THE CLUE OF THE CAP

Having no clear
conception Presumption
धारणा
conception
概念
概念
임신
تصور
readioBook.com
of what had
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him to these
scenes Scenes
दृश्यों
scènes
シーン
场景
장면
مشاهد
readioBook.com
of litigation, Spargo
went Loading...
wandering Loading...
aimlessly Without any purpose
बिना किसी उद्देश्य के
sans but
aim然
漫无目的地
목적없이
بلا هدف
readioBook.com
about in the great
hall Hall
हॉल
salle
ホール
大厅

قاعة
readioBook.com
and the
adjacent adjacent
सटा हुआ
adjacent
隣接
邻近的
인접한
المجاور
readioBook.com
corridors Corridors
गलियारों
corridors
廊下
走廊
복도
الممرات
readioBook.com
until an official, who took him to be lost, asked him if there was any particular part of the
building Building
इमारत
imeuble
建物
建筑
건물
بناء
readioBook.com
he wanted. For a moment Spargo
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at the man as if he did not
comprehend understand
समझ
comprendre
理解する
理解
이해력
فهم
readioBook.com
his question. Then his
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
powers
reasserted Sanctified
आश्वस्त
réaffirmé
再審
重申
재정적 인 것
إعادة تأكيدها
readioBook.com
themselves.

"Isn't Mr. Justice Borrow
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
in one of the
courts Courts
न्यायालयों
tribunaux
裁判所
法院
법원
المحاكم
readioBook.com
this morning?" he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
asked.

"Number seven,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the official. "What's your case—when's it down?"

"I haven't got a case," said Spargo. "I'm a pressman—reporter, you know."

The official
stuck Stuck
अटक गया
bloqué
立ち往生
卡住
갇힌
عالق
readioBook.com
out a finger.

"Round the corner—first to your right—second on the left," he said automatically. "You'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of room—nothing much doing there this morning."

He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away, and Spargo
recommenced again
फिर से
recommandé
推薦します
推荐
권리가있다
أوصي
readioBook.com
his
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
aimless Targetless
लक्ष्यहीन
sans but
目的のない
漫无目的
목적이없는 것
بلا هدف
readioBook.com
perambulation Pleasure trip
सैर
déambulation
遊び
烦恼
지시
نزه
readioBook.com
of the dreary,
depressing Sap
दबाकर
déprimant
憂鬱
压抑
우울증
محزن
readioBook.com
corridors.

"Upon my honour!" he muttered. "Upon my honour, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
don't know what I've come up here for. I've no
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
here."

Just then he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
and came
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with Ronald Breton. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
was now in his
wig Wig
विग
perruque
かつら
假发
가발
شعر مستعار
readioBook.com
and
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
a
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
of papers
tied tied
बंधा होना
attaché
縛ら
捆绑
묶여있다
ربط
readioBook.com
up with pink tape; he was
escorting Purification
मार्गरक्षण
escorte
護衛
护送
에스코네이션
مرافقة
readioBook.com
two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies, who were laughing and
chattering Bak
बकबक
bavardage
チャタリング
喋喋不休
채터 링
الثرثرة
readioBook.com
as they
tripped slipped
फिसल गया
trébuché
トリップした
绊倒
트립되어있다
تعثر
readioBook.com
along at his side. And Spargo,
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
at them meditatively,
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
told himself which of them it was that he and Rathbury had
overheard Heard
सुन ली
entêté
オーバーハーブ
狂热
우연히 듣다
السمع
readioBook.com
as she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her
burlesque Caratoon
कारटून
burlesque
バーレスク
滑稽之地
익살 연극
هزلي
readioBook.com
speech: it was not the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
one, who walked by Ronald Breton with something of an air of proprietorship, but the younger, the girl with the laughing
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and the
vivacious Incandescent
गरमागरम
vivace
軽く
活泼
활기 있는
vivacy.
readioBook.com
smile, and it
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
dawned Put
लगा
levé
d d
曙光
새벽
بظر
readioBook.com
upon him that somewhere,
deep Deep
गहरा
Profond
深い
深的
깊은
عميق
readioBook.com
within Loading...
him, there had been a notion, a
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
this girl again—why, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not then think.

Spargo, thus
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
with these three,
mechanically Mechanically
यंत्रवत्
mécaniquement
機械的に
机械地
기계적으로
ميكانيكيا
readioBook.com
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
his hat. Breton stopped,
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
inquisitive. His
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to ask a question.

