THE BLANK PAST

Jessie Aylmore came
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to meet Spargo with
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
confidence; the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
girl
hung Hung
त्रिशंकु
suspendu
ぶら下がって

매혹
التعلق
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
diffidently.

"May we speak to you?" said Jessie. "We have come on purpose to speak to you. Evelyn didn't want to come, but I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her come."

Spargo
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands
silently Silently
दिल ही दिल में
silencieusement
静かに
默默
아무 말 않고
بصمت
readioBook.com
with Evelyn Aylmore and
motioned Speed
गति
démontré
動く
示意
모습
طلب
readioBook.com
them
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
him. He took them
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
upstairs up
ऊपर
à l'étage
2階
楼上
높은 곳에 있는
الطابق العلوي
readioBook.com
to his room and
bestowed Chaosahi
कोताही
doté
退院しました
赐予
수여했다
منحت
readioBook.com
them in his
easiest the easiest
सबसे आसान
plus facile
簡単に
最容易的
가장 쉬운
أسهل
readioBook.com
chairs
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
them.

"I've only just got
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to town," he said abruptly. "I was sorry to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the news about your father. That's what's
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
you here, of course. But—I'm
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
I can't do much."

"I told you that we had no right to trouble Mr. Spargo, Jessie," said

Evelyn Aylmore. "What can he do to help us?"

Jessie
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
impatiently.

"The Watchman's about the most powerful paper in London, isn't it?" she said. "And isn't Mr. Spargo
writing Loading...
all these articles about the Marbury case? Mr. Spargo, you must help us!"

Spargo sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at his
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
over the
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
and papers which had
accumulated Accumulated
संचित
accumulé
蓄積
积累
누적 된 것
المتراكم
readioBook.com
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
his absence.

"To be
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
frank Clear
स्पष्टवादी
franc
frank
坦率
솔직한
صريح
readioBook.com
with you," he said, presently, "I don't see how anybody's going to help, so long as your father
keeps keeps
रखता है
garde
守る
保留
지켜라
يبقى
readioBook.com
up that
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
about the past."

"That," said Evelyn, quietly, "is
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
what Ronald says, Jessie. But we can't make our father speak, Mr. Spargo. That he is as
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
as we are of this terrible
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
we are certain, and we don't know why he wouldn't answer the questions put to him at the inquest. And—we know no more than you know or anyone knows, and though I have
begged Quarrel
याचना
supplié
beg
求婚
헌신적 인 것
توسلت
readioBook.com
my father to speak, he won't say a word. We saw his danger: Ronald—Mr. Breton—told us, and we
implored Implied
निहित
imploré
impl
恳求
설명 된 것
ادعى
readioBook.com
him to tell
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
about Mr. Marbury. But so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
he has
simply In college
केवल
simplement
単に
简单地
간단히
ببساطة
readioBook.com
laughed at the idea that he had anything to do with the murder, or
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
for it, and now——"

"And now he's locked up," said Spargo in his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
matter-of-fact fashion. "Well, there are people who have to be saved from themselves, you know. Perhaps you'll have to save your father from the
consequences Result
परिणाम
conséquences
結果
结果
결과
سماد
readioBook.com
of his own—shall we say obstinacy? Now, look here,
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
ourselves, how much do you know about your father's—past?"

The two sisters looked at each other and then at Spargo.

"Nothing," said the elder.

"Absolutely nothing!" said the younger.

"Answer a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
plain questions," said Spargo. "I'm not going to print your replies,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
make use of them in any way: I'm only
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
the questions with a
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to help you. Have you any relations in England?"

"None that we know of,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Evelyn.

"Nobody you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go to for
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
about the past?" asked Spargo.

"No—nobody!"

Spargo
drummed drum
ड्रम
tambour
ドラムメド
叫醒
드럼 미터
طبط
readioBook.com
his
fingers Fingers
उंगलियों
les doigts
f f
手指
손가락
الأصابع
readioBook.com
on his blotting-pad. He was
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
hard.

