THE PENITENT WINDOW-CLEANER

That
afternoon Afternoon
दोपहर
après midi
午後
下午
오후
بعد الظهر
readioBook.com
Spargo had another of his
momentous Everybody
सब से अहम
important
重大
moment
지극히 중대한
هما
readioBook.com
interviews Interview
साक्षात्कार
interviews
インタビュー
采访
인터뷰
مقابلات
readioBook.com
with his
proprietor Owner
मालिक
propriétaire
所有者
业主
소유주
مالك
readioBook.com
and his editor. The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
result was that all three
drove Gull
गल्ला
a conduit
駆け入る
开车
운전했다
قاد
readioBook.com
to the offices of the legal
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
who
catered Catered for
लिए catered
traité
c
迎合
취사
تفعيل
readioBook.com
for the Watchman when it wanted any law, and that
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were put in shape for an
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
application application
आवेदन
application
応用
应用
애플리케이션
تطبيق
readioBook.com
to the Home Office for permission to open the Chamberlayne
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
at Market Milcaster; the second was that on the
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
morning Morning
सुबह
Matin

早晨
아침
صباح
readioBook.com
there appeared in the Watchman a notice which set
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
the mouths of London a-watering. That notice;
penned Written
लिखे
délicat
pen pen
宾夕法尼亚州
옹호자
مقرونة
readioBook.com
by Spargo, ran as follows:—

"ONE THOUSAND POUNDS REWARD.

"WHEREAS, on some date
within Loading...
the past twelve months, there was stolen, abstracted, or taken from the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
in Fountain Court, Temple,
occupied To capture
कब्ज़ा होना
occupé
占領
占据
가득차 있는
احتل
readioBook.com
by Mr. Stephen Aylmore, M.P., under the name of Mr. Anderson, a walking-stick, or
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
staff, of
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
make, and of
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
workmanship, which
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
was
probably Perhaps
शायद
Probablement
多分
大概
아마
المحتمل
readioBook.com
used in the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of John Marbury, or Maitland, in Middle Temple Lane, on the night of June 21-22 last, and is now in the hands of the police:

"This is to give notice that the Proprietor of the Watchman newspaper will pay the above-mentioned
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
(ONE THOUSAND POUNDS STERLING) at once and in cash to
whosoever Loading...
will prove that he or she stole, abstracted, or took away the said
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
from the said chambers, and will
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
give full
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
as to his or her
disposal Settlement
निपटान
disposition
廃棄
处理
처분
ازالة
readioBook.com
of the same, and the Proprietor of the Watchman
moreover Other than this
इसके अलावा
de plus
さらに
而且
게다가
وعلاوة على ذلك
readioBook.com
engages Attached
संलग्न
engagement
婚約する
聘用
참여하다
يشارك
readioBook.com
to
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
any
revelation Revelation
रहस्योद्घाटन
révélation
啓示
启示
시현
وحي
readioBook.com
affecting Affecting
प्रभावित करने वाले
affectant
影響
影响
영향을 미치는 것
تؤثر
readioBook.com
the said
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
in the most
strictly with strictness
सख्ती से
strictement
厳密に
严格
엄밀하게
بشكل صارم
readioBook.com
private and
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
manner, and to
abstain Avoid
बचना
abstention
ab
弃权
삼가다
امتنع
readioBook.com
from using it in any way
detrimental Harmful
हानिकारक
préjudiciable
有害な
有害的
해로운
ضار
readioBook.com
to the informant, who should call at the Watchman office, and ask for Mr. Frank Spargo at any time
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
eleven and one o'clock midday, and seven and eleven o'clock in the evening."

"And you
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
some
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
through that?" asked Breton, who came into Spargo's room about
noon Afternoon
दोपहर
le midi

中午
정오
وقت الظهيرة
readioBook.com
on the day on which the promising
announcement Announcement
मुनादी करना
annonce
発表
公告
발표
إعلان
readioBook.com
came out. "You
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
do?"

"Before today is out," said Spargo confidently. "There is more magic in a thousand-pound
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
than you fancy, Breton. I'll have the history of that
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
midnight."

"How are you to tell that you won't be
imposed Impose
थोपा
imposé
imp
施加
부과했다
فرض
readioBook.com
upon?"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Breton.

"Anybody can say that he or she
stole Stolen
चुराई
a volé
ストール
st
스톨
نهب
readioBook.com
the stick."

