REVELATIONS

Spargo
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on his
disreputable Shabby
जर्जर
de
mauvaise mauvision
mauvision
mauvie
ma ma
莫瓦塔
Mauvaise.
mauvaise.
readioBook.com
réputation
無礼
索赔
보기 싫은
السمعة
readioBook.com
and
dissolute Dish
स्वच्छंद
dissolu
diss diss
荒淫
해산
فاسق
readioBook.com
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
with all his
journalistic Journalism
पत्रकारिता
journalistique
ジャーナリズム
新闻
저널리즘
صحارى
readioBook.com
energies Energy
ऊर्जा
énergies
エネルギー
能量
에너지
طاقات
readioBook.com
and
instincts Intuitive
सहज ज्ञान
instinct
本能
本能
본능
غرائز
readioBook.com
roused. He had not been sure, since entering the "King of Madagascar," that he was going to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
anything material to the Middle Temple Murder; he had more than once
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
that this old gin-drinking
harridan Witch
चुड़ैल
harridan
ハリダン
哈利丹
추한 노파
إمراة عجوز
readioBook.com
was
deceiving Cheat
धोखा देना
trompeur
deciving
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
him, for the purpose of
extracting Extract
निकालने
extraction
抽出
提取
적출
استخراج
readioBook.com
drink and money from him. But now, at the
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
prospect hope
आशा
perspective
見込み
展望
전망
احتمال
readioBook.com
of
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
from her, he
forgot forgot
भूल गए
oublié
忘れた
忘记
잊어 버렸다
نسيت
readioBook.com
all about Mother Gutch's
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
propensities,
evil evil
बुराई
mal
悪の
邪恶
사악한
شرير
readioBook.com
eyes, and
sodden Madhosh
मदहोश
détrempé
sod sod

무표정한
مرتو
readioBook.com
face; he only saw in her somebody who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell him something. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on her eagerly.

"You say that John Maitland's son didn't die!" he exclaimed.

"The boy did not die,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mother Gutch.

"And that you know where he is?" asked Spargo.

Mother Gutch
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head.

"I didn't say that I know where he is,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man," she replied. "I said

I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
what she did with him."

"What, then?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Spargo.

Mother Gutch
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
herself up in a
vast Comprehensive
व्यापक
vaste
広大
广阔的
대단한
واسع
readioBook.com
assumption Imagination
कल्पना
supposition
予測
假设
추정
افتراض
readioBook.com
of dignity, and
favoured Favored
इष्ट
favorisé
好意的に
青睐
선호하다
مفضل
readioBook.com
Spargo with a look.

"That's the secret,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man," she said. "I'm
willing Loading...
to sell that secret, but not for two half-sovereigns and two or three
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
of cold gin. If Maitland left all that money you told Jane Baylis of, when I was
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to you from
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the hedge, my secret's
worth Loading...
something."

Spargo
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
remembered Remembered
याद आई
rappelé
覚えておく
记得
기억
تذكرت
readioBook.com
his
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of
bluff Danger
धोखा
bluffer
ブラフ
虚张声势
절벽
بلاف
readioBook.com
to Miss Baylis. Here was an
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
result of it.

"Nobody but me can help you to
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
Maitland's boy,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Mother Gutch, "and I shall
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
to be paid accordingly. That's plain language,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man."

Spargo
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
the
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
in
silence Peace
शांति
silence
沈黙
安静
고요
الصمت
readioBook.com
for a minute or two. Could this wretched,
bibulous drunker
शराबी
bibuleux
双極に

굴욕적 인 것
مضيفة
readioBook.com
old woman
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
be in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
which would lead to the
solving solution
हल
résolution
解決する
解决
해결
حل
readioBook.com
of the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the Middle Temple Murder? Well, it would be a
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
thing for the Watchman if the
clearing Clearing
क्लियरिंग
clairière
清算
清算
청산
المقاصة
readioBook.com
up of
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
came through one of its men. And the Watchman was noted for being
generous Generous
उदार
généreuse
優しい
慷慨的
관대 한
كريم - سخي
readioBook.com
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
to
extravagance Wastage
अपव्यय
extravagance
浪費
奢侈
사치
البذخ
readioBook.com
in
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
out money on all
sorts type
प्रकार
tresse
並べ替え
sort
정렬
فرز
readioBook.com
of objects: it had
spent Spent
खर्च किया
dépensé
消耗
花费
보냈다
أنفق
readioBook.com
money like water on much less
serious Serious
गंभीर
sérieuse
深刻
严肃的
심각한
جدي
readioBook.com
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
than this.

