FORESTALLED

Travelling all that long
summer Heat
गर्मी
l'été

夏天
여름
الصيف
readioBook.com
day,
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
from the south-west of England to the Midlands, then from the Midlands to the north, Spargo and Breton came late at night to Hawes' Junction, on the border of Yorkshire and Westmoreland, and saw
rising Emerging
उभरता हुआ
en hausse
上昇
升起
상승
ارتفاع
readioBook.com
all around them in the half-darkness the
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
bulks Bulk
थोक
tolérance
バルク
散装
벌크
bekks.
readioBook.com
of the great
fells Fall
गिरना
gars
fell fell
摔倒
벌금
ويلز
readioBook.com
which
rise Growth
वृद्धि
augmenter
上昇
上升
증가
ترتفع
readioBook.com
amongst middle of
बीच में
parmi
among
其中
그 중에
من بين
readioBook.com
that wild and
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
stretch Spread
फैलाव
s'étirer
ストレッチ
拉紧
뻗기
تمتد
readioBook.com
of land. At that hour of the night and
amidst middle of
बीच में
au
milieu Entourment
प्रतिवेश
milieu
mil mil
环境
환경
ميليو
readioBook.com
de
am
在...
...의 속에서
وسط
readioBook.com
that
weird Loading...
silence,
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
only by the
murmur Murmur
बड़बड़ाहट
murmure
囁く
杂音
어렴풋한 말소리
نخر
readioBook.com
of some
adjacent adjacent
सटा हुआ
adjacent
隣接
邻近的
인접한
المجاور
readioBook.com
waterfall Loading...
the
scene Scene
दृश्य
scène
シーン
场景
장면
مشهد
readioBook.com
was
impressive Impressive
प्रभावशाली
impressionnant
印象的
感人的
감동적인
محرج
readioBook.com
and suggestive; it
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Spargo as if London were a
million One million
दस लाख
million
百万
百万
백만
مليون
readioBook.com
miles away, and the
rush crowd
भीड़
se ruer
急ぐ
匆忙
서두르다
يسرع
readioBook.com
and
bustle Bustal
बस्टल
agitation
喧b
忙碌
붐비다
صخب
readioBook.com
of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
life a thing of another planet. Here and there in the
valleys Valleys
घाटियों
vallées
谷間
山谷
골짜기
الوديان
readioBook.com
he saw a light, but such lights were
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
and
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
between;
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as he looked some of them
twinkled Shining
चमकने लगीं
scintillant
瞬く
闪烁
깜짝 놀랐다
طرفة عين
readioBook.com
and
went Loading...
out. It was
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
that he and Breton were presently to be alone with the night.

"How far?" he asked Breton as they walked away from the station.

"We'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
discuss matters," answered Breton. "The place is in a narrow
valley Valley
घाटी
vallée


골짜기
الوادي
readioBook.com
called Fossdale, some six or seven miles away across these fells, and as wild a walk as any lover of such
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
wish for. It's half-past nine now, Spargo: I
reckon Accept
मानना
croire
reck
估计
세다
اعتقد - ظن - اعتبر
readioBook.com
it will take us a good two and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
hours, if not more, to do it. Now, the question is—Do we go
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
there, or do we put up for the night? There's an
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
here at this junction: there's the Moor Cock Inn a mile or so along the road which we must take
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
we turn off to the
moorland Swampy land
दलदली भूमि
lande
ムーアランド
摩尔兰
황무지
مورلاند
readioBook.com
and the fells. It's going to be a black night—look at those
masses public
जनता
masses
大衆
群众
대중
الجماهير
readioBook.com
of black cloud
gathering Meeting
सभा
la cueillette
集会
搜集
모임
تجمع
readioBook.com
there!—and possibly a wet one, and we've no waterproofs. But it's for you to say—I'm game for
whatever Loading...
you like."

"Do you know the way?" asked Spargo.

"I've been the way. In the
daytime Day
दिन
jour
昼間
白天

النهار
readioBook.com
I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
ahead. I
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
all the landmarks. Even in the
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
I can
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
my way. But it's
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
walking."