"Whoever comes here with any
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
of a
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
will have to prove to me how he or she got the
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
and what was done with the stick," said Spargo. "I haven't the least
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
that that
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
was
stolen got stolen
चोरी हो गया
volé
盗まれた

훔친
مسروق
readioBook.com
or taken away from Aylmore's rooms in Fountain Court, and that it got into the hands of—"

"Yes, of whom?"

"That's what I want to know in some fashion. I've an idea, already. But I can
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
to wait for
definite Fixed
निश्चित
précis
明確に

명확한
واضح
readioBook.com
information. I know one thing—when I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
that information—as I shall—we shall be a long way on the road
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
establishing establishment
की स्थापना
établissement
設置する
建立
수립
إنشاء
readioBook.com
Aylmore's innocence."

Breton
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
upon this. He was looking at Spargo with a
meditative Goal
ध्येय
méditatif
瞑想的です
冥想
명상자
تأملي
readioBook.com
expression.

"Spargo," he said, suddenly, "do you think you'll
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
that order for the opening of the
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
at Market Milcaster?"

"I was talking to the
solicitors Lawyer
वकील
avocats
弁護士
律师
권유자
محامون
readioBook.com
over the 'phone just now," answered Spargo. "They've every
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
about it. In fact, it's possible it may be
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
this afternoon. In that case, the opening will be
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
early tomorrow morning."

"Shall you go?" asked Breton.

"Certainly. And you can go with me, if you like. Better keep in touch with us all day in case we hear. You ought to be there—you're concerned."

"I should like to go—I will go," said Breton. "And if that
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
proves to be—empty—I'll—I'll tell you something."

Spargo looked up with
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
instinct.

"You'll tell me something? Something? What?"

"Never mind—wait until we see if that
coffin Coffin
ताबूत
cercueil
棺桶
棺材

نعش
readioBook.com
contains Included
शामिल है
contenir
含まれています
包含
포함되어있다
يحتوي على
readioBook.com
a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
or lead and sawdust. If there's no
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
there——"

At that moment one of the senior messenger boys came in and approached Spargo. His countenance,
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
subdued Subordinate
मातहत
tamisé
subued
撒谎
차분해진
قاضي
readioBook.com
to an official stolidity,
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
signs Symptoms
लक्षण
panneaux
看板
迹象
표지판
علامات
readioBook.com
of something very like excitement.

"There's a man
downstairs Below
सीढ़ी के नीचे
en bas
階下
楼下
아래층에
في الطابق السفلي
readioBook.com
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
for you, Mr. Spargo," he said. "He's been
hanging Execute
फांसी
suspendu
ぶらぶら
绞刑
교수형
شنقا
readioBook.com
about a bit, sir,—seems very
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
about
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
up. He won't say what he wants, and he won't
fill Fill
भरना
remplir
塗りつぶし

채우다
يملأ
readioBook.com
up a form, sir. Says all he wants is a word or two with you."

"Bring him up at once!"
commanded Permission
आज्ञा
commandé
命令
命令
명령했다
أمر
readioBook.com
Spargo. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Breton when the boy had gone. "There!" he said, laughing. "This is the man about the stick—you see if it isn't."

"You're such a cock-sure chap, Spargo," said Breton. "You're always going on a
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
line."

"Trying to, you mean,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Spargo. "Well, stop here, and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what this
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
has to say: it'll no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
be amusing."

The messenger boy,
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
that he was
ushering to last
कायम
user
us us
迎接
안내
ushering.
readioBook.com
into Spargo's room an
individual person
व्यक्ति
individuel
個人
个人
개인
فرد
readioBook.com
who might
shortly In a while
कुछ ही देर में
prochainement
short
不久

قريبا
readioBook.com
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
away a thousand
pounds Pound
पौंड
livres sterling
ポンド

파운드
جنيه أو رطل للوزن
readioBook.com
of good Watchman money in his pocket, opened the door and
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
a
shy Hack
संकोची
timide
シャイ
害羞的
수줍은
خجول
readioBook.com
and self-conscious
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
nervousness Nervousness
घबराहट
nervosité
緊張感
紧张
신경질
عصبية
readioBook.com
was
painfully Painful
दर्दनाक
douloureusement
pain pain
痛苦
고통스럽게
مؤلم
readioBook.com
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
to
everybody Each
हर
Tout le monde
every every
每个人
여러분
الجميع
readioBook.com
and
deeply Deep
गहरा
profondément
深く

깊이
بشدة
readioBook.com
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
by himself. He
halted Stop
रुका
arrêté
停止しました
停止
멈추는 것
أوقفت
readioBook.com
on the threshold, looking
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the comfortably-furnished room, and at the two well-dressed
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men which it
framed Framed
फंसाया
encadré
めっきりしました

프레임
مؤطر
readioBook.com
as if he
feared Fear
आशंका
craignait
恐ろしい
害怕
두려워했다
يخشى
readioBook.com
to enter on a
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
of such grandeur.

