioBook.com
now, than on the quarter; but I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
little of that, in the
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
her once more. It was only a glimpse, I
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
of her—dim and wavering, as though I looked at her through the
convolutions Solidness
ठोसता
convolutions
畳み込み

회락
ملقيات
readioBook.com
of
heated Chancellor
तप्त
chauffé
加熱された
加热
가열
ساخنة
readioBook.com
air. Then she
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
indistinct, and
vanished Disappeared
गायब हो गई
disparu
ished van
消失了
사라졌다
اختفت
readioBook.com
again; but I was
convinced Sanctified
आश्वस्त
convaincu
確信している
说服
확신했다
مقتنع
readioBook.com
now that she was real, and had been in
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
all the time, if I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
her. That curious, dim,
wavering Loading...
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
had
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
something to me. I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
the strange,
wavy Wavy
लहरदार
ondulé
波状
波浪状的
떨리는
تموجي
readioBook.com
look of the air, a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
days previously, just
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
had
surrounded Surround
घिरे
entouré
囲まれた
包围
주변의 것
محاط
readioBook.com
the ship. And in my mind, I
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
the two. It was nothing about the other packet that was strange. The
strangeness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
疑念
陌生
기묘
غرابة
readioBook.com
was with us. It was something that was about (or invested) our ship that
prevented Prevent
रोका
empêché
prevent
预防
예방
منع
readioBook.com
me—or indeed, any one else
aboard Close
समीप
une planche
退院する
船上
배로
على متن سفينة
readioBook.com
from
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that other. It was
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
that she had been able to see us, as was proved by her signalling. In an
irrelevant Irrelevant
अप्रासंगिक
hors du sujet
無関係の
无关紧要
무의미한 것
عرضي
readioBook.com
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of way, I
wondered Loading...
what the people
aboard Close
समीप
une planche
退院する
船上
배로
على متن سفينة
readioBook.com
of her
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of our
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
intentional intentionally
जान-बूझकर
intentionnel
意図的な
故意的
의도적 인 것
متعمد
readioBook.com
disregard Ignore
उपेक्षा
mépris
無視
漠视
무시
تجاهل
readioBook.com
of their signals.

After that, I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the
strangeness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
疑念
陌生
기묘
غرابة
readioBook.com
of it all. Even at that minute, they
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see us, plainly; and yet, so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as we were concerned, the whole
ocean Ocean
महासागर
océan
海洋
海洋
대양
محيط
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
empty. It appeared to me, at that time, to be the
weirdest Loading...
thing that
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to us.

And then a fresh
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
came to me. How long had we been like that? I puzzled for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments. It was now that I
recollected Memory
याद
récolté
再選された
回忆起来
회상
تذكر
readioBook.com
that we had
sighted See
देखे
mitoyen
見通した
瞄准
시력
بصر
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
vessels Ships
जहाजों
navires
血管
船只
혈관
أوعية
readioBook.com
on the
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
of the day when the
mist Fog
कोहरा
brume

薄雾
안개
شبورة
readioBook.com
appeared; and since then, we had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
nothing. This, to say the least, should have
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
me as queer; for some of the other
packets the packet
पैकेट
paquets
パケット

패킷
الحزم
readioBook.com
were
homeward homeward Bound
घर की ओर
du retour
在宅勤務
家庭
홈 맨들로
اتجاه البيت
readioBook.com
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
along with us, and
steering Steering
स्टीयरिंग
pilotage
操舵
操舵
조타
توجيه
readioBook.com
the same course. Consequently, with the weather being fine, and the wind next to nothing, they should have been in
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
all the time. This
reasoning Idea
विचार
raisonnement
推論
推理
추리
منطق
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to me to show, unmistakably, some
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
of the mist, and our
inability Inability
असमर्थता
incapacité
不可
无力
할 수 없음
عجز
readioBook.com
to see. So that it is possible we had been in that
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
blindness Blindness
अंधापन
cécité
盲目
失明
맹목
العمى
readioBook.com
for nearly three days.

In my mind, the last
glimpse Glimpse
झलक
aperçu
垣間見る
一瞥
일견
لمحة
readioBook.com
of that ship on the quarter, came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to me. And, I remember, a
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
got me, that I had looked at her from out of some other dimension. For a while, you know, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the idea, and that it might be the
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
truth, took me;
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of my
realising Real
साकार
réalisable
実現する
意识到
실현
تحقيق ذلك
readioBook.com
just all that it might mean. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
so
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
to
express To express
व्यक्त करना
Express
特急
表达
표현하다
التعبير
readioBook.com
all the half-defined
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
that had come, since
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
that other packet on the quarter.

