THE RESULT OF THE CRIME.

A week after his
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
of the identity of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man, Fanks, having
slipped slipped
फिसल गया
glacé
滑り込んだ
sl
미끄러 져있다
انزلق
readioBook.com
his
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
skin for the time being, was seated in the
writing Loading...
room of the Athenian Club, with the "Morning Planet" newspaper on his knee. He was not reading it, however, but was looking
absently Instead
असावधानी से
absolument
不快に
不起作用
결함
عمليا
readioBook.com
at a long and
lean Lean
दुबला
maigre
リーン
倾斜
기대다
الخالية من
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, who was
writing Loading...
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
at a near table.

Francis Garth, of the Middle Temple,
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
and journalist, was one of the
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
West End men who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
profession Profession
पेशा
métier
職業
职业
직업
مهنة
readioBook.com
of Rixton,
alias Surname
उपनाम
alias
エイリアス
别名
별명
الاسم المستعار
readioBook.com
Fanks. In fact, there was very little he did not know; and Fanks--as it will be
convenient Convenient
सुविधाजनक
pratique
便利
方便的
편리한
مناسب
readioBook.com
to call the detective--was
debating Debate
वाद-विवाद
débattre
議論
辩论
토론
مناقشة
readioBook.com
as to
whether Loading...
he should question him about the Tooley Alley crime. He was
urged Requestly request
दृढ़तापूर्वक निवेदन करना
instamment pressé
急いで
催促
촉구하다
حث
readioBook.com
to this
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
by the
remembrance Remembrance
स्मरण
souvenir
記憶
纪念
기념
ذكرى
readioBook.com
that he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
Garth at the inquest. This had been
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
on the previous day. The
jury jury
पंचायत
jury
陪審
陪审团
배심
هيئة المحلفين
readioBook.com
had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
in a
verdict Decision
निर्णय
verdict
評決
判决
평결
الحكم
readioBook.com
of
wilful Loading...
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
against some person or
persons Individuals
व्यक्तियों
personnes

person

الأشخاص
readioBook.com
unknown, and the
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
of the case had been
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
officially in the hands of Fanks. So
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
all was ship-shape.

And now the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself at a standstill. No
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
had been
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
implicating Trapped
फंसा
impliquer
impl impl
含义
꽉 끼치는 것
تورط
readioBook.com
either Mrs. Boazoph or Dr. Renshaw; and,
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
as was Fanks as to their honesty, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
no
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
from the one or the other of them likely to
elucidate Made it clear
स्पष्ट करना
élucider
el el
阐发
ellucidate.
وضح
readioBook.com
the mystery. Failing this, he had
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to learn if possible all about the previous life of the deceased, and in this way
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
if anyone was likely to be a
gainer Benefits
फायदे
gagnant
ゲインダー
贾斯杰
이득의
الرابح
readioBook.com
by his death. Garth, who had
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
the late Sir Gregory intimately--who had been present at the inquest--was the most likely person to
furnish Presented
प्रस्तुत
fournir
furn
装设
주다
أثث
readioBook.com
these details; and Fanks was waiting for an opportunity of
addressing Addressing
को संबोधित
adressage
アドレッシング
解决
주소 지정
معالجة
readioBook.com
him. On the result of the
projected an estimate
अनुमान
projeté
投影された
预计
투영 된 것
متوقع
readioBook.com
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
would
depend Dependent
निर्भर
dépendre
それによる
依靠
의존하다
تعتمد
readioBook.com
his
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
movements.

"I say, Garth," said Fanks, "how much longer will your
correspondence Correspondence
पत्र - व्यवहार
correspondance
対応
一致
일치
مراسلة
readioBook.com
take?"

"I shall be at your service in ten minutes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth, without
desisting Avoid
परहेज
désinvolte
デザインディング
desisting.
낙담하다
الكتب
readioBook.com
from his occupation. "What do you wish to talk about?"

"About the death of your friend, Sir Gregory Fellenger."

Garth looked up and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
with alacrity.

"Is the case in your hands, Fanks?"

"Yes; and I want some
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
from you."

"I shall be happy to give it. But wait for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes; I am just
writing Loading...
about it to a friend of mine--and yours."

"Humph! and the name?"

"Ted Hersham, the journalist."

They looked at one another, the same
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
occupying Occupation
कब्जे
occupant
占有
占领
점령
احتلال
readioBook.com
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
their minds.

"Has your
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
for
writing Loading...
anything to do with the left arm of our friend?" asked Fanks, after a pause.

Garth
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
and returned to his work. When he had sealed, directed, and
stamped Stamp
स्टाम्प
timbré
刻んで
盖章
찍은
مختومة
readioBook.com
the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
Fanks spoke again.