"Yes," said Spargo. "I—the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
is, I
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
that you said you were
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up here, and I came after you. I want—when you've time—to have a talk, to ask you a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
questions. About—this
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man, you know."

Breton nodded. He
tapped Used
उपयोग किया
taraudé
タップされた
敲击
덮여있다
استغلالها
readioBook.com
Spargo on the arm.

"Look here," he said. "When this case of mine is over, I can give you as much time as you like. Can you wait a bit? Yes? Well, I say, do me a favour. I was taking these ladies
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to the gallery—round there, and up the stairs—and I'm a
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
pressed for time—I've a
solicitor Lawyer
वकील
solliciteur
弁護士
律师
간청자
كاتب عدل
readioBook.com
waiting for me. You take them—there's a good fellow; then, when the case is over,
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
them
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here, and you and I will talk. Here—I'll
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
you all—no ceremony. Miss Aylmore—Miss Jessie Aylmore. Mr. Spargo—of the Watchman. Now, I'm off!" Breton
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on the instant; his
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
whisked Loading...
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
a corner, and Spargo
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at two
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
girls. He saw then that
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
were
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
and attractive, and that one
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
by some three or four years.

"That is very
cool cold
ठंडा
frais
いいね
凉爽的
시원한
بارد
readioBook.com
of Ronald,"
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady. "Perhaps his
scheme Plan
योजना
schème
図式
方案
계획
مخطط
readioBook.com
doesn't fit in with yours, Mr. Spargo? Pray don't—"

"Oh, it's all right!" said Spargo,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
himself
uncommonly Loading...
stupid. "I've nothing to do. But—where did Mr. Breton say you
wished Loading...
to be taken?"

"Into the
gallery Gallery
गेलरी
Galerie
ギャラリー
画廊
갤러리
صالة عرض
readioBook.com
of number seven court," said the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
girl promptly. "Round this corner—I think I know the way."

Spargo, still
marvelling awesome work
अद्भुत कार्य
merveilleux
驚異的
mar
마블링
أعجبت
readioBook.com
at the
rapidity Faster
तेज़ी
rapidité
rap rap
快速
급속
سرعة
readioBook.com
with which
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
were moving that morning,
bestirred Waste
बेकार
bestir
身近な
最好的
estirrred.
حث
readioBook.com
himself to act as cicerone, and presently
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies to the very
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of one of those public
galleries Gallery
दीर्घाओं
galeries
ギャラリー
画廊
갤러리
المعارض
readioBook.com
from which
idlers Idler
आइडलर
oisif
イディル
傻瓜
아이들러
idlers.
readioBook.com
and specially-interested
spectators Audience
दर्शकों
spectateurs
観客
观众
관중들
مشاهدون
readioBook.com
may see and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the
proceedings Proceeding
कार्यवाही
procédure
議事録
议程
소송 절차
الإجراءات
readioBook.com
which obtain in the badly-ventilated, ill-lighted
tanks Tank
टैंक
réservoirs
タンク
坦克
탱크
الدبابات
readioBook.com
wherein Loading...
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
is
dispensed End
समाप्त
dispensé
払わない
分配
분배하다
وزع
readioBook.com
at the Law Courts. There was no one else in that gallery; the
attendant Attendant
परिचारक
préposé
出席者
服务员
참석자
مضيف
readioBook.com
in the
corridor Corridor
गलियारे
couloir
廊下
走廊
복도
الرواق
readioBook.com
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be
vastly Very
बेहद
énormément
静か

크게
إلى حد كبير
readioBook.com
amazed astonished
हैरान
émerveillé
びっくりした
惊讶
놀란
مندهش
readioBook.com
that any one should wish to enter it, and he presently opened the door,
beckoned Gesture
इशारे से बुलाया
invité
招かれた
招手
손짓했다
بقلم
readioBook.com
to Spargo, and came half-way
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs to meet him.

"Nothing much going on here this morning," he
whispered Loading...
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
a
raised raised
उठाया
soulevé
育てた
提高
높은
رفع
readioBook.com
hand. "But there's a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
breach to violate
उल्लंघन करना
enfreindre
違反
违反
위반
يخرق
readioBook.com
case in number five—get you three good seats there if you like."

