THE WHIP HAND

Spargo, almost
irritable Irritable
चिड़चिड़ा
irritable
過敏な
烦躁
민감한
عصيبة
readioBook.com
from
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
at close
grips Hold
पकड़
grips
gr gr

그립
السيطرة على
readioBook.com
with the objects of his long journey,
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
off Breton's hand with a
growl Growl
बादल की गरज
grognement
うなり声
咆哮
으르렁 거리다
تذمر
readioBook.com
of resentment.

"And how on earth can I waste time guessing?" he exclaimed. "Who is he?"

Breton laughed softly.

"Steady, Spargo, steady!" he said. "It's Myerst—the Safe Deposit man.

Myerst!"

Spargo started as if something had
bitten Kata
काटा
mordu
刺された
b
물린
ثاني
readioBook.com
him.

"Myerst!" he almost shouted. "Myerst! Good Lord!—why did I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
think of him? Myerst! Then——"

"I don't know why you should have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of him," said Breton.

"But—he's there."

Spargo took a step
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the cottage: Breton
pulled Drawn
खींचा
tiré
pullう
拉了
끌어 당겼다
سحبت
readioBook.com
him back.

"Wait!" he said. "We've got to discuss this. I'd
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
tell you what they're doing."

"What are they doing, then?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Spargo impatiently.

"Well," answered Breton. "They're going through a quantity of papers. The two old
gentlemen Gentlemen
सज्जनों
Messieurs
紳士
先生们
신사
السادة الأفاضل
readioBook.com
look very
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
and very miserable. Myerst is
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
laying Lay
बिछाना
pose
敷設
铺设
부설
وضع
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the law to them in some fashion or other. I've
formed Make
बनाया
formé
formed
形成
형성된다
شكلت
readioBook.com
a notion, Spargo."

"What notion?"

"Myerst is in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of
whatever Loading...
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
they have, and he's
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
them
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
them. That's my notion."

Spargo
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
awhile,
pacing Pacing
पेसिंग
stimulation
ペーシング
起搏
페이싱
تفسير
readioBook.com
up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the river bank.

"I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
you're right," he said. "Now, what's to be done?"

Breton, too,
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
matters.

"I wish," he said at last, "I wish we
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
in there and
overhear Hear
सुन पाना
surprendre
オーバーヘア
偷偷摸摸
우연히 듣다
سافت
readioBook.com
what's going on. But that's impossible—I know that cottage. The only thing we can do is this—we must catch Myerst unawares. He's here for no good. Look here!"

And
reaching Reached
तक पहुंच गया
atteint
到達
到达
도달
الوصول إلى
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to his hip-pocket Breton
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out a Browning
revolver Revolver
रिवाल्वर
revolver
リボルバー
左轮手枪
리볼버
مسدس
readioBook.com
and
wagged Loading...
it in his hand with a smile.

"That's a useful thing to have, Spargo," he remarked. "I
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
it into my pocket the other day,
wondering Loading...
why on earth I did it. Now it'll come in handy. For anything we know Myerst may be armed."

"Well?" said Spargo.

"Come up to the cottage. If
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
turn out as I think they will, Myerst, when he's got what he wants, will be off. Now, you shall
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
where I did just now,
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
that bush, and I'll station myself in the doorway. You can report to me, and when Myerst comes out I'll
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
him. Come on, Spargo; it's
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
light already."

Breton
cautiously carefully
सावधानी से
avec prudence
慎重に
小心翼翼地
조심성 있게
بحذر
readioBook.com
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
the way along the river bank, making use of such
cover the cover
आवरण
couverture
カバー
覆盖
씌우다
غطاء، يغطي
readioBook.com
as the
willows Loading...
and
alders Elder
एल्डर
alders
アルダー
迷人
알약
alders.
readioBook.com
afforded. Together, he and Spargo
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
their way to the
front Front
सामने
de face
フロント
正面

أمام
readioBook.com
of the cottage. Arrived at the door, Breton posted himself in the porch,
motioning Side
तरफ़
motion
挙動
议案
동영
تحجيم
readioBook.com
to Spargo to
creep crawling
रेंगना
ramper
忍び寄る
蠕动
살금 살금 기다
زحف
readioBook.com
in
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
the
bushes Shrubs
झाड़ियाँ
des buissons
茂み
灌木丛
덤불
الشجيرات
readioBook.com
and to look through the window. And Spargo
noiselessly Without noise
बिना शोर-ग़ुल
sans bruit
騒々しい
无声
조용하게
بلا ضجة
readioBook.com
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
his
directions Direction
दिशाओं
directions
方向
方向
지도
الاتجاهات
readioBook.com
and
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
parting Separation
जुदाई
séparation
別れ
离别
이별
فراق
readioBook.com
the
branches Branches
शाखाओं
branches

分支机构
지사
الفروع
readioBook.com
which
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
him looked in through the
uncurtained Unsafe
असुरक्षित
incurable
未知の
未固定
비판적인 것
غير مرتبة
readioBook.com
glass.