"How much do you want for your secret?" he
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
asked,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to his companion.

Mother Gutch
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
smooth Uninterrupted
निर्बाध
lisse
スムーズ
光滑的
매끄러운
ناعم
readioBook.com
out a
pleat pleat
pleat
pli
プリーツ

주합
طوى
readioBook.com
in her gown. It was
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
wonderful Loading...
to Spargo to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
how very
sober Gentle
सौम्य
sobre
だった
清醒
냉철한
واعي
readioBook.com
and normal this old
harridan Witch
चुड़ैल
harridan
ハリダン
哈利丹
추한 노파
إمراة عجوز
readioBook.com
had become; he did not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that her nerves had been all a-quiver and on
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
when he
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
met her, and that a
resort Support
सहारा
recours
リゾート
采取
의지
ملتجأ
readioBook.com
to her
favourite the favorite
पसंदीदा
favori
お気に入り
最喜欢的
가장 좋아하는
المفضل
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of
alcohol Liquor
शराब
de l'alcool
アルコール
酒精

الكحول
readioBook.com
in
liberal Moderate
उदारवादी
libéral
リベラル
自由主义的
선심 쓰는
ليبرالية
readioBook.com
quantity had
calmed Calm
शांत
calmé
cal
平静的
진정
aledmed.
readioBook.com
and
quickened This fast
यह तेज़
accéléré
早く
加快
quickened.
تسارع
readioBook.com
them;
secretly Secretly
चोरी चुपके
secrètement
密接に
偷偷
남몰래
في السر
readioBook.com
he was
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
her with
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
as the most
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
old person he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
met, and he was almost
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of her as he waited for her decision. At last Mother Gutch spoke.

"Well,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man," she said, "having
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
matters, and having a right to look well to myself, I think that what I should
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
to have would be one of those annuities. A nice,
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
annuity, paid weekly—none of your
monthlies Monthly
मासिक
règles
月刊
一个月
월경
شهر شهر
readioBook.com
or quarterlies, but regular and punctual, every Saturday morning. Or Monday morning, as was
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
to the parties concerned—but
punctual Punctual
समयनिष्ठ
ponctuelle
規則正しい
准时
지키는 것
منضبط
readioBook.com
and regular. I know a good many ladies in my
sphere News
वृत्त
sphère

领域
구체
جسم كروى
readioBook.com
of life as
enjoys Is received
प्राप्त है
plaisir
楽しんでください
享受
즐기십시오
تتمتع
readioBook.com
annuities, and it's a great
comfort Rest
आराम
confort
快適
舒适
편안
راحة
readioBook.com
to have 'em paid weekly."

It
occurred Happened
हुआ
eu lieu
発生した
发生了
일어났다
حدث
readioBook.com
to Spargo that Mrs. Gutch would
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of her
weekly Loading...
dole Dole out
ख़ैरात करना
aumône
堂々

실업 수당
إعانة
readioBook.com
on the day it was paid,
whether Loading...
that day
happened Happened
हुआ
passé
起こりました
发生了
일어난
حدث
readioBook.com
to be Monday or Saturday, but that, after all, was no
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
of his, so he came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
principles.

"Even now you haven't said how much," he remarked.

"Three
pound Pound
पौंड
broyer
ポンド

파운드
جنيه
readioBook.com
a week,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mother Gutch. "And cheap, too!"

Spargo
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
hard for two minutes. The
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
might—might!—lead to something big. This
wretched Loading...
old woman would
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
drink herself to death
within Loading...
a year or two. Anyhow, a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hundreds of
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
was nothing to the Watchman. He
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at his watch. At that hour—for the next hour—the great man of the Watchman would be at the office. He jumped to his feet,
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
and alert.