"We'll go
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
there," said Spargo. "Every minute's precious. But—can we
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
mouthful Kaur
कौर
bouchée
一口
满口
한입 가득
جرعة ملئ الفم
readioBook.com
of
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and
cheese Desi cheese
पनीर
du fromage
チーズ
起司
치즈
جبنه
readioBook.com
and a
glass Glass
कांच
un verre
ガラス
玻璃
유리
زجاج
readioBook.com
of
ale Yavasura
यवसुरा
ale
エール
啤酒
에일
أليك
readioBook.com
first?"

"Good idea! We'll call in at the 'Moor Cock.' Now then, while we're on this
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
road, step it out lively."

The "Moor Cock" was almost
deserted Deserted
सुनसान
déserté
捨てられた
荒芜
사망자
مهجور
readioBook.com
at that hour: there was
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
a
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
in it when the two travellers
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
in to its dimly-lighted parlour. The landlord,
bringing Bring in
लाना
apportant
持参
带来
가져 오는 것
جلب
readioBook.com
the
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
refreshment, looked hard at Breton.

"Come our way again then, sir?" he
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
with a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
grin Push
मुसकान
sourire
笑う

이를 드러내고 웃다
ابتسامة
readioBook.com
of recognition.

"Ah, you
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
me?" said Breton.

"I call in mind when you came here with the two old
gents Men's Tutty
पुस्र्ष की टट्टी
gémissement
堂々
歌词
남자용 화장실
رجال
readioBook.com
last year,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the landlord. "I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
they're here again—Tom Summers was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
across that way this morning, and said he'd
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
'em at the little cottage. Going to join 'em, I reckon, sir?"

Breton
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
Spargo under the table.

"Yes, we're going to have a day or two with them," he answered. "Just to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
of your
moorland Swampy land
दलदली भूमि
lande
ムーアランド
摩尔兰
황무지
مورلاند
readioBook.com
air."

"Well, you'll have a
roughish Impolite
अशिष्ट
un peu rude
荒荒しい
粗糙
거칠다
خشن
readioBook.com
walk over there tonight, gentlemen," said the landlord. "There's going to be a storm. And it's a
stiffish Harsh
कठोर
raideur
st

뻣뻣한
تقديس
readioBook.com
way to make out at this time o'night."

"Oh, we'll manage," said Breton, nonchalantly. "I know the way, and we're not
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of a wet skin."

The
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
laughed, and
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
on his long settle
folded bent
मुड़ा हुआ
plié
折りたたわれる
折叠
접힌 것
طي
readioBook.com
his arms and
scratched scratch
खरोंच
gratté
傷跡
划伤
긁힌
خدوش
readioBook.com
his elbows.

"There was a gentleman—London
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
by his tongue—came in here this afternoon, and asked the way to Fossdale," he observed. "He'll be there long since—he'd have
daylight Daylight
दिन का प्रकाश
lumière du jour
明け
夏令
일광
ضوء النهار
readioBook.com
for his walk. Happen he's one of your party?—he asked where the old gentlemen's little
cottage Cottage
कुटीर
chalet
コテージ
小屋
시골집
كوخ
readioBook.com
was."

Again Spargo
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
his
shin Shin
पिंडली
tibia
すね

정강이
قصبة
readioBook.com
kicked Kick kick
लात मारी
coup de pied
蹴飛ばさ

찼다
ركل
readioBook.com
and
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no sign. "One of their friends, perhaps," answered Breton. "What was he like?"

The
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
ruminated. He was not good at
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
and was
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
of the fact.

"Well, a darkish, serious-faced gentleman," he said. "Stranger hereabouts, at all events. Wore a
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
suit—something like your friend's there. Yes—he took some
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and
cheese Desi cheese
पनीर
du fromage
チーズ
起司
치즈
جبنه
readioBook.com
with him when he
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
what a long way it was."