Spargo
declined Rejected
अस्वीकृत
diminué
拒否された
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
this
tempting Fascinating
मोहक
tentant
魅力的な
诱人
유혹하다
مغري
readioBook.com
offer, and
went Loading...
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his charges. He had
decided decide
तय
décidé
決定しました
决定
결정했다
مقرر
readioBook.com
by that time that Miss Aylmore was about twenty-three, and her sister about eighteen; he also
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Breton was a lucky dog to be in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of such a
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
wife and an
equally uniformly
समान रूप से
également
同様に
一样
같이
على قدم المساواة
readioBook.com
charming Attractive
आकर्षक
charmant
魅力的
迷人
매력적인
ساحر
readioBook.com
sister-in-law. And he
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
into a seat at Miss Jessie Aylmore's side, and looked around him as if he were much
awed Frightened
भयभीत
étendu
畏れた
敬畏的
잠시
مرعوب
readioBook.com
by his surroundings.

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
one can talk until the judge enters?" he whispered. "Is this
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
Mr. Breton's
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
case?"

"His very first—all on his own responsibility, any way,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo's companion, smiling. "And he's very nervous—and so's my sister. Aren't you, now, Evelyn?"

Evelyn Aylmore looked at Spargo, and
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
quietly.

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
one's always
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
about
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
appearances," she said. "However, I think Ronald's got
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of confidence, and, as he says, it's not much of a case: it isn't
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
a
jury jury
पंचायत
jury
陪審
陪审团
배심
هيئة المحلفين
readioBook.com
case. I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
it dull, Mr. Spargo—it's only something about a
promissory Preficient
प्रतिज्ञात्मक
à la promesse
prom prom
承诺
약속
الاذنية
readioBook.com
note."

"Oh, I'm all right, thank you,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo,
unconsciously Unknowingly
अनजाने में
inconsciemment
無意識のうちに
不知不觉
무의식적으로
دون وعي
readioBook.com
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
on a
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
formula. "I always like to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
lawyers—they manage to say such a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
about—about—"

"About nothing," said Jessie Aylmore. "But there—so do
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
who
write Loading...
for the papers, don't they?"

Spargo was about to admit that there was a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to be said on that point when Miss Aylmore
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
her sister's attention to a man who had just entered the well of the court.

"Look, Jessie!" she observed. "There's Mr. Elphick!"

Spargo looked
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at the person indicated: an elderly, large-faced, smooth-shaven man, a little
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to stoutness, who,
wigged Disgusting
घिनौना
vif
w w
醒来
흔들었다
تمول
readioBook.com
and gowned, was slowly making his way to a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
seat just
outside Outside
बाहर
à l'extérieur

外部
밖의
في الخارج
readioBook.com
that
charmed Charmed
मन प्रसन्न कर दिया
charmé
チャームド〜魔女3姉妹
迷住了
매력
سحر
readioBook.com
inner Inner
भीतरी
intérieur
inner

안의
داخلي
readioBook.com
sanctum Holy place
पवित्र स्थान
sanctuaire
san san
圣秘
신성한 장소
Sanctum.
readioBook.com
wherein Loading...
only King's Counsel are permitted to sit. He
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
into this in a fashion which
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
that he was one of those men who loved personal comfort; he
bestowed Chaosahi
कोताही
doté
退院しました
赐予
수여했다
منحت
readioBook.com
his
plump Fat
मोटा
dodu
pl pl
丰满
통통한
ممتلئ الجسم
readioBook.com
person at the most
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
angle Who
कोण
angle
角度
角度
각도
زاوية
readioBook.com
and
fitting Fittings
फिटिंग
raccord
フィッティング
配件
장착
مناسب
readioBook.com
a
monocle Monocal
मोनोकल
monocle
mon mon
单片
단안경
مونولا
readioBook.com
in his right eye,
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
around him. There were a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
of his professional
brethren Brother
भाई
frères
仲間たち
弟兄们
형제들
الأخوة
readioBook.com
in his vicinity; there were
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a dozen
solicitors Lawyer
वकील
avocats
弁護士
律师
권유자
محامون
readioBook.com
and their
clerks Clerks
क्लर्कों
employé
秘密
牧师
사무원
كتبة
readioBook.com
in
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with one or other of them; there were
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
officials. But the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
of the
monocle Monocal
मोनोकल
monocle
mon mon
单片
단안경
مونولا
readioBook.com
swept Flowing
बह
balancé
sw
席卷
휩쓸립니다
اجتاحت
readioBook.com
all these with an
indifferent Moody
उदासीन
indifférent
無関心
冷漠
무관심한
غير مبال
readioBook.com
look and
cast Mold
ढालना
jeter
キャスト
投掷
깁스
يقذف
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
upward up above
ऊपर की ओर
à la hausse
上向きに
向上
상승
صعودا
readioBook.com
until he
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the two girls. Thereupon he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a most
gracious Respectful
विनीत
gracieux
gr gr
亲切
공손한
الرحمن
readioBook.com
bow Head
सिर झुकाना
arc


절하다
ينحني
readioBook.com
in their direction; his
broad Detailed
विस्तृत
vaste
広範な
广阔
넓은
واسع
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
beamed Broadcast
प्रसारित
rayé
映画
发光
빔이 흘러 나왔다
مبتهج
readioBook.com
in a
genial Accommodation
मिलनसार
génial
天才
世纪
온화한
genial
readioBook.com
smile, and he
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
a white hand.