"Come in, come in!" said Spargo,
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
and pointing to an easy-chair at the
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
of his desk. "Take a seat. You've called about that reward, of course."

The man in the chair
eyed Eyes
आंखों
aux yeux
目に
眼睛
외눈 박스의
العينين
readioBook.com
the two of them cautiously, and not without suspicion. He
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
his
throat Neck
गला
gorge



حلق
readioBook.com
with a
palpable Tactic
स्पर्शनीय
palpable
pal pal
可触及的
만져서 알 수 있는
واضح محسوس ملموس
readioBook.com
effort.

"Of course," he said. "It's all on the
strict Harsh
कठोर
strict
厳しい
严格的
엄격한
صارم
readioBook.com
private. Name of Edward

Mollison, sir."

"And where do you live, and what do you do?" asked Spargo.

"You might put it
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Rowton House, Whitechapel," answered Edward Mollison. "Leastways, that's where I
generally In general
आम तौर पर
généralement
一般的
一般来说
일반적으로
عموما
readioBook.com
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
out when I can
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
it. And—window-cleaner. Leastways, I was window
cleaning Sanitary
सफाई
nettoyage
クリーニング
打扫
청소
تنظيف
readioBook.com
when—when——"

"When you came in
contact Contact ajay
संपर्क Ajay करें
contact
コンタクト
接触
연락하다
اتصل
readioBook.com
with the
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
we've been
advertising advertisement
विज्ञापन
La publicité
広告
广告
광고하는
إعلان
readioBook.com
about,"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Spargo. "Just so. Well, Mollison—what about the stick?"

Mollison looked
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
at the door, and then at the windows, and then at

Breton.

"There ain't no
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of me being got into trouble along of that stick?" he asked. "'Cause if there is, I ain't a-going to say a word—no, not for no thousand pounds! Me
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
having been in no trouble of any sort, guv'nor—though a
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
man."

"Not the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
in the world, Mollison,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo. "Not the least. All you've got to do is to tell the truth—and prove that it is the truth. So it was you who took that queer-looking
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
out of Mr. Aylmore's rooms in Fountain Court, was it?"

Mollison appeared to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
this direct question
soothing Pleasing
सुखदायक
apaisantes
so so
舒缓
달래는
مهدئ
readioBook.com
to his feelings. He
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
weakly.

"It was cert'nly me as took it, sir," he said. "Not that I meant to pinch it—not me! And, as you might say, I didn't take it, when all's said and done. It was—put on me."

"Put on you, was it?" said Spargo. "That's interesting. And how was it put on you?"

Mollison
grinned Smiled
मुस्कुरा दी
sourit
gr gr
咧嘴一笑
그린
ابتسم
readioBook.com
again and
rubbed Me
मला
frotté
擦り合って
擦拭
문지르 다
يفرك
readioBook.com
his chin.

"It was this here way," he answered. "You see, I was
working Loading...
at that time—near on to nine months since, it is—for the Universal Daylight Window Cleaning Company, and I used to clean a many
windows Loading...
here and there in the Temple, and them
windows Loading...
at Mr. Aylmore's—only I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
them as Mr. Anderson's—among 'em. And I was there one morning, early it was, when the
charwoman Daily
रोज़ाना पानेवाली
femme de ménage
カンソウ
牧师
charwoman.
الخدامة
readioBook.com
she says to me, 'I wish you'd take these two or three hearthrugs,' she says, 'and give 'em a good beating,' she says. And me being always a
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
one to oblige, 'All right!' I says, and takes 'em. 'Here's something to
wallop Strike
प्रहार
coup
ぶちのめす
挂墙
구타
Wallop.
readioBook.com
'em with,' she says, and
pulls Pull
खींचतान
tire
引っ張る
拉扯
끌어 당기는 것
تسحب
readioBook.com
that there old
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
out of a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
that was in a
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
in a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the lobby. And that's how I came to
handle the handle
हैंडल
manipuler
取り持つ
处理
핸들
يتعامل
readioBook.com
it, sir."