"How old is your father?" he asked suddenly.

"He was fifty-nine a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
ago," answered Evelyn.

"And how old are you, and how old is your sister?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Spargo.

"I am twenty, and Jessie is nearly nineteen."

"Where were you born?"

"Both of us at San Gregorio, which is in the San José
province Province
प्रांत
Province



المحافظة
readioBook.com
of

Argentina, north of Monte Video."

"Your father was in
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
there?"

"He was in
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
in the
export Export
निर्यात
exportation
書き出す
出口
내 보내다
يصدر
readioBook.com
trade, Mr. Spargo. There's no
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
about that. He
exported Export
निर्यात
exporté
輸出された
出口
수출
تصديرها
readioBook.com
all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
to England and to France—skins, hides, wools,
dried Dry
सूखा
séché
乾燥させました
dried
건조한
مجففة
readioBook.com
salts, fruit. That's how he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
his money."

"You don't know how long he'd been there when you were born?"

"No."

"Was he married when he
went Loading...
out there?"

"No, he wasn't. We do know that. He's told us the
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
of his marriage,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
they were romantic. When he
sailed Off
रवाना हुए
navigué
帆走
航行
항해
أبحر
readioBook.com
from England to Buenos Ayres, he met on the
steamer Steamer
स्टीमर
bateau à vapeur
汽船
汽船
기선
باخرة
readioBook.com
a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady who, he said, was like himself,
relationless Relationless
संबंधहीन
sans relation
無礼な
无关紧要
relationless.
بدلا من ذلك
readioBook.com
and nearly friendless. She was going out to Argentina as a governess. She and my father
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in love with each other, and they were married in Buenos Ayres soon after the
steamer Steamer
स्टीमर
bateau à vapeur
汽船
汽船
기선
باخرة
readioBook.com
arrived."

"And your mother is dead?"

"My mother died
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we came to England. I was eight years old, and

Jessie six, then."

"And you came to England—how long after that?"

"Two years."

"So that you've been in England ten years. And you know nothing
whatever Loading...
of your father's past
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
what you've told me?"

"Nothing—absolutely nothing."

"Never
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him talk of—you see, according to your account, your father was a man of
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
on to
forty Forty
चालीस
quarante
四十の
四十
사십
أربعين
readioBook.com
when he
went Loading...
out to Argentina. He must have had a career of some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
in this country. Have you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
him speak of his boyhood? Did he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
talk of old times, or that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing?"

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
my father speak of any period
antecedent Prefix
पूर्वपद
antécédent
ant ant
前一种
전례
سالف
readioBook.com
to his marriage,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Evelyn.

"I once asked him a question about his childhood." said Jessie. "He answered that his early days had not been very happy ones, and that he had done his best to
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
them. So I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
asked him anything again."

"So that it
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
comes to this,"
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
Spargo. "You know nothing
whatever Loading...
about your father, his family, his fortunes, his life,
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
what you yourselves have
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
since you were able to observe? That's about it, isn't it?"

"I should say that that is
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
it," answered Evelyn.

"Just so," said Spargo. "And therefore, as I told your sister the other day, the public will say that your father has some dark
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him, and that Marbury had
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of it, and that your father killed him in order to
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
him. That isn't my view. I not only
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
your father to be
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
innocent, but I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
no more than a child
unborn Ipa
आइंदा
à naître
unborn
未出生的
아직 태어나지 않은
لم يولد بعد
readioBook.com
of Marbury's murder, and I'm doing my best to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out who that
murderer Murderer
मार डालनेवाला
meurtrier
殺人者
凶手
살인자
قاتل
readioBook.com
was. By the by, since you'll see all about it in tomorrow morning's Watchman, I may as well tell you that I've
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out who Marbury
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was. He——"

At this moment Spargo's door was opened and in walked Ronald Breton. He
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
at
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of the two sisters.