"Wise man,"
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
Breton. He
hastily Hurry up
जल्दी से
hâtivement
急いで
草草
황급히
بعجلة
readioBook.com
finished Finished
ख़त्म होना
fini
終了した
完成的
완성 된
تم الانتهاء من
readioBook.com
his own
bread Bread
रोटी
pain
パン
面包

خبز
readioBook.com
and cheese, and
drank Piya
पिया
buvait
dr
喝酒
마비하다
شربوا
readioBook.com
off the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of his
pint Pint
पिंट
pinte
パイント
品脱
파인트
نصف لتر
readioBook.com
of ale. "Come on," he said, "let's be stepping."

Outside, in the almost
tangible Actual
वास्तविक
tangible
有形
有形
명백한
ملموس
readioBook.com
darkness, Breton
clutched Screamed
चिल्लाया
embrayé
cl cl
抓住
쥐고있다
مخلب
readioBook.com
Spargo's arm.

"Who's the man?" he said. "Can you think, Spargo?"

"Can't" answered Spargo. "I was trying to, while that
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
was talking. But—it's somebody that's got in
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
us. Not Rathbury, anyhow—he's not serious-faced. Heavens, Breton,
however However
तथापि
toutefois
しかし
然而
하지만
لكن
readioBook.com
are you going to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
your way in this darkness?"

"You'll see presently. We
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the road a little. Then we turn up the
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
there. On the top, if the night
clears cleans up
साफ करता है
efface
clear clear
清除
지우기
مسح
readioBook.com
a bit, we ought to see Great Shunnor Fell and Lovely Seat—they're
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
well over two thousand feet, and they
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
up well. We want to make for a point clear
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. But I
warn Loading...
you, Spargo, it's
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
going!"

"Go ahead!" said Spargo. "It's the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time in my life I
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
did anything of this sort, but we're going on if it takes us all night. I couldn't sleep in any
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
now that I've
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
there's somebody ahead of us. Go first, old chap, and I'll follow."

Breton
went Loading...
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
along the road. That was easy work, but when he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
off and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
thread Thread
धागा
fil
スレッド
线

مسلك
readioBook.com
his way up the fell-side by what was
obviously Clearly
स्पष्टतः
évidemment
明らかに
明显地
확실히
بوضوح
readioBook.com
no more than a sheep-track, Spargo's
troubles Troubles
मुसीबतों
troubles
trou trou
麻烦
근심거리
مشاكل
readioBook.com
began. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to him that he was walking as in a nightmare; all that he saw was
magnified Enhanced
बढ़ाया
amplifié
拡大した
放大
확대 된
مكبرة
readioBook.com
and heightened; the
darkening Black
काला
assombrissement
暗熱
变暗
어둡게하다
سواد
readioBook.com
sky above; the
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
outlines Outline
रूपरेखा
grandes lignes
概説
概述
요점
الخطوط العريضة
readioBook.com
of the
towering the high
ऊंचा
imposant
tower tower
参天
높이 솟은
شاهق
readioBook.com
hills; the
gaunt Mush
कृश
décharné
ga
憔悴
쓸쓸한
أزال
readioBook.com
spectres specters
specters
spectre
幽霊
幽灵
유령
Specter.
readioBook.com
of
fir Cedar
देवदार
sapin
モミ
冷杉
전나무
نفذ
readioBook.com
and pine; the
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of Breton
forging Lohari
लोहारी
forgeage
鍛える
锻造
단조
صقل
readioBook.com
stolidly Nirutsah
निरुत्साह
stolidement
由来
st
도난당한 것
stolidly.
readioBook.com
and surely ahead. Now the ground was soft and
spongy Chimda
चिमड़ा
spongieux
スポンジ
海绵状
봉사
إسفنجي
readioBook.com
under his feet; now it was
stony Dishonor
बेदर्द
pierreux
染みばし
宝石
스토니
حاجت
readioBook.com
and rugged; more than once he
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
an
ankle Ankle
टखने
cheville
足首

발목
كاحل
readioBook.com
in the wire-like
heather Heath
हीथ
chauffage
ヘザー
希瑟
히스
هيذر
readioBook.com
and tripped,
bruising Injury
चोट
meurtrissage
br br
瘀血
타박상
كدمات
readioBook.com
his knees. And in the end he
resigned resigned
इस्तीफा दे दिया
résigné
辞任した
辞职
사임했다
استقال
readioBook.com
himself to
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
on Breton,
outlined as outlined
उल्लिखित
indiqué
概説
概述
설명
موجز
readioBook.com
against the sky, and
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
doggedly Stubbornness
हठीलेपन
dur
dogly
顽强
옹호자
مجتهد
readioBook.com
in his footsteps.