"Here, I'll take you to see my principals," he said. "We'll
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
along in a taxi-cab."

"With all the
pleasure Pleasure
आनंद
plaisir
喜び
乐趣
기쁨
بكل سرور
readioBook.com
in the world,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mother Gutch; "when you've
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
me that other half-sovereign. As for principals, I'd
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
talk
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
with masters than with men—though I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
no
disrespect Disrespect
अनादर
manque de respect
disr disr
不尊重
무례
عدم احترام
readioBook.com
to you." Spargo,
feeling feeling
भावना
sentiment
フィーリング
感觉
감정
شعور
readioBook.com
that he was in for it,
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
over the second half-sovereign, and
busied busy
व्यस्त हो
commercial
営業
巴士
바빴어
ضريبة
readioBook.com
himself in ordering a taxi-cab. But when that came
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
he had to wait while Mrs. Gutch
consumed Received
ग्रहण किया हुआ
consommé
消費される
消耗
소비
تستهلك
readioBook.com
a third
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of
gin Ginnie
जिन
Gin
ジン
杜松子酒

شرك
readioBook.com
and purchased a
flask Flask
फ्लास्क
ballon
フラスコ
烧瓶
플라스크
قارورة
readioBook.com
of the same
beverage Drinkable item
पेय पदार्थ
boisson
be be
饮料
음료
المشروبات
readioBook.com
to put in her pocket. At last he got her off, and in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
to the Watchman office, where the hall-porter and the messenger boys
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at her in amazement, well used as they were to
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
folk, and he got her to his own room, and locked her in, and then he
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
the presence of the mighty.

What Spargo said to his
editor Editor
संपादक
éditeur
編集者
编辑
편집자
محرر
readioBook.com
and to the great man who
controlled control
को नियंत्रित
contrôlé
制御された
受控
통제
خاضع للسيطرة
readioBook.com
the
fortunes luck
किस्मत
fortune
占い師
财富
운명
ثروات
readioBook.com
and
workings Loading...
of the Watchman he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knew. It was
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
fortunate Fortunate
भाग्यशाली
chanceux
幸運な
幸运
운이 좋다
محظوظ
readioBook.com
for him that they were
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
thoroughly Completely
पूरी तरह से
à fond
徹底的に
彻底
철저히
بعناية
readioBook.com
conversant Efficient
दक्ष
au courant
精通
熟悉
밝은
محادثة
readioBook.com
with the
facts Facts
तथ्यों
les faits
事実
事实
사리
حقائق
readioBook.com
of the Middle Temple Murder, and saw that there might be an
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
in
securing To achieve
हासिल करने
obturation
護衛
保证
확보
تأمين
readioBook.com
the
revelations Disclosure
खुलासे
révélation
黙示録
启示录
계시
الكشف
readioBook.com
of which Spargo had got the
conditional Conditional
सशर्त
conditionnel
条件付き
条件
가정 어구
الشرط
readioBook.com
promise. At any rate, they
accompanied with
के साथ
accompagné
併せて
陪同
동반했다
مصحوبة
readioBook.com
Spargo to his room,
intent the intention
इरादा
intention
int int
意图
의지
نوايا
readioBook.com
on seeing,
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
and
bargaining a negotiation
सौदेबाजी
négociation
bar bar
讨价还价
교섭
مساومة
readioBook.com
with the lady he had locked up there.

Spargo's room
smelt Smell
गलाना
éperlan
スモールの
冶炼
빙어
الهف
readioBook.com
heavily Heavy
भारी
fortement
heav heav
heav
무겁게
بشدة
readioBook.com
of
unsweetened sweet
मीठा
non sucré
ぴったり
不加糖
unsweetened.
unsweetened.
readioBook.com
gin, but Mother Gutch was
soberer Sober
सोबरर
sobre
s s
苏梅尔
냉담한
soberer.
readioBook.com
than ever. She
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
upon being
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
to
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
and
editor Editor
संपादक
éditeur
編集者
编辑
편집자
محرر
readioBook.com
in
due Payable
देय