The
interior Internal part
आंतरिक भाग
intérieur
インテリア
内部的
내부
الداخلية
readioBook.com
into which he looked was
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
and
comfortless Inconvenient
असुविधाजनक
sans confort
快適
舒适
안락한
راحظ
readioBook.com
in the extreme. There were the
bare nude
नंगा
nu


없는
عارية
readioBook.com
accessories Belongings
सामान
accessoires
付属品
配件
부속품
مستلزمات
readioBook.com
of a
moorland Swampy land
दलदली भूमि
lande
ムーアランド
摩尔兰
황무지
مورلاند
readioBook.com
cottage;
rough Rough
खुरदुरा
rugueux
粗い
粗糙的
거친
الخام
readioBook.com
chairs and tables,
plastered Madhosh
मदहोश
en plâtre
塗られた
涂抹
석고
الجص
readioBook.com
walls, a
fishing Fishing
मछली पकड़ने
faire de la pêche
釣り
钓鱼
어업
صيد السمك
readioBook.com
rod Rod
छड़ी
tige
ロッド

막대
عصا
readioBook.com
or two
piled Spiked
नुकीला
empilé
pil pil

쌓여있다
مكدسة
readioBook.com
in a corner; some food set out on a
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
table. At the table in the middle of the
floor Mazil
मंज़िल
sol

地面
바닥
أرضية
readioBook.com
the three men sat. Cardlestone's
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was in the shadow; Myerst had his
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to the window; old Elphick
bending Bending
झुकने
pliant
曲げ
弯曲
굽힘
الانحناء
readioBook.com
over the table was
laboriously Hard work
परिश्रम
laborieusement
頑張って
费力苦
힘들게
بلاد
readioBook.com
writing Loading...
with
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
fingers. And Spargo
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
to his companion.

"Elphick," he said, "is
writing Loading...
a cheque. Myerst has another cheque in his hand. Be ready!—when he
gets go
जाता
obtenir
取得
得到
얻다
يحصل على
readioBook.com
that second cheque I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
he'll be off."

Breton
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
grimly Seriously
गंभीरता से
malin
厳しい
gr
끔찍한 것
غامضة
readioBook.com
and nodded. A moment later Spargo
whispered Loading...
again.

"Look out, Breton! He's coming."

Breton
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
into the
angle Who
कोण
angle
角度
角度
각도
زاوية
readioBook.com
of the porch; Spargo
quitted Quitted
परित्यक्त
abandonné
辞めた
退出
그만둬
استقال
readioBook.com
his protecting
bush Bush
बुश
Buisson
ブッシュ
衬套
부시
دفع
readioBook.com
and took the other angle. The door opened. And they
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
Myerst's voice, threatening,
commanding Commanding
कमांडिंग
commandant
コマンド
司令部
당당한
آمر
readioBook.com
in tone.

"Now,
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
all I've said! And don't you forget—I've the
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
hand of
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
of you—the
whip Whip
कोड़ा
fouet
ホイップ
鞭子
채찍
سوط
readioBook.com
hand!"

Then Myerst
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
and
stepped steeped in
कदम रखा
piétiné
段落

밟은 것
صعد
readioBook.com
out into the
grey Gray
धूसर
gris
グレー
灰色的
회색
رمادي
readioBook.com
light—to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
himself
confronted Face
सामना
confronté
conf
面对面
직면했다
واجه
readioBook.com
by an
athletic Athletic
पुष्ट
sportif
アスレチック
运动
운동
رياضي
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man who
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the
muzzle Muzzle
थूथन
museau
銃口
枪口
포구
كمامة
readioBook.com
of an
ugly Ugly
कुरूप
moche
ぶさいくな
丑陋的
못생긴
البشع
readioBook.com
revolver Revolver
रिवाल्वर
revolver
リボルバー
左轮手枪
리볼버
مسدس
readioBook.com
within Loading...
two
inches Inch
इंच
pouces
インチ
英寸
신장
بوصة
readioBook.com
of the
bridge Bridge
पुल
pont