"Garth?" he said; "I say, Garth?"

"Yes! What's the matter?"

"Don't send that
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
till after our conversation."

"Ah! You
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
why I am
writing Loading...
to him."

"My
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
of a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
moments ago ought to have
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
you that," said Fanks, dryly. "Yes; I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
your object, and I want you to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the case in my hands. It is too difficult a one for you to manage alone."

"I know that it is difficult, Fanks, but I wish to solve this mystery."

"Because Fellenger was your friend?" asked Fanks.

"Because Fellenger was my cousin,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth.

The
announcement Announcement
मुनादी करना
annonce
発表
公告
발표
إعلان
readioBook.com
took Fanks by surprise, as he had not
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
of the relationship. He was aware that Fellenger and Garth had been close friends, but he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
little of the former, save as a
club Club
क्लब
club
クラブ
俱乐部
클럽
النادي
readioBook.com
acquaintance, and the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
was very
reticent Silent
मौन रहने वाला
réticent
寡黙
重新定位
말이 없는
كتوم
readioBook.com
about his private affairs, although he was
curious Curiosity
जिज्ञासु
curieuse
奇妙な
好奇的
호기심이 많은
فضولي
readioBook.com
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the
affairs Work
कार्य
affaires
在庫
事务
사무
أمور
readioBook.com
of others.

"So you wish to
revenge Revenge
बदला
vengeance
復讐
复仇
복수
انتقام
readioBook.com
the death of your cousin," he
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
after a
thoughtful Attention
सावधान
réfléchi
thought thought
周到
인정 있는
وقور
readioBook.com
moment.

Garth
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
his shoulders.

"Hardly that," he replied; "between you and me, I did not
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
overmuch Abundantly
प्रचुरता से
trop
忘れない
过度的
과다
بإفراط
readioBook.com
for Fellenger. He was a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
lot, and we only
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
together
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of our relationship. But I should like to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out what took him to Tooley's Alley and who killed him."

"A
laudable Commendable
प्रशंसनीय
louable
賞品
值得称赞的
칭찬할만한
جديرة بالثناء
readioBook.com
curiosity. Do you
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
anybody?"

"Not a soul. I am as much in the dark as--you are."

"I may not be so much in the dark as you think," said the other.

"Then why did you ask me to
assist help
सहायता देना
aider
支援する
助攻
돕다
مساعدة
readioBook.com
you?"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Garth, sharply. "See here, Fanks, tell you all that I know if you will promise to keep me posted up
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the progress of the case."

Fanks
twisted Twisted
मुड़
tordu
ねじれた
扭曲
꼬인
ملتوية
readioBook.com
his ring and reflected.

"I agree," he said briefly, "but you must not meddle--unless I tell you to do so."

"Agreed!" And the pair
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
hands on the bargain.

"And now," said Fanks, grimly, "that letter, if you please."

After a moment's
hesitation Hesitate
संकोच
hésitation
躊躇い
犹豫
주저
تردد
readioBook.com
Garth
handed Hand
हाथ
remis
hand
递交
핸드백
الوفاض
readioBook.com
it over. He had a great respect for the
mental Mental
मानसिक
mental
精神的
精神的
정신적 인
عقلي
readioBook.com
capacity Capacity
क्षमता
capacité
容量
容量
용량
الاهلية
readioBook.com
of his friend, and on the whole he
judged Justice
न्याय
jugé
判定された
判断
심판
الحكم
readioBook.com
it
advisable Suitable
उचित
conseillé
adv adv
建议
타당한
المستحسن
readioBook.com
to
carry Haul
ढोना
transporter
運ぶ
携带
나르다
احمل
readioBook.com
out the agreement which had been concluded.

"Though I would send that
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
if I were you," he expostulated; "Hersham has----"

"I know what Hersham has,"
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
Fanks; "but I want him to see me, not you. Wait till we know how we
stand to stand
खड़ा होना
supporter

站立
서다
يقف
readioBook.com
at the present moment. Come into the smoking-room and answer my questions."

"What a
peremptory Obedient
आज्ञसूचक
péremptoire
per per
蛮横
단호한
قاطع = بشكل قاطع
readioBook.com
chap Chap
बच्चू
type
chap
ch
녀석
شقر
readioBook.com
you are,"
grumbled Grievance
शिकायत
grommulé
煌く
抱怨
불평 한 것
يدوم
readioBook.com
Garth, as they left the room. "Evidently you don't
confide believe
विश्वास
confier
罪人に
信任
확신하다
أبعد
readioBook.com
in my discretion."

"I am about to do so," said Fanks, who
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
the art