期限
到期的

로 인한
بسبب
readioBook.com
and proper form, and in
discussing Discussion on
पर चर्चा
discuter
議論の
讨论
논의하기
مناقشة
readioBook.com
terms with them
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
going into any
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
particulars. The
editor Editor
संपादक
éditeur
編集者
编辑
편집자
محرر
readioBook.com
was all for
temporizing Temporarily
अस्थायी रूप से
temporisation
一時的な
临时
임시
مؤقت
readioBook.com
with her until something
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be done to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out what
likelihood Possibility
संभावना
probabilité
可能性
可能性
있을 수 있는 일
احتمالية
readioBook.com
of truth there was in her, but the proprietor, after
sizing Shape
आकार
dimensionnement
サイジング
浆纱
조정
التحجيم
readioBook.com
her up in his own
shrewd Clever
चालाक
astucieux
shr shr
精明
날카로운
داهية
readioBook.com
fashion, took his two
companions Fellow
साथी
compagnons
仲間たち
伴侣
동반자
الصحابة
readioBook.com
out of the room.

"We'll
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what the old woman has to say on her own terms," he said. "She may have something to tell that is
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
of the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
in this case: she
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
has something to tell. And, as Spargo says, she'll
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
drink herself to death in about as
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
a time as possible. Come back—let's
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her story." So they returned to the gin-scented atmosphere, and a
formal Ceremonial
औपचारिक
formel
丁寧
正式的
공식적인
رسمي
readioBook.com
document was
drawn Drift
अनिर्णित
dessiné
描く

그어진
مسحوب
readioBook.com
out by which the
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
of the Watchman
bound Compulsive
बाध्य
bondir
バウンド
边界
경계
مقيد
readioBook.com
himself to pay Mrs. Gutch the
sum contribution
योग
somme


합집합
مجموع
readioBook.com
of three
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
a week for life (Mrs. Gutch
insisting Emphasis
जोर
insistant
ins ins
坚持
주장
أصر
readioBook.com
on the
insertion Entry
प्रविष्टि
insertion
挿入
插入
삽입
إدراج
readioBook.com
of the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
"every Saturday morning,
punctual Punctual
समयनिष्ठ
ponctuelle
規則正しい
准时
지키는 것
منضبط
readioBook.com
and regular") and then Mrs. Gutch was
invited Invited
आमंत्रित
invité
招待
邀请
초대
مدعو
readioBook.com
to tell her tale. And Mrs. Gutch settled herself to do so, and Spargo prepared to take it down, word for word.

"Which the story, as that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man called it, is not so long as a monkey's
tail Tail
पूंछ
queue
しっぽ
尾巴
꼬리
ذيل
readioBook.com
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
so
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
as a Manx cat's, gentlemen," said Mrs. Gutch; "but full of meat as an egg. Now, you see, when that Maitland
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
at Market Milcaster came off, I was
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
to Miss Jane Baylis at Brighton. She
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
a boarding-house there, in Kemp Town, and close to the sea-front, and a very good thing she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
out of it, and had saved a
nice Good
अच्छा
joli
良い
好的
멋진
لطيف - جيد
readioBook.com
bit, and having, like her sister, Mrs. Maitland, had a little
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
left her by her father, as was at one time a
publican Lounge owner
शराबख़ाने का मालिक
publicain
public
普通人
공수
عملا
readioBook.com
here in London, she had a good
lump Knot
गांठ
morceau


덩어리
كتلة
readioBook.com
of money. And all that money was in this here Maitland's hands, every penny. I very well
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
the day when the news came about that
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
of Maitland
robbing Robing
रॉबिंग
vol
奪い合って
抢劫
강도
كشط
readioBook.com
the bank. Miss Baylis, she was like a
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
thing when she saw it in the paper, and
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she'd
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
it an hour she was off to Market Milcaster. I
went Loading...
up to the station with her, and she told me then
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she got in the train that Maitland had all her
fortune Luck
भाग्य
fortune

幸运
행운
حظ
readioBook.com
and her savings, and her sister's, his wife's, too, and that she
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
all would be lost."