"Was there no other way than this?" he asked after a long
interval Intermission
मध्यान्तर
intervalle
間隔
间隔
간격
فترة
readioBook.com
of silence. "Do you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to say those two—Elphick and Cardlestone—would take this way?"

"There is another way—down the valley, by Thwaite Bridge and Hardraw," answered Breton, "but it's miles and miles round. This is a
straight Straight
सीधा
droit
真っ直ぐ
直的
똑바로
مباشرة
readioBook.com
cut across country, and in
daylight Daylight
दिन का प्रकाश
lumière du jour
明け
夏令
일광
ضوء النهار
readioBook.com
it's a
delightful Delicious
रमणीय
délicieux
楽しい
愉快
매우 기쁜
مسعد
readioBook.com
walk. But at night—Gad!—here's the rain, Spargo!"

The rain came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
as it
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
in that part of the world, with a
suddenness Scutility
चंचलता
soudaineté
突然
突然
돌연
فجائية
readioBook.com
that was as
fierce Terrifying
भयंकर
féroce
激しい
凶猛的
사나운
شرس
readioBook.com
as it was heavy. The whole of the
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
night was
blotted Diss
मिट
bloqué
絞り
黑色
불꽃
blotted.
readioBook.com
out; Spargo was only
conscious Conscious
सचेत
conscient
意識的
有意识的
의식하는
واع
readioBook.com
that he
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
in a
vast Comprehensive
व्यापक
vaste
広大
广阔的
대단한
واسع
readioBook.com
solitude Loneliness
अकेलापन
solitude
孤独
孤独
고독
العزلة
readioBook.com
and was being
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
drowned. But Breton,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
was keener, and who had more knowledge of the
situation Situation
परिस्थिति
situation
シチュエーション
情况
상황
قارة
readioBook.com
dragged Dragged
घसीटा
traîné
引きずる
拖着
끌고 갔다
جر
readioBook.com
his
companion Fellow
साथी
un compagnon
仲間
伴侣
동반자
رفيق
readioBook.com
into the
shelter Refuge
आश्रय
abri
シェルター
庇护所
대피소
مأوى
readioBook.com
of a group of rocks. He laughed a little as they
huddled huddle no
huddle नहीं
hudet
hled

허드름
مستحضر
readioBook.com
closely together.

"This is a different
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing to
pursuing Follow
पीछा करना
poursuivre
追求
追求
추구하고있다
متابعة
readioBook.com
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
work in Fleet

Street, Spargo," he said. "You would come on, you know."

"I'm going on if we go through
cataracts cataracts
मोतियाबिंद
cataractes
白内障
白内障
백내장
إعتام عدسة العين
readioBook.com
and floods," answered Spargo. "I might have been
induced inspired
प्रेरित किया
induit
誘発された
诱发
유도하다
الناجم عن
readioBook.com
to stop at the 'Moor Cock'
overnight Night night
रातों रात
pendant la nuit
一晩
过夜
밤새
بين عشية وضحاها
readioBook.com
if we hadn't
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of that
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
in front. If he's after those two he's somebody who
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
something. What I can't make out is—who he can be."

"Nor I," said Breton. "I can't think of
anybody Any
कोई
n'importe qui
誰も
有人
아무도
اي شخص
readioBook.com
who
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
of this retreat. But—has it
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
you, Spargo, that somebody
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
may have been investigating?"

"Possible,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo. "One
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knows. I only wish we'd been a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hours earlier. For I wanted to have the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
word with those two."