Suddenly,
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
me, there came a
rustle Rustle
सरसराहट
bruissement
rust rust
沙沙
훔치다
حفيف
readioBook.com
and
rattle Rattle
खड़खड़
hochet
ガラガラティー
拨浪鼓
딸랑이
حشرجة الموت
readioBook.com
of the sails; and, in the same instant, I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the Skipper saying:

"Where the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
have you got her to, Jessop?"

I
whirled Loading...
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the wheel.

"I don't know—Sir," I faltered.

I had
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
that I was at the wheel.

"Don't know!" he shouted. "I should
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
well think you don't.

Starboard your helm, you fool. You'll have us all aback!"

"i, i, Sir," I answered, and
hove How
होव
houillère
h
h
호브
هوف
readioBook.com
the wheel over. I did it almost mechanically; for I was still dazed, and had not yet had time to
collect Collect
कलेक्ट
collecter
収集
搜集
수집
يجمع
readioBook.com
my senses.

During the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
half-minute, I was only conscious, in a
confused unclear
अस्पष्ट
confus
混乱している
使困惑
혼란스러운
مشوش
readioBook.com
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of way, that the Old Man was
ranting Ranting
रेंटिंग
ronflant
r r
咆哮
ranting.
صراخ
readioBook.com
at me. This
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
of
bewilderment Nervousness
घबराहट
perplexité
当惑
困惑
당황
حيرة
readioBook.com
passed off, and I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that I was
peering Peeping
झाँक रहा
peering
pe pe
凝视
피어링
التناظر
readioBook.com
blankly Sadly
उदास से
avec volets
ぼんやり
茫然
멍하니
بصراحة
readioBook.com
into the binnacle, at the compass-card; yet, until then,
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
without being aware of the fact. Now, however, I saw that the ship was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on to her course. Goodness
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
how much she had been off!

With the
realisation Recovery
वसूली
la concrétisation
実現
实现
실현
ادراك
readioBook.com
that I had let the ship
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
almost aback, there came a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
memory of the
alteration Change
परिवर्तन
altération
変更
改造
변경
تغيير
readioBook.com
in the position of the other vessel. She had appeared last on the beam,
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of on the quarter. Now, however, as my brain
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to work, I saw the
cause Reason
वजह
causer
原因
原因
원인
لانى
readioBook.com
of this
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
and, until then,
inexplicable Unsubstantial
अकथनीय
inexplicable
不可解
莫名其妙
분명하지 못한 것
متعذر تعليله
readioBook.com
change. It was due, of course, to our having come up, until we had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
the other packet on to the beam.

It is
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
how all this
flashed Flash
फ्लैश
flashé
点滅した
闪烁
깜박임
تومض
readioBook.com
through my mind, and
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
my attention—although only momentarily—in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of the Skipper's storming. I think I had
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
realised became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
he was still
singing Singing
गायन
en chantant
歌う
唱歌
명음
الغناء
readioBook.com
out at me. Anyhow, the next thing I remember, he was
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
my arm.

"What's the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with you, man?" he was shouting. And I just
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
into his face, like an ass, without saying a word. I
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
still incapable, you know, of actual,
reasoning Idea
विचार
raisonnement
推論
推理
추리
منطق
readioBook.com
speech.

"Are you
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
well off your head?" he
went Loading...
on shouting. "Are you a lunatic? Have you had sunstroke? Speak, you
gaping Heavy
भारी
béant
ぽかんと
缺点

فجوة
readioBook.com
idiot!"

I
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to say something; but the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
would not come clearly.

"I—I—I—" I said, and stopped, stupidly. I was all right, really; but I was so
bewildered Vigorous
व्यग्र
déconcerté
うろたえる
令人困惑的
어리둥절한 것
حيرة
readioBook.com
with the thing I had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out; and, in a way, I
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
almost to have come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
out of a distance, you know.

"You're a lunatic!" he said, again. He
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
the
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times, as if it were the only thing that
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
his opinion of me. Then he let go of my arm, and
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
a
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of paces.