"Do you know Mr. Elphick, Mr. Spargo?"
enquired Inquire
पूछताछ
renseigné
議論する
询问
문의 사항
استفسر
readioBook.com
the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
Miss

Aylmore.

"I
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
think I've
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him,
somewhere somewhere
कहीं
quelque part
どこかに
某处
어딘가에
مكان ما
readioBook.com
about the Temple," answered

Spargo. "In fact, I'm sure I have."

"His
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
are in Paper Buildings," said Jessie. "Sometimes he
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
tea-parties in them. He is Ronald's guardian, and preceptor, and mentor, and all that, and I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
he's
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
into this
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
how his
pupil student
छात्र
élève

瞳孔
학생
التلميذ
readioBook.com
goes on."

"Here is Ronald,"
whispered Loading...
Miss Aylmore.

"And here," said her sister, "is his lordship, looking very cross. Now,

Mr. Spargo, you're in for it."

Spargo, to tell the truth, paid little attention to what
went Loading...
on
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
him. The case which
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Breton presently opened was a
commercial Professional
व्यावसायिक
commercial
商業
商业的
광고
تجاري
readioBook.com
one,
involving involve
शामिल
impliquant
invol invol
涉及
참여
تنطوي على
readioBook.com
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
and properties in a
promissory Preficient
प्रतिज्ञात्मक
à la promesse
prom prom
承诺
약속
الاذنية
readioBook.com
note; it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to the journalist that Breton
dealt Dedicated
निपटा
traité
deal deal
处理
거래
معامل
readioBook.com
with it very well,
showing Showing
दिखा
affichage
見せて
显示
전시
عرض
readioBook.com
himself master of the financial details, and speaking with
readiness Readiness
तत्परता
préparation
準備
准备
준비
الاستعداد
readioBook.com
and assurance. He was much more
interested Desirous
इच्छुक
intéressé
興味がある
感兴趣的
관심있는
مهتم
readioBook.com
in his companions, and
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
in the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
one, and he was
meditating Contemplate
मनन करना
méditant
瞑想の
冥想
명상
التأمل
readioBook.com
on how he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
improve Reform
सुधारें
améliorer
向上
提升
개선하다
تحسن
readioBook.com
his
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
when he
awoke Space
जागा
éveillé
目覚めさせる
唤醒
깨달았다
استيقظ
readioBook.com
to the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that the defence,
realizing Real
साकार
réalisable
実現する
意识到
실현
تحقيق ذلك
readioBook.com
that it
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
no chance, had
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
to withdraw, and that Mr. Justice Borrow was already
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
judgment Holocaust
प्रलय
jugement
判定
判断
심판
حكم
readioBook.com
in Ronald Breton's favour.

In another minute he was walking out of the
gallery Gallery
गेलरी
Galerie
ギャラリー
画廊
갤러리
صالة عرض
readioBook.com
in
rear Back
पिछला
arrière
後方
后部
뒤쪽
مؤخرة
readioBook.com
of the two sisters.

"Very good—very good, indeed," he said, absent-mindedly. "I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he put his
facts Facts
तथ्यों
les faits
事実
事实
사리
حقائق
readioBook.com
very
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
and concisely."

Downstairs, in the corridor, Ronald Breton was talking to Mr. Elphick.

He pointed a
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
at Spargo as the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
came up with the girls:

Spargo
gathered Collect
इकट्ठा
recueillies
集まった
聚集了
수집
جمعت
readioBook.com
that Breton was speaking of the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
and of his,

Spargo's,
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with it. And directly they approached, he spoke.

"This is Mr. Spargo, sub-editor of the Watchman." Breton said. "Mr. Elphick—Mr. Spargo. I was just telling Mr. Elphick, Spargo, that you saw this
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man soon after he was found."

Spargo,
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
at Mr. Elphick, saw that he was
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
interested. The
elderly Elderly
बुज़ुर्ग
âgé
お年寄り
老年
연세가 드신
كبار السن
readioBook.com
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
took him—literally—by the button-hole.