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
you here," he said. "Jessie said she was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
to see you, Spargo. I don't know what good you can do—I don't see what good the most powerful newspaper in the world can do. My God!—everything's about as black as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
it can be. Mr. Aylmore—I've just come away from him; his solicitor, Stratton, and I have been with him for an hour—is
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
as ever—he will not tell more than he has told. Whatever good can you do, Spargo, when he won't speak about that knowledge of Marbury which he must have?"

"Oh, well!" said Spargo. "Perhaps we can give him some
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
about Marbury. Mr. Aylmore has
forgotten Forgotten
भूल गई
oublié
忘れて
忘记了
잊혀진
نسي
readioBook.com
that it's not such a difficult thing to
rake Jelly
जेली
râteau
レーキ

갈퀴
مجرفة
readioBook.com
up the past as he
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to think it is. For example, as I was just telling these
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
ladies, I myself have
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
who Marbury
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
was."

Breton started.

"You have? Without doubt?" he exclaimed.

"Without
reasonable Reasonably
यथोचित
raisonnable
適正
合理的
합리적인
مسؤول
readioBook.com
doubt. Marbury was an ex-convict."

Spargo
watched Loading...
the
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
of this
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
announcement. The two girls
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
no
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
of
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
or of
unusual Extraordinary
असामान्य
inhabituel
普通でない
异常
특이한
غير عادي
readioBook.com
curiosity; they
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
the news with as much
unconcern Apathy
उदासीनता
insouciance
凡意
漠不关心
무관심
لا مبالاة
readioBook.com
as if Spargo had told them that Marbury was a famous musician. But Ronald Breton started, and it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Spargo that he saw a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
dawn Dawn
भोर
Aube
夜明け
黎明
새벽
فجر
readioBook.com
in his eyes.

"Marbury—an ex-convict!" he exclaimed. "You
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that?"

"Read your Watchman in the morning," said Spargo. "You'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the whole
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
there—I'm going to
write Loading...
it tonight when you people have gone. It'll make good reading."

Evelyn and Jessie Aylmore took Spargo's hint and
went Loading...
away, Spargo
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
them to the door with another
assurance Insurance
बीमा
assurance
保証
保证
보증
توكيد
readioBook.com
of his
belief Faith
आस्था
croyance
信念
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
in their father's
innocence Unnecessary
बेगुनाही
innocence
イノセンス
纯真
무죄
inocence.
readioBook.com
and his
determination Determination
दृढ़ निश्चय
détermination
決定
决心
결정
عزم
readioBook.com
to
hunt Hunt
शिकार
chasser
ハント
打猎
사냥
مطاردة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
criminal. Ronald Breton
went Loading...
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
with them to the
street Street
गली
rue

街道
거리
شارع
readioBook.com
and saw them into a cab, but in another minute he was
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in Spargo's room as Spargo had expected. He
shut Close
बंद
fermer
シャット
关闭
닫다
اغلق
readioBook.com
the door
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Spargo with an
eager Tier
आतुर
désireux
熱心
渴望的
열렬한
حريص
readioBook.com
face.

"I say, Spargo, is that
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
so?" he asked. "About Marbury being an ex-convict?"

"That's so, Breton. I've no more
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
about it than I have that I see you. Marbury was in
reality Reality
यथार्थ बात
réalité
現実
现实
현실
واقع
readioBook.com
one John Maitland, a bank manager, of Market Milcaster, who got ten years' penal
servitude Dermatitis
भृत्यभाव
servitude
serv
奴役
예속
عبودية
readioBook.com
in 1891 for embezzlement."

"In 1891? Why—that's just about the time that Aylmore says he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
him!"

"Exactly. And—it just
strikes Attack
हमले
grèves
ストライキー
罢省
파업
ضربات
readioBook.com
me," said Spargo,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at his
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
and making a
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
note, "it just
strikes Attack
हमले
grèves
ストライキー
罢省
파업
ضربات
readioBook.com
me—didn't Aylmore say he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
Marbury in London?"