다리
كوبري
readioBook.com
of his nose and in a
remarkably Carefully
ध्यान से देखने से
remarquablement
著しく
值得注意的
현저하게
لافت للنظر
readioBook.com
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
and
steady Regular
नियमित
constant
安定しました
稳定的
꾸준한
ثابت
readioBook.com
grip. Another
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
him the
figure Shape
आकृति
chiffre

数字
수치
الشكل
readioBook.com
of a second business-like looking
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man at his side,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
attitude Attitude
रवैया
attitude
態度
态度
태도
سلوك
readioBook.com
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
a
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to
grapple Grapel
ग्रेपल
grappiner
グラップレプ
抓钩
잡다
صادف
readioBook.com
with him.

"Good-morning, Mr. Myerst," said Breton with cold and
ironic Of iron
लोहे का
ironique
皮肉な
讽刺
아이러니 한
ساخر
readioBook.com
politeness. "We are
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to meet you so unexpectedly. And—I must trouble you to put up your hands. Quick!"

Myerst
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
one
hurried Hurry
जल्दी में हुआ
pressé
急いで
慌忙
서둘러
سارع
readioBook.com
movement of his right hand
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
his hip, but a
sudden suddenly
अचानक
soudain
突然
突然
갑자기
مفاجئ
readioBook.com
growl Growl
बादल की गरज
grognement
うなり声
咆哮
으르렁 거리다
تذمر
readioBook.com
from Breton
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
him shift it just as
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
above his head,
whither Loading...
the left
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
it. Breton laughed softly.

"That's wise, Mr. Myerst," he said,
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
his
revolver Revolver
रिवाल्वर
revolver
リボルバー
左轮手枪
리볼버
مسدس
readioBook.com
steadily with speed
तेजी से
régulièrement
st
稳步
꾸준히
بثبات
readioBook.com
pointed at his prisoner's nose. "Discretion will
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
be the
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
part of your
valour Valor
वीरता
valeur
勇気
勇气
용기
الجالور
readioBook.com
on this occasion. Spargo—may I trouble you to see what Mr. Myerst
carries is done
किया जाता है
transporter
運搬する
携带
운반하다
يحمل
readioBook.com
in his pockets? Go through them carefully. Not for papers or documents—just now. We can
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
that matter—we've
plenty Many
बहुत सारे
beaucoup
多くの
pl
풍부한
كثير
readioBook.com
of time. See if he's got a
weapon Weapon
हथियार
arme
武器
武器
무기
سلاح
readioBook.com
of any
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
on him, Spargo—that's the
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
thing."

Considering that Spargo had
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
gone through the
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
of
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
a man before, he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
and
creditable Shreyaskar
श्रेयस्कर
honorable
宿泊
可信
신용 할 수있는
صدفة
readioBook.com
work of
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
what the
prisoner Ban
बंदी
prisonnier
囚人
囚犯
죄인
أسير
readioBook.com
carried. And he
forthwith Immediately
तुरंत
immédiatement
forth
紧急

فورا
readioBook.com
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
out and
exhibited
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
off
प्रदर्शन किया
exposé
出品済み
展示
전시되었습니다
عرضت
readioBook.com
a revolver, while Myerst,
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
his tongue,
cursed Damned
शापित
maudit
呪われた
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
them both,
heartily from the heart
दिल से
chaleureusement
心から
heart
기운차게
بحرارة
readioBook.com
and with profusion.

"Excellent!" said Breton, laughing again. "Sure he's got nothing else on him that's dangerous, Spargo? All right. Now, Mr. Myerst, right about face! Walk into the cottage, hands up, and
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
there are two
revolvers Revolver
रिवॉल्वर
revolvers
リボルバー
革奖者
리볼버스
مسدسات
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
your back. March!"

Myerst
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
this
peremptory Obedient
आज्ञसूचक
péremptoire
per per
蛮横
단호한
قاطع = بشكل قاطع
readioBook.com
order with more curses. The three walked into the cottage. Breton
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his
eye Eye
आंख
œil

眼睛

عين
readioBook.com
on his captive; Spargo gave a
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at the two old men. Cardlestone, white and shaking, was
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in his chair; Elphick,
scarcely maybe
शायद ही
à peine
或いは

거의 없어
نادرا
readioBook.com
less alarmed, had risen, and was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
with
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
limbs.