The rain
ceased Have left
रह गए हैं
cessé
cう
停止
중단 된
توقف
readioBook.com
as
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
as it had come. Just as
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
the
heavens Eden
स्वर्ग
cieux
天然

하늘
السماوات
readioBook.com
cleared. And going
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
to the top of the
ridge Peak
चोटी
crête
海嶺

산등성이
ريدج
readioBook.com
which they were then crossing, Breton pointed an arm to something
shining Shining
चमकता हुआ
brillant
シャイニング
闪亮的
빛나는
ساطع
readioBook.com
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away
below Down
नीचे
au
dessous Mellow
मधुर
négligeable
d d
甜点
무산소
دسوس
readioBook.com
de
未満
以下
아래에
أدناه
readioBook.com
them.

"You see that?" he said. "That's a
sheet Sheet
चादर
feuille
シート
床单
시트
ورقة
readioBook.com
of water
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us and Cotterdale. We
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
that on our right hand, climb the
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
beyond Beyond
के परे
au-delà

超过
그 너머에
وراء - فى الجانب الاخر
readioBook.com
it,
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into Cotterdale,
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
two more
ranges Boundaries
सीमाओं
gammes
範囲
范围
범위
نطاقات
readioBook.com
of fell, and come
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
into Fossdale under Lovely Seat. There's a good two hours and a
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
yet, Spargo. Think you can
stick Rod
छड़ी
coller


막대
عصا
readioBook.com
it?"

Spargo set his teeth.

"Go on!" he said.

Up hill,
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
dale, now up to his
ankles Ankles
एड़ियों
chevilles
足首
脚踝
발목
الكاحلين
readioBook.com
in
peaty Pete
पीट का
tourbonneux
泥炭
泥质
이탄
بيتي
readioBook.com
ground, now
tearing Tear
फाड़
déchirure
引き裂く
撕裂
찢는
تمزق
readioBook.com
his shins, now
bruising Injury
चोट
meurtrissage
br br
瘀血
타박상
كدمات
readioBook.com
his knees, Spargo,
yearning Torture
तड़प
aspiration
憧れ
渴望
그리움
توق
readioBook.com
for the London lights, the well-paved London streets, the
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
taxi-cab,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
the
humble Respectful
विनीत
humble
謙虚
谦逊的
겸손한
متواضع
readioBook.com
omnibus,
plodded Anob
आलूबुखी
plodé
pl pl
pl
플라딩
مثبط
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
after his guide. It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to him that they had walked for
ages Era
युग
âge
年代

시대의
الأعمار
readioBook.com
and had
traversed Ambulatory
चल
traversé
横断した
遍历
횡단
اجتاز
readioBook.com
a whole
continent Continent
महाद्वीप
continent
大陸
大陆
대륙
قارة
readioBook.com
of
mountains Mountains
पहाड़ों
montagnes
山脈


الجبال
readioBook.com
and
valley Valley
घाटी
vallée


골짜기
الوادي
readioBook.com
when at last Breton,
halting Lame
लंगड़ा
haletage
停止
停止
멈추는 것
انزل
readioBook.com
on the
summit Summit
शिखर सम्मेलन
sommet
サミット
首脑
정상 회담
قمة
readioBook.com
of a wind-swept ridge,
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
one hand on his companion's
shoulder Shoulder
कंधा
épaule
ショルダー
肩膀
어깨
كتف
readioBook.com
and pointed
downward Down
नीचे
vers le bas
下向きに
向下
하향의
أسفل
readioBook.com
with the other.

"There!" he said. "There!"

Spargo looked ahead into the night. Far away, at what
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to him to be a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
distance, he saw the faint, very
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
glimmer Prabha
प्रभा
lueur
煌めく
微光
희미한 빛
برغم
readioBook.com
of a light—a
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
spark Spark
स्पार्क
étincelle
スパーク
火花
불꽃
شرارة
readioBook.com
of a light.

"That's the cottage," said Breton, "Late as it is, you see, they're up. And here's the
roughest Rigant
कठोरतम
difficile
粗大
粗糙
거칠다
تقريبا
readioBook.com
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
of the journey. It'll take me all my time to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the
track Narrow way
संकरा रास्ता
Piste
追跡
追踪

مسار
readioBook.com
across this moor, Spargo, so step
carefully carefully
सावधानी से
avec attention
気をつけて
小心
조심스럽게
بحرص
readioBook.com
after me—there are
bogs Bogs
बोग्स
tourbière
沼地
沼泽
늪지대
بوجس
readioBook.com
and
holes Hole
छेद
des trous



الثقوب
readioBook.com
hereabouts."