"I'm not a lunatic!" I said, with a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
gasp. "I'm not a lunatic,

Sir, any more than you are."

"Why the
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
don't you answer my questions then?" he shouted, angrily.

"What's the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
with you? What have you been doing with the ship?

Answer me now!"

"I was looking at that ship away on the
starboard Shipping aspect
जहाज़ का दाहिना पहलू
tribord
右舷
右舷
우현
ميمنة
readioBook.com
quarter, Sir," I
blurted Ugly
उगल दिया
flou
bl bl
模糊
바르냐
بغيض
readioBook.com
out. "She's been signalling—"

"What!" he cut me
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
with disbelief. "What ship?"

He turned, quickly, and looked over the quarter. Then he
wheeled Loading...
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to me again.

"There's no ship! What do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
by trying to
spin Rotation
घुमाव
tournoyer
スピン
旋转
회전
غزل
readioBook.com
up a
cuffer Cafer
कफ़र
contenaire
ucker
c
커피퍼
كوسر
readioBook.com
like that?"

"There is, Sir," I answered. "It's out there—" I pointed.

"Hold your tongue!" he said. "Don't talk
rubbish Nonsense
बकवास
déchets
ごみ
垃圾
쓰레기
القمامة
readioBook.com
to me. Do you think I'm blind?"

"I saw it, Sir," I persisted.

"Don't you talk
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to me!" he snapped, with a quick
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
of temper.

"I won't have it!"

Then, just as suddenly, he was silent. He came a step
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
me, and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
into my face. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
the old
ass Bum
नितंब
cul
お尻
屁股
나귀
الحمار
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I was a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
mad; anyway, without another word, he
went Loading...
to the
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
of the poop.

"Mr. Tulipson," he
sung Sung
गाया
chanté
歌った

성적
سونغ
readioBook.com
out.

"Yes, Sir," I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the Second Mate reply.

"Send another man to the wheel."

"Very good, Sir," the Second answered.

A
couple Added
जोड़ा
coupler
カップル
夫妻
커플
زوج
readioBook.com
of minutes later, old Jaskett came up to
relieve to give relief
राहत देना
soulager
緩和
缓解
완화하다
يخفف
readioBook.com
me. I gave him the course, and he
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
it.

"What's up, mate?" he asked me, as I
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
off the grating.

"Nothing much," I said, and
went Loading...
forrard Forrently
फोरेर्ड
forger
人前
迫害
포르르르드
Forrard.
readioBook.com
to where the Skipper was
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
on the
break break
टूटना
Pause
壊す
休息
부서지다
استراحة
readioBook.com
of the poop. I gave him the course; but the
crabby Irritable
चिड़चिड़ा
crabby
cr cr

게 같은
متوتر
readioBook.com
old
devil Satan
शैतान
diable
悪魔
魔鬼
악마
شيطان
readioBook.com
took no notice of me, whatever. When I got
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on to the maindeck, I
went Loading...
up to the Second, and gave it to him. He answered me
civilly Ally
आदाब से
poliment
凡意
civil
민법상
مدني
readioBook.com
enough, and then asked me what I had been doing to put the Old Man's
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
up.

"I told him there's a ship on the
starboard Shipping aspect
जहाज़ का दाहिना पहलू
tribord
右舷
右舷
우현
ميمنة
readioBook.com
quarter,
signalling Signaling
सिग्नलिंग
signalisation
シグナリング
信令
신호
إرسال الإشارات
readioBook.com
us," I said.

"There's no ship out there, Jessop," the Second Mate replied, looking at me with a queer,
inscrutable Ugly
गूढ़
impénétrable
ins ins
缺席
헤아릴 수 없는
غامض
readioBook.com
expression.

"There is, Sir," I began. "I—"

"That will do, Jessop!" he said. "Go
forrard Forrently
फोरेर्ड
forger
人前
迫害
포르르르드
Forrard.
readioBook.com
and have a smoke. I shall want you then to give a hand with these foot-ropes. You'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
a serving-mallet
aft Aft
पिछाड़ी
à l'arrière
af af
船尾
후미
خلف
readioBook.com
with you, when you come."

I
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
a moment,
partly Partially
आंशिक रूप में
partiellement
一部
部分地
부분적으로
جزئيا
readioBook.com
in anger; but more, I think, in doubt.

"i, i, Sir," I
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
at length, and
went Loading...
forrard.