"Wait a moment," said Breton, soothingly. "Don't
alarm Cognition of some
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of danger
किसी तरह के खतरे की अनुभूति
alarme
警報
警报
경보
إنذار
readioBook.com
yourself. We'll
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
with Mr. Myerst here first. Now, Myerst, my man,
sit sit
बैठिये
asseoir
座る

앉다
يجلس
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
in that chair—it's the
heaviest Heavy
भारी
plus lourd
重い
最重的
가장 무거운
أثقل
readioBook.com
the place affords. Into it, now! Spargo, you see that
coil Wire
तार
bobine
コイル
线圈
코일
لفه
readioBook.com
of rope there. Tie Myerst up—hand and foot—to that chair. And tie him well. All the
knots
nautical Marine
समुद्री
nautique
在庫の
航海
해상
بحري
readioBook.com
mile
समुद्री मील
nœuds
結び目

매듭
عقدة
readioBook.com
to be double, Spargo, and
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
him."

Myerst
suddenly Suddenly
अचानक से
soudainement
突然
突然
갑자기
فجأة
readioBook.com
laughed. "You
damned Damned
शापित
damné
dam dam
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
bully!" he exclaimed. "If you put a rope
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
me, you're only
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
ropes Ropes
रस्सियों
Cordes
ロープ
绳索
밧줄
الحبال
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
the necks of these two old villains. Mark that, my
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
fellows!"

"We'll see about that later," answered Breton. He
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
Myerst
covered Covered
ढका हुआ
couvert
覆う
覆盖
덮여있다
مغطاة
readioBook.com
while Spargo
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
play with the rope. "Don't be
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of
hurting Hurting
चोट पहुँचाने
mal
hur hur
伤害
상처를 입은 것
مؤلم
readioBook.com
him, Spargo," he said. "Tie him well and strong. He won't shift that chair in a hurry."

Spargo
spliced Weird
विचित्र
chic
スプレック
拼接
찌꺼기
تقسم
readioBook.com
his man to the chair in a fashion that would have done
credit Credit
श्रेय
crédit
クレジット
信用
신용 거래
الإئتمان
readioBook.com
to a sailor. He left Myerst
literally Virtually
अक्षरशः
au
sens Sense
सेंस
sens
センシューズ
sens
감각
شن
readioBook.com
propre
文字通り
字面上地
문자 그대로
حرفيا
readioBook.com
unable to move either hand or foot, and Myerst
cursed Damned
शापित
maudit
呪われた
诅咒
저주 받은
ملعون
readioBook.com
him from
crown Crown
ताज
couronner
クラウン
王冠
왕관
تاج
readioBook.com
to
heel Heel
एड़ी
talon
ヒール
脚跟

كعب
readioBook.com
for his pains. "That'll do," said Breton at last. He
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
his
revolver Revolver
रिवाल्वर
revolver
リボルバー
左轮手枪
리볼버
مسدس
readioBook.com
into his pocket and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to the two old men. Elphick
averted Tall
टल
détourné
a a
避免
그대로
تجنبها
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
and
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into a chair in the
darkest Dark
अंधेरे
la plus sombre
最も暗い
最黑暗的
가장 어두운 것
أحلك
readioBook.com
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
of the room: old Cardlestone
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
as with
palsy Palsy
पाल्सी
paralysie
麻痺
麻痹
바람
شلل
readioBook.com
and
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
which the two
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
men
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not catch. "Guardian,"
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
Breton, "don't be frightened! And don't you be frightened, either, Mr. Cardlestone. There's nothing to be
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of, just yet,
whatever Loading...
there may be later on. It
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
to me that Mr. Spargo and I came just in time. Now, guardian, what was this
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
after?"

Old Elphick
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
and
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
it; he was
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
on the
verge Brink
कगार
bord
ver
边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of tears; as for Cardlestone, it was
evident Prima facie
प्रत्यक्ष
évident
明らか
明显
분명한
واضح
readioBook.com
that his nerve was
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
gone. And Breton pointed Spargo to an old
corner Corne
कोने
coin
コーナー
角落
모서리
ركن
readioBook.com
cupboard.

"Spargo," he said, "I'm
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sure you'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
whisky Loading...
in there. Give them
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
a
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
dose: they've
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
up. Now, guardian," he continued, when Spargo had
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
out this order, "what was he after? Shall I
suggest Suggest
सुझाव देना
suggérer
提案
建议
제안하다
يقترح
readioBook.com
it? Was it—blackmail?"

Cardlestone
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to whimper; Elphick
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
his head. "Yes, yes!" he muttered. "Blackmail! That was it—blackmail. He—he got money—papers—from us. They're on him."