Another hour had gone by
ere Earlier
पहले
avant
ere
ere
오히려
إدراك
readioBook.com
the two came to the cottage. Sometimes the
guiding Guiding
गाइडिंग
guidage
案内
指导
안내
توجيه
readioBook.com
light had vanished,
blotted Diss
मिट
bloqué
絞り
黑色
불꽃
blotted.
readioBook.com
out by
intervening Middle
बीच
intermédiaire
介在
干预
개입
التدخل
readioBook.com
rises Rise
उदय होना
se lève
上がる
升起
상승하다
يرتفع
readioBook.com
in the ground; always, when they saw it again, they were slowly
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
nearer to it. And now when they were at last close to it, Spargo
realized became aware
एहसास हुआ
réalisé
気がついた
意识到
실현
أدرك
readioBook.com
that he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself in one of the
loneliest Lonely
अकेला
plus solide
寂しい
寂静
외로운
وحيد
readioBook.com
places he had
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
been
capable capable
काबिल
capable
有能
有能力的
유능한
قادر
readioBook.com
of imagining—so
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
and
desolate Desolate
उजाड़
désolé
孤独な
荒凉
황량한
مهجور
readioBook.com
a spot he had
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
seen. In the
dim Foggy
धुंधला
faible
薄暗い
暗淡
어둑한
خافت
readioBook.com
light he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see a narrow,
crawling Crawl
रेंगने
rampant
這う
爬行
크롤링
زحف
readioBook.com
stream, making its way
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
over
rocks Rocks
चट्टानों
rochers

岩石
바위
الصخور
readioBook.com
and
stones Stone
पत्थर
des pierres

石头
돌진
الحجارة
readioBook.com
from the high ground of Great Shunnor Fell. Opposite to the place at which they stood, on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the moorland, a
horseshoe Horseshoe
घोड़े की नाल
fer à cheval
馬蹄長
马蹄铁
편자
حصان
readioBook.com
like
formation Build
गठन
formation
形成
形成
형성
تشكيل
readioBook.com
of ground was
backed Supported
समर्थित
soutenu
裏に
支持
뒷받침
مدعومة
readioBook.com
by a ring of
fir Cedar
देवदार
sapin
モミ
冷杉
전나무
نفذ
readioBook.com
and pine;
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
this protecting
fringe Fragment
झब्बे
la frange
フリンジ
边缘
주변
هامش
readioBook.com
of trees
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
a small
building Building
इमारत
imeuble
建物
建筑
건물
بناء
readioBook.com
of
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
stone Stone
पत्थर
calcul
結石
石头
결석
حجر
readioBook.com
which looked as if it had been originally
built Make
बनाया
construit
built
建造
세워짐
مبني
readioBook.com
by some
shepherd Shepherd
चरवाहा
berger
羊飼い
牧羊人
목자
الراعي
readioBook.com
as a pen for the
moorland Swampy land
दलदली भूमि
lande
ムーアランド
摩尔兰
황무지
مورلاند
readioBook.com
sheep. It was of no more than one
storey story
स्टोरी
étage
階層に

층계
طوابق
readioBook.com
in height, but of some length; a
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
part of it was
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
by
shrubs Joke
झाड़ियां
arboré
低木
灌木
관목
الشجيرات
readioBook.com
and brushwood. And from one uncurtained,
blindless Darkness
अंधेरा
sans méchant
blindless
无意中
맹목적이없는
أعمى
readioBook.com
window the light of a lamp
shone Shawn
शॉन
briller
輝く
闪耀
비웃음
أشرق
readioBook.com
boldly Fearlessness
निर्भीकता
audacieusement
大胆に
大胆
대담하게
بكل جرأة
readioBook.com
into the
fading Fading
लुप्त होती
décoloration
f f
衰退
페이딩
بهوت
readioBook.com
darkness Darkness
अंधेरा
obscurité
暗闇
黑暗
어둠
الظلام
readioBook.com
without.