"My dear sir!" he said. "You—saw this
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
fellow? Lying dead—in the third entry
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Middle Temple Lane! The third entry, eh?"

"Yes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo, simply. "I saw him. It was the third entry."

"Singular!" said Mr. Elphick, musingly. "I know a man who
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
in that house. In fact, I visited him last night, and did not
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
until nearly midnight. And this
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
man had Mr. Ronald Breton's name and address in his pocket?"

Spargo nodded. He looked at Breton, and
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
out his watch. Just then he had no idea of playing the part of
informant informer
सूचना देनेवाला
informateur
inform inform
线人
피조사자
مخبر
readioBook.com
to Mr. Elphick.

"Yes, that's so," he answered shortly. Then, looking at Breton significantly, he added, "If you can give me those
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes, now—?"

"Yes—yes!"
responded Responded
प्रतिक्रिया व्यक्त की
a répondu
答えた
回应
응답했다
الرد
readioBook.com
Ronald Breton, nodding. "I understand.

Evelyn—I'll
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you and Jessie to Mr. Elphick; I must go."

Mr. Elphick
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
Spargo once more.

"My dear sir!" he said, eagerly. "Do you—do you think I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
possibly see—the body?"

"It's at the mortuary," answered Spargo. "I don't know what their
regulations Rules
नियमों
règlements
規則
法规
규정
أنظمة
readioBook.com
are."

Then he
escaped escaped
भाग निकले
échappé
逃亡した
逃脱
탈출했다
هرب
readioBook.com
with Breton. They had
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
Fleet Street and were in the
quieter Calm
शांत
plus tranquille
静かな
quiet
조용한
أكثر هدوءا
readioBook.com
shades Colors
रंगों
nuances
色合い
阴影
그늘
ظلال
readioBook.com
of the Temple
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Spargo spoke.

"About what I wanted to say to you," he said at last. "It was—this. I—well, I've always wanted, as a journalist, to have a
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
big
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
case. I think this is one. I want to go right into it—thoroughly,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
and last. And—I think you can help me."

"How do you know that it is a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
case?" asked Breton quietly.

"It's a
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
case," answered Spargo, stolidly. "I
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
it. Instinct, perhaps. I'm going to
ferret Express
भगाना
furet
フェレット
雪貂
가는 리본
النمس
readioBook.com
out the truth. And it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to me—"

He paused and gave his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
a
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
glance.

"It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to me," he presently continued, "that the
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
in that
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of paper. That paper and that man are
connecting Connect
जोड़ने
de liaison
接続する
连接
연결
توصيل
readioBook.com
links Link
लिंक
liens
リンク
链接
연결
روابط
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
you and—somebody else."

"Possibly,"
agreed Agreed
मान गया
D'accord
合意した
同意
동의했다
متفق عليه
readioBook.com
Breton. "You want to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the somebody else?"

"I want you to help me to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the somebody else," answered Spargo. "I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
this is a big, very big affair: I want to do it. I don't
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in police methods—much. By the by, I'm just going to meet Rathbury. He may have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of something. Would you like to come?"

Breton ran into his
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
in King's Bench Walk, left his
gown Gown
गाउन
robe
ガウン

겉옷
ثوب
readioBook.com
and wig, and walked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with Spargo to the police office. Rathbury came out as they were
stepping Steping
स्टेपिंग
passif
ステッピング

스테핑
يخطو
readioBook.com
in.

"Oh!" he said. "Ah!—I've got what may be helpful, Mr. Spargo. I told you I'd sent a man to Fiskie's, the hatter! Well, he's just returned. The cap which the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man was
wearing Loading...
was
bought have bought
खरीद लिया
acheté
買った

구입했다
اشترى
readioBook.com
at Fiskie's yesterday afternoon, and it was sent to Mr. Marbury, Room 20, at the Anglo-Orient Hotel."

"Where is that?" asked Spargo.

"Waterloo district," answered Rathbury. "A small house, I believe.

Well, I'm going there. Are you coming?"

"Yes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo. "Of course. And Mr. Breton wants to come, too."

"If I'm not in the way," said Breton.

Rathbury laughed.

"Well, we may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out something about this
scrap scrap
रद्दी माल
abandonner
スクラップ
废料
한조각
خردة
readioBook.com
of paper," he observed. And he
waved Wavy
तरंगमय
ondulé
手前
挥舞着
흔들 렸다
ولوح
readioBook.com
a
signal Signal
संकेत
signal
信号
信号
신호
الإشارة
readioBook.com
to the nearest taxi-cab driver.