"I see," said Spargo. "A good explanation. And when you had
beaten Defeated
पराजित
battu
殴打された
殴打
밟아 다진
ضرب
readioBook.com
the hearthrugs—what then?"

Mollison
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
his weak
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
again.

"Well, sir, I looked at that there
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
and I see it was something uncommon," he answered. "And I thinks—'Well, this Mr. Anderson, he's got a
bundle Bundle
बंडल
empaqueter
バンドル

묶음
باقة
readioBook.com
of
sticks Sticks
चिपक जाती है
des bâtons
スティック
stick
스틱
العصي
readioBook.com
and walking
canes Kans
कंस
cannes

披肩
지팡이
عصب
readioBook.com
up there—he'll
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
miss this old thing,' I thinks. And so I left it in a
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
when I'd done
beating Beating
मार पीट
battement
殴打
跳动
고동
الضرب
readioBook.com
the rugs, and when I
went Loading...
away with my
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
I took it with me."

"You took it with you?" said Spargo. "Just so. To keep as a curiosity,

I suppose?"

Mollison's weak
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to one of cunning. He was
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
losing Lost
हारी
perdant
負け
失败
지는
خسر
readioBook.com
his nervousness; the
sound Sound
ध्वनि
sonner

声音
소리
يبدو
readioBook.com
of his own voice and the
reception Welcome
स्वागत
accueil
受信
接待
리셉션
استقبال
readioBook.com
of his news was
imparting To provide
प्रदान करने
transparence
付随する
赋予
부여하다
نقل
readioBook.com
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
to him.

"Not half!" he answered. "You see, guv'nor, there was an old
cove Cove
कोव
crique
入り江
c
후미
كوف
readioBook.com
as I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
in the Temple there as is, or was, 'cause I ain't been there since, a
collector Collector
एकत्र करनेवाला
collectionneur
コレクタ
集电极
수집기
جامع
readioBook.com
of antikities, like, and I'd
sold Sold
बेचा
vendu
販売された

판매 된
تم البيع
readioBook.com
him a
queer Weird
विचित्र
bizarre
qu qu
奇怪
동성애자
كيير
readioBook.com
old thing, time and again. And, of course, I had him in my
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
when I took the
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
away—see?"

"I see. And you took the
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
to him?"

"I took it there and then,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mollison. "Pitched him a tale, I did, about it having been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
from
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
parts by Uncle Simon—which I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
had no Uncle Simon. Made out it was a
rare Rare
दुर्लभ
rare
レア
稀有的
희귀 한
نادر
readioBook.com
curiosity—which it might ha' been one, for all I know."

"Exactly. And the old
cove Cove
कोव
crique
入り江
c
후미
كوف
readioBook.com
took a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
to it, eh?"

"Bought it there and then," answered Mollison, with something very like a wink.

"Ah! Bought it there and then. And how much did he give you for it?" asked Spargo. "Something handsome, I hope?"

"Couple o' quid,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mollison. "Me not
wishing Loading...
to part with a family
heirloom Inheritance
विरासत
héritage
家宝
雷子
법정 상속 동산
إرث
readioBook.com
for less."

"Just so. And do you
happen Happen
होना
arriver
起こる
发生
일어나 다
يحدث
readioBook.com
to be able to tell me the old cove's name and his address, Mollison?" asked Spargo.

"I do, sir. Which they've painted on his entry—the
fifth Fifth
पांचवां
cinquième
5番
第五
다섯
خامسا
readioBook.com
or
sixth Sixth
छठा
sixième
第6回
第六
육분의 하나
السادس
readioBook.com
as you go
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
Middle Temple Lane," answered Mollison. "Mr. Nicholas Cardlestone,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
up the staircase."

Spargo rose from his seat without as much as a look at Breton.

"Come this way, Mollison," he said. "We'll go and see about your little reward. Excuse me, Breton."

Breton
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
his
heels Heel
हील
talons
ヒールズ
脚跟
뒷굽
الكعب
readioBook.com
in
solitude Loneliness
अकेलापन
solitude
孤独
孤独
고독
العزلة
readioBook.com
for
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an hour. Then Spargo came back.

"There—that's one
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
settled, Breton," he said. "Now for the next.

The Home Secretary's
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
the order for the opening of the
grave Serious
गंभीर
la tombe


무덤
خطير
readioBook.com
at

Market Milcaster. I'm going
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
there at once, and I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you're

coming. And remember, if that grave's empty——"

"If that grave's empty," said Breton, "I'll tell you—a good deal."