Breton
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
up on the
edge Edge
किनारा
bord

边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of the
crawling Crawl
रेंगने
rampant
這う
爬行
크롤링
زحف
readioBook.com
stream.

"We've got to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across there, Spargo," he said. "But as we're already
soaked Soaked
भिगो
trempé
浸した
浸泡
흠뻑 젖어 라
غارق
readioBook.com
to the
knee Knee
घुटना
le genou

膝盖
무릎
ركبة
readioBook.com
it doesn't
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
about
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
another wetting. Have you any idea how long we've been walking?"

"Hours—days—years!"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Spargo.

"I should say
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
four hours," said Breton. "In that case, it's well past two o'clock, and the light will be
breaking Break
टूटने के
rupture
速報
break
파괴
كسر
readioBook.com
in another hour or so. Now, once across this stream, what shall we do?"

"What have we come to do? Go to the cottage, of course!"

"Wait a bit. No need to
startle Scatter
डराना
surprendre
驚きの
惊吓
펄쩍 뛸 만한 놀람
جفل
readioBook.com
them. By the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
they've got a light,

I take it that they're up. Look there!"

As he spoke, a
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
the window
passing Death
मृत्यु
qui passe
通過
通过
통과
مرت
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
it and the light.

"That's not Elphick,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
yet Cardlestone," said Spargo. "They're medium-heighted men. That's a
tallish Tall
लंबा
grand
tall tall
tall
좀 큰
طويل الى حد ما
readioBook.com
man."

"Then it's the man the
landlord landlord
मकान मालिक
propriétaire
家主
房东
주인
المالك
readioBook.com
of the 'Moor Cock' told us about," said Breton. "Now, look here—I know every
inch Inch
इंच
pouce
インチ
英寸
인치
بوصة
readioBook.com
of this place. When we're across let me go up to the cottage, and I'll take an
observation Observation
अवलोकन
observation
観察
观察
관찰
الملاحظة
readioBook.com
through that window and see who's inside. Come on."

He
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
Spargo across the
stream Stream
धारा
flux
ストリーム
溪流
개울
مجرى
readioBook.com
at a place where a
succession Succession
उत्तराधिकार
Succession
継承
演替
계승
الخلافة
readioBook.com
of
boulders Stone
पत्थर
rochers

博尔德
바위
الصخور
readioBook.com
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a natural bridge, and
bidding Bid
बोली लगाने
enchère
入札
投标
입찰
مزايدة
readioBook.com
him keep quiet,
went Loading...
up the bank to the cottage. Spargo,
watching Loading...
him, saw him make his way past the
shrubs Joke
झाड़ियां
arboré
低木
灌木
관목
الشجيرات
readioBook.com
and
undergrowth Small forest
छोटा सा जंगल
broussailles
下草
灌木丛
덤불
underawth.
readioBook.com
until he came to a great
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
which
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the
lighted Illuminating
रोशन
éclairé
照らした
点燃
밝게
مضاءة
readioBook.com
window and the
projecting Present
पेश
en saillie
投影
投射
투사
إسقاط
readioBook.com
porch Veranda
बरामदा
porche
ポーチ
门廊
현관
رواق .. شرفة بيت ارضي
readioBook.com
of the cottage. He
lingered Loose
ढीला
attaché
l l
徘徊
고요함에 넣었다
بقيت
readioBook.com
in the
shadow shadow
साया
ombre
風邪
阴影
그림자
ظل
readioBook.com
of this
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
but for a
short Low
कम
court
短い
短的
짧은
قصيرة
readioBook.com
moment; then came
swiftly Quickly
तेज़ी से
rapidement
素早く
迅速
신속하게
بسرعة
readioBook.com
and
noiselessly Without noise
बिना शोर-ग़ुल
sans bruit
騒々しい
无声
조용하게
بلا ضجة
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his companion. His hand
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
on Spargo's arm with a
clutch Clutch
क्लच
Embrayage
クラッチ
离合器
클러치
التشبث
readioBook.com
of
nervous Restless
बेचैन
nerveux
緊張
紧张的
불안한
متوتر
readioBook.com
excitement.

"Spargo!" he whispered. "Who on earth do you think the other man is?"