"Mrs. Maitland was then dead,"
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
Spargo without looking up from his writing-block.

"She was,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and a good thing, too,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Mrs. Gutch. "Well, away
went Loading...
Miss Baylis, and no more did I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
or see for nearly a week, and then
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
she comes, and
brings Brings
लाता है
apporte
もたらす
带来
착수하다
يجلب
readioBook.com
a little boy with her—which was Maitland's. And she told me that night that she'd
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
every
penny Pennies
पैसे
penny
ペニー
一分钱
페니
بنس
readioBook.com
she had in the world, and that her sister's money, what ought to have been the child's, was gone, too, and she said her say about Maitland. However, she saw well to that child; nobody
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
better. And very soon after, when Maitland was sent to prison for ten years, her and me talked about things. 'What's the use,' says I to her, 'of your
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
so
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of that child, and looking after it as you do, and
educating Educated
शिक्षित
éduquer
教育する
教育
교육
تثقيف
readioBook.com
it, and so on?' I says. 'Why not?' says she. 'Tisn't yours,' I says, 'you haven't no right to it,' I says. 'As soon as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
its father comes out,' says I,' he'll come and
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
it, and you can't do nothing to stop him.' Well, gentlemen, if you'll
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me,
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
did I see a woman look as she did when I says all that. And she up and
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
that Maitland should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
see or touch the child again—not under no
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
whatever."

Mrs. Gutch paused to take a little
refreshment Snack
जलपान
rafraîchissement
refresh refresh
茶点
원기 회복
مرطبات
readioBook.com
from her pocket-flask, with an
apologetic Forgot
क्षमाशील
apologétique
謝罪する
抱歉
죄송합니다
اعتذاري
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
as to the
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of her heart. She resumed, presently,
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
refreshed.

"Well, gentlemen, that notion, about Maitland's taking the child away from her
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on her mind, and she used to talk to me at times about it, always saying the same thing—that Maitland should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have him. And one day she told me she was going to London to see lawyers about it, and she went, and she came back,
seeming Seem
प्रतीयमान
apparent
にかかわらず
似乎
겉으로는
على ما يبدو
readioBook.com
more satisfied, and a day or two afterwards, there came a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who looked like a lawyer, and he stopped a day or two, and he came again and again, until one day she came to me, and she says, 'You don't know who that
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
is that's come so much lately?' she says. 'Not I,' I says, 'unless he's after you.' 'After me!' she says,
tossing Sport
पटकना
coupant
t t
折腾
외부
قذف
readioBook.com
her head: 'That's the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
that ought to have married my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
sister if that
scoundrel Wicked
दुष्ट
scélérat
悪党
恶棍
악당
الوغد
readioBook.com
Maitland hadn't
tricked Bored
बरगलाया
trompé
だまされました
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
her into
throwing Throw
फेंकने
lancement
投げ
投掷
던지기
رمي
readioBook.com
him over!' 'You don't say so!' I says. 'Then by
rights Rights
अधिकार
droits
権利

진상
حقوق
readioBook.com
he ought to have been the child's pa!' 'He's going to be a father to the boy,' she says. 'He's going to take him and educate him in the
highest Highest
उच्चतम
plus haut
最高
最高
제일 높은
أعلى
readioBook.com
fashion, and make a
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
of him,' she says, 'for his mother's sake.' 'Mercy on us!' says I. 'What'll Maitland say when he comes for him?' 'Maitland'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
come for him,' she says, 'for I'm going to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
here, and the boy'll be gone
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
then. This is all being done,' she says, 'so that the child'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
know his father's shame—he'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
know who his father was.' And true enough, the boy was taken away, but Maitland came
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she'd gone, and she told him the child was dead, and I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
see a man so cut up. However, it wasn't no
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
of mine. And so there's so much of the secret, gentlemen, and I would like to know if I ain't
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
good value."

"Very good," said the proprietor. "Go on." But Spargo intervened.

"Did you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the name of the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who took the boy away?" he asked.

"Yes, I did,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mrs. Gutch. "Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
I did. Which it was

Elphick."