"Certainly,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Breton. "In London."

"Um!"
mused Sangi
संगी
conjugué
mus
mus
짐승
مكتوب
readioBook.com
Spargo. "That's queer,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
Maitland had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
been in London up to the time of his going to Dartmoor,
whatever Loading...
he may have done when he came out of Dartmoor, and, of course, Aylmore had gone to South America long
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
that. Look here, Breton," he continued, aloud, "have you
access Access
अभिगम
accès
アクセス
使用权
접속하다
التمكن من
readioBook.com
to Aylmore? Will you, can you, see him
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he's
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up at Bow Street tomorrow?"

"Yes," answered Breton. "I can see him with his solicitor."

"Then listen," said Spargo. "Tomorrow
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
you'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the whole
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of how I proved Marbury's identity with Maitland in the Watchman. Read it as early as you can;
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
an
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with Aylmore as early as you can; make him read it, every word,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he's
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up. Beg him if he
values Values
मूल्यों
valeurs

价值

القيم
readioBook.com
his own safety and his daughters' peace of mind to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
away all that
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
reserve, and to tell all he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
about Maitland twenty years ago. He should have done that at first. Why, I was
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
his
daughters Daughters
बेटियों
filles
娘たち
女儿
딸들
بنات
readioBook.com
some questions
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you came in—they know
absolutely Absolutely
बिल्कुल
Tout à fait
絶対
绝对地
물론
إطلاقا
readioBook.com
nothing of their father's history previous to the time when they
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
things! Don't you see that Aylmore's career, previous to his return to England, is a blank past!"

"I know—I know!" said Breton. "Yes—although I've gone there a great deal, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Aylmore speak of anything
earlier East
पूर्व
plus tôt
ついさっき
早些时候
더 일찍
ابكر
readioBook.com
than his Argentine experiences. And yet, he must have been
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
on when he
went Loading...
out there."

"Thirty-seven or eight, at least,"
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
Spargo. "Well, Aylmore's more or less of a public man, and no public man can keep his life
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
nowadays. By the by, how did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
to know the Aylmores?"

"My guardian, Mr. Elphick, and I met them in Switzerland," answered

Breton. "We
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
up the
acquaintance Acquaintance
जान - पहचान
connaissance
知り合い
熟人
아는 사람
التعارف
readioBook.com
after our return."

"Mr. Elphick still
interesting Interesting
दिलचस्प
intéressant
面白い
有趣的
흥미로운
مثير للإعجاب
readioBook.com
himself in the Marbury case?" asked

Spargo.

"Very much so. And so is old Cardlestone, at the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
stairs the thing came off. I
dined Had dinner
डिनर किया
dîné
d.
用餐
식욕을 낸다
تناول الطعام
readioBook.com
with them last night and they talked of little else," said Breton.

"And their theory—"

"Oh, still the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
for the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of robbery!"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Breton. "Old Cardlestone is
furious Furious
आगबबूला
furieux
激怒
狂怒
맹렬한
حانق
readioBook.com
that such a thing
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
at his very door. He says that there ought to be a
thorough Full
संपूर्ण
complet
徹底した
彻底
철저한
شامل
readioBook.com
enquiry the inspection
जांच
demande
問い合わせ
询问
문의
تحقيق
readioBook.com
into every
tenant Tenant
किराएदार
locataire
テナント
租户
거주자
مستأجر
readioBook.com
of the Temple."

"Longish
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
that,"
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
Spargo. "Well,
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away now,

Breton—I must write."

"Shall you be at Bow Street tomorrow morning?" asked Breton as he moved to the door. "It's to be at ten-thirty."

"No, I shan't!"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo. "It'll only be a remand, and I know already just as much as I should
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
there. I've got something much more
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
to do. But you'll
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
what I asked of you—get Aylmore to read my
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
in the Watchman, and
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
him to speak out and tell all he knows—all!"

And when Breton had gone, Spargo again
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
those last words: "All he knows—all!"