Breton
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
on the
captive Ban
बंदी
captif
捕り物
俘虏
포로
أسير
readioBook.com
with a look of contempt.

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
as much, Mr. Myerst," he said. "Spargo, let's see what he has on him."

Spargo
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to search the prisoner's pockets. He
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
out
everything Everything
हर चीज़
tout
すべての
一切
모든 것
كل شىء
readioBook.com
on the table as he
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it. It was plain that Myerst had
contemplated Idea
विचार
envisagé
熟れる
预期
고려했다
تفكر
readioBook.com
some
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of
flight Flight
उड़ान
voyage en avion
フライト
航班
비행
طيران
readioBook.com
or a long, long journey. There was a quantity of
loose Loose
ढीला
lâche
ゆるい
松动的
헐렁한
واسع
readioBook.com
gold; a number of bank-notes of the more easily
negotiated Through conversation
बातचीत के जरिए
négocié
交渉
谈判
협상했다
منتفاوض
readioBook.com
denominations;
various Diverse
विभिन्न
divers
様々
各种各样的
다양한
متنوع
readioBook.com
foreign Foreign
विदेश
étranger
外国
外国的
외국의
أجنبي
readioBook.com
securities,
realizable Experienceable
अनुभव करने योग्य
réalisable
実現可能な
可实现的
실현할 수 있는
قابلة للتحقيق
readioBook.com
in Paris. And there was an open cheque,
signed Put signature on
पर हस्ताक्षर किए
signé
署名しました

서명했다
وقعت
readioBook.com
by Cardlestone for ten thousand pounds, and another, with Elphick's name at the foot, also open, for
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
that amount. Breton
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
all these
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
as Spargo
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
them out. He
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to old Elphick.

"Guardian," he said, "why have you or Mr. Cardlestone
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
this man these
cheques Inspection
निरीक्षण
chèques
チェックします
检查
체크 무늬
الفحوصات
readioBook.com
and securities? What
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
has he on you?"

Old Cardlestone
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
whimper Loading...
afresh; Elphick
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
a
troubled Troubled
तंग किया
troublé
trou trou
陷入困境
고생 한
مضطرب
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
on his ward.

"He—he
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
to
accuse blame
आरोप
accuser
非難する
控诉
고발하다
اتهم
readioBook.com
us of the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of Marbury!" he faltered.

"We—we didn't see that we had a chance."

"What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he know of the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of Marbury and of you in
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with it?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Breton. "Come—tell me the truth now."

"He's been investigating—so he says," answered Elphick. "He
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
in that house in Middle Temple Lane, you know, in the top-floor rooms above Cardlestone's. And—and he says he's the
fullest Complete
पूरी
plein de
full
最大
최대
أكمل وجه
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
against Cardlestone—and against me as an
accessory Assistant
सहायक
accessoire
アクセサリー
配饰
부속물
ملحق
readioBook.com
after the fact."

"And—it's a lie?" asked Breton.

"A lie!" answered Elphick. "Of course, it's a lie. But—he's so
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
that—that——"

"That you don't know how you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
prove it otherwise," said Breton. "Ah! And so this
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
lives Life
जीवन
des vies
暮らす
生命

الأرواح
readioBook.com
over Mr. Cardlestone there,
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he? That may account for a good many things. Now we must have the police here." He sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at the table and
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
the
writing Loading...
materials to him. "Look here, Spargo," he continued. "I'm going to
write Loading...
a note to the
superintendent Superintendent
अधीक्षक
surveillant général
監督
主管
감독
المشرف
readioBook.com
of police at Hawes—there's a farm
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
a mile from here where I can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a man to
ride Ride
सवारी
balade
乗る

타다
اركب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Hawes with the note. Now, if you want to send a wire to the Watchman,
draft Format
प्रारूप
Brouillon
下書き
草案
초안
مشروع
readioBook.com
it out, and he'll take it with him."

Elphick
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to move in his corner.

"Must the police come?" he said. "Must——"

"The police must come," answered Breton firmly. "Go ahead with your wire, Spargo, while I
write Loading...
this note."

Three
quarters Quarters
तिमाहियों
quartiers
四半期
宿舍
병사
أرباع
readioBook.com
of an hour later, when Breton came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
from the farm, he sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
at Elphick's
side Party
पक्ष
côté



الجانب
readioBook.com
and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
his hand on the old man's.

"Now, guardian," he said, quietly, "you've got to tell us the truth."