THE NEW WITNESS

The voice of the Coroner, bland, suave, deprecating,
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
the silence.

He was
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
the witness.

"I am sure, Mr. Aylmore," he said, "there is no wish to trouble you with
unnecessary Waste
बेकार
inutile
不要
不必要
불필요한
غير ضروري
readioBook.com
questions. But we are here to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
at the truth of this
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of John Marbury's death, and as you are the only
witness Loading...
we have had who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him personally—"

Aylmore
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
impatiently Eagerly
बेसब्री से
impatiemment
imply
不耐烦地
참을성없이
بفارغ الصبر
readioBook.com
to the Coroner.

"I have every wish to respect your authority, sir!" he exclaimed. "And I have told you all that I know of Marbury and of what
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
when I met him the other evening. But I
resent Re-send
पुन: भेज
résoudre
憤る
怨恨
화내다
استياء
readioBook.com
being questioned on my private
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
of twenty years ago—I very much
resent Re-send
पुन: भेज
résoudre
憤る
怨恨
화내다
استياء
readioBook.com
it! Any question that is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
pertinent Suitable
उचित
pertinent
適切な
有关
적절한
صلة وثيقه
readioBook.com
I will answer, but I will not answer questions that
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to me
wholly Loading...
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
to the scope of this enquiry."

The Treasury Counsel rose again. His manner had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of the quietest, and Spargo again
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
keenly Gaur
गौर से
vivement
かなり
敏锐地
예리하게
كي
readioBook.com
attentive.

"Perhaps I can put a question or two to Mr. Aylmore which will not
yield Yield
उपज
rendement
収率
屈服
생산하다
أثمر
readioBook.com
him offence," he
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
drily. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
once more to the witness,
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
him as if with interest. "Can you tell us of any person now
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
Marbury in London at the time under discussion—twenty to twenty-two or three years ago?" he asked.

Aylmore
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
angrily.

"No, I can't,'' he replied.

"And yet you and he must have had
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
acquaintances Acquaintances
परिचितों
des connaissances
知人
熟人
지인들
المعارف
readioBook.com
at that time who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
you both!"

"Possibly—at that time. But when I returned to England my
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
and my life
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in different
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
to those of that time. I don't know of
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
Marbury then—anybody."

The Counsel
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to a
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
who sat
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him,
whispered Loading...
to him; Spargo saw the
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
make a
sidelong sidelong
तिरछी नज़र
oblique
サイドロング

사이드롱
sidrong.
readioBook.com
motion of his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the door of the court. The Counsel looked again at the witness.

"One more question. You told the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
a little time since that you
parted Separation
जुदा
séparé
part part
分开
나뉜
افترق
readioBook.com
with Marbury on the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
preceding The last
के पिछले
précédent
前の

선행
مسبق
readioBook.com
his death at the end of Waterloo Bridge—at, I think you said, a
quarter Trimas
त्रिमास
trimestre
クォーター
四分之一
4 분의 1
ربع
readioBook.com
to twelve."

"About that time."

"And at that place?"

"Yes."

"That is all I want to ask you, Mr. Aylmore—just now," said the Counsel. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the Coroner. "I am going to ask you, sir, at this point to call a
witness Loading...
who has
volunteered Voluntary
स्वेच्छा
volontaire
志願された
志愿者
자원 봉사자
تطوع
readioBook.com
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
to the police
authorities Authority
प्राधिकारी
les autorités
当局
当局
당국
السلطات
readioBook.com
this morning. That
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
is of a very
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
nature, and I think that this is the stage at which it ought to be
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
to you and the jury. If you would be pleased to direct that David Lyell be called—"

Spargo
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
instinctively Simple
सहज
instinctivement
際に
本能地
본능적으로
غريزي
readioBook.com
to the door, having
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the
clerk Clerk
क्लर्क
employé de bureau
店員
cl
사무원
كاتب ملفات
readioBook.com
who had sat
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the Treasury Counsel make his way there. There came into view,
ushered Beginning
शुरुआत
inauguré
us
迎接
안내해
بشرت
readioBook.com
by the clerk, a smart-looking, alert, self-confident
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man,
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
a Scotsman, who, on the name of David Lyell being called,
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
jauntily Entertainment
मनोरंजन से
de
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
humeur
j j
斋巧
멍청이
برشاقة
readioBook.com
and
readily easily
आसानी से
facilement
やっと
容易
손쉽게
بسهولة
readioBook.com
into the place which the
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of Parliament just vacated. He took the oath—Scotch fashion—with the same
readiness Readiness
तत्परता
préparation
準備
准备
준비
الاستعداد
readioBook.com
and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
easily to the Treasury Counsel. And Spargo,
glancing A glance
एक नज़र
gaffe
gl gl
瞥眼
빛나는 것
ولوى
readioBook.com
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
round, saw that the
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
was
breathless Bury
बेदम
à bout de souffle
息切れない

숨가쁜
لاهث
readioBook.com
with anticipation, and that its
anticipation Anticipation
प्रत्याशा
anticipation
期待
预期
예기
تحسبا
readioBook.com
was that the new
witness Loading...
was going to tell something which related to the
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
just
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
by Aylmore.

"Your name is David Lyell?"

"That is my name, sir."

"And you
reside Live
रहते हैं
résider
住む
居住
살다
يقيم
readioBook.com
at 23, Cumbrae Side, Kilmarnock, Scotland?"

"I do."

"What are you, Mr. Lyell?"

"Traveller, sir, for the
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
of Messrs. Stevenson, Robertson & Soutar, distillers, of Kilmarnock."

"Your
duties Duty
कर्तव्य
fonctions
義務
职责
직장
الواجبات
readioBook.com
take you, I think, over to Paris occasionally?"

"They do—once every six
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
I go to Paris."

"On the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
of June 21st last were you in London on your way to

Paris?"

"I was."

"I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you
stayed Stop
रुके
séjourné
滞在
留下来
머물렀다
بقيت
readioBook.com
at De Keyser's Hotel, at the Blackfriars end of the Embankment?"

"I did—it's
handy Convenient
सुविधाजनक
pratique
ハンディ
便利
능숙한
مفيد
readioBook.com
for the
continental CONTINENTAL
CONTINENTAL
continental
コンチネンタル
大陆
대륙
كونتيننتال
readioBook.com
trains."

"About half-past eleven, or a little later, that evening, did you go along the Embankment, on the Temple Gardens side, for a walk?"

"I did, sir. I'm a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
sleeper, and it's a
habit Habit
आदत
habitude

习惯
습관
عادة
readioBook.com
of mine to take a walk of
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an hour or so last thing
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
I go to bed."

"How
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
did you walk?"

"As
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as Waterloo Bridge."

"Always on the Temple side?"

"Just so, sir—straight along on that side."

"Very good. When you got close to Waterloo Bridge, did you meet
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
you knew?"

"Yes."

"Mr. Aylmore, the Member of Parliament."

Spargo
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not avoid a
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at the two sisters. The elder's
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
was averted; the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
was
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at the
witness Loading...
steadily. And Breton was
nervously nervously
nervously
nerveusement
賢く
紧张
신경 질적으로
بعصبية
readioBook.com
tapping Tapping
दोहन
tapotement
叩く
窃听
도청
النقر
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
on the
crown Crown
ताज
couronner
クラウン
王冠
왕관
تاج
readioBook.com
of his
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
silk Silk
रेशम
soie
シルク
丝绸
실크
الحرير
readioBook.com
hat.

"Mr. Aylmore, the Member of Parliament,"
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
the Counsel's suave, clear tones. "Oh! And how did you come to
recognize Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
Mr. Aylmore, Member of Parliament?"

"Well, sir, in this way. At home, I'm the
secretary Secretary
सचिव
secrétaire
秘書
秘书
비서
سكرتير
readioBook.com
of our Liberal Ward Club, and last year we had a demonstration, and it
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
to me to
arrange Arrangement
व्यवस्था
organiser
整える
安排
마련하다
رتب
readioBook.com
with the
principal Chieftain
प्रधान
principal
主要な
主要的
주요한
المالك
readioBook.com
speakers. I got Mr. Aylmore to come and speak, and naturally I met him
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
times, in London and in Scotland."

"So that you
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
well?"

"Oh yes, sir."

"Do you see him now, Mr. Lyell?"

Lyell
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
and
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
in the box.

"Why, of course!" he answered. "There is Mr. Aylmore."

"There is Mr. Aylmore. Very good. Now we go on. You met Mr. Aylmore close to Waterloo Bridge? How close?"

"Well, sir, to be exact, Mr. Aylmore came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the steps from the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
on to the Embankment."

"Alone?"

"No."

"Who was with him?"

"A man, sir."

"Did you know the man?"

"No. But
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
who he was with. I took a good look at him. I haven't
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
his face."

"You haven't
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
his face. Mr. Lyell—has anything
recalled Remembered that
को याद किया
rappelé
帰ってきた
召回
회상했다
يتذكر
readioBook.com
that
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
to you
within Loading...
this last day or two?"

"Yes, sir, indeed!"

"What?"

"The picture of the man they say was murdered—John Marbury."

"You're sure of that?"

"I'm as certain, sir, as that my name's what it is."

"It is your
belief Faith
आस्था
croyance
信念
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
that Mr. Aylmore, when you met him, was
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
by the man who, according to the photographs, was John Marbury?"

"It is, sir!"

"Very well. Now, having
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Mr. Aylmore and his companion, what did you do?"

"Oh, I just
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and walked after them."

"You walked after them? They were going eastward, then?"

"They were walking by the way I'd come."

"You
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
them eastward?"

"I did—I was going
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the hotel, you see."

"What were they doing?"

"Talking
uncommonly Loading...
earnestly, sir."

"How
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
did you
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
them?"

"I
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
them until they came to the Embankment
lodge Lodge
लॉज
loge
ロッジ
小屋
별장
النزل
readioBook.com
of Middle

Temple Lane, sir."

"And then?"

"Why, sir, they
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
in there, and I
went Loading...
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
on to De Keyser's, and to my bed."

There was a
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
in
court Court
कोर्ट
rechercher
裁判所
法庭
법원
ملعب تنس
readioBook.com
at that moment than at any other period of the long day, and it
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
still
deeper Deeper
और गहरा
Plus profond
もっと深く
更深
깊은 곳
أعمق
readioBook.com
when the quiet,
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
voice put the next question.

"You
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
on your
oath Swear
क़सम
serment
誓い
誓言
맹세
حلف
readioBook.com
that you saw Mr. Aylmore take his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
into the Temple by the Embankment entrance of Middle Temple Lane on the occasion in question?"

"I do! I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
no other, sir."

"Can you tell us, as near as possible, what time that would be?"

"Yes. It was, to a minute or so, about five minutes past twelve."

The Treasury Counsel
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
to the Coroner, and the Coroner, after a
whispered Loading...
conference the seminar
सम्मेलन
conférence
会議
会议
회의
مؤتمر
readioBook.com
with the
foreman Punch
पंचों का सरदार
contremaître
フォアマン
领班
십장
مراقب عمال
readioBook.com
of the jury, looked at the witness.

"You have only just
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
this
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
to the police, I understand?" he said.

"Yes, sir. I have been in Paris, and in Amiens, and I only returned by this morning's boat. As soon as I had read all the news in the papers—the English papers—and
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man's
photographs Photos
तस्वीरों
photographies
写真
照片
사진
صور فوتوغرافية
readioBook.com
I
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to tell the police what I knew, and I
went Loading...
to New Scotland Yard as soon as I got to London this morning."

Nobody else wanted to ask Mr. David Lyell any questions, and he
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
down. And Mr. Aylmore
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
came
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
again,
seeking To ask
मांगना
en cherchant
求める
寻求
찾는 것
السعي
readioBook.com
the Coroner's attention.

"May I be allowed to make an explanation, sir?" he began. "I—"

But the Treasury Counsel was on his feet, this time
stern Harsh
कठोर
arrière
厳しい
st
고물
صارم
readioBook.com
and implacable. "I would point out, sir, that you have had Mr. Aylmore in the box, and that he was not then at all
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to give explanations, or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to answer questions," he said. "And
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you allow him to make any
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
now, I ask you to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
another
witness Loading...
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I wish to
interpose Inlay
जड़ना
interposer
介在させる
间隔
중재하기
التداولات
readioBook.com
at this stage. That
witness Loading...
is——"

Mr. Aylmore
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
almost
angrily Angrily
गुस्से से
avec colère
怒り
愤怒地
노하여
بغضب
readioBook.com
to the Coroner.

"After the
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of the last witness, I think I have a right to be
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
at once!" he said with emphasis. "As
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
at present, it looks as if I had trifled, sir, with you and the jury,
whereas Loading...
if I am allowed to make an explanation—"

"I must
respectfully out of respect
सम्मान से
avec respect
尊敬する
尊敬
공손히
باحترام
readioBook.com
ask that
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
Mr. Aylmore is allowed to make any explanation, the
witness Loading...
I have
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
to is heard," said the Treasury Counsel sternly. "There are
weighty Loading...
reasons."

"I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
you must wait a little, Mr. Aylmore, if you wish to give an explanation," said the Coroner. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the Counsel. "Who is this other witness?" he asked.

Aylmore
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
back. And Spargo noticed that the
younger young
जवान
plus jeune
若者
更年轻
더 젊은
اصغر سنا
readioBook.com
of his two
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
was
staring Stare
घूर
en regardant
哀慕する
star
쳐다 보는 것
يحدق
readioBook.com
at him with an
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
expression. There was no
distrust Doubt
शक
méfiance
不信
怀疑
불신
عدم الثقة
readioBook.com
of her father in her face; she was anxious. She, too, slowly
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the next witness. This man was the
porter Porter
बोझ ढोनेवाला
porter
ポーター
搬运工
문지기
حمال
readioBook.com
of the Embankment
lodge Lodge
लॉज
loge
ロッジ
小屋
별장
النزل
readioBook.com
of Middle Temple Lane. The Treasury Counsel put a
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
question to him at once.

"You see that gentleman," he said, pointing to Aylmore. "Do you know him as an
inmate Prisoner
कैदी
détenu
囚人
囚犯
동거인
السجين
readioBook.com
of the Temple?"

The man
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at Aylmore,
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
confused.

"Why, certainly, sir!" he answered. "Quite well, sir."

"Very good. And now—what name do you know him by?"

The man
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
more bewildered.

"Name, sir. Why, Mr. Anderson, sir!" he replied. "Mr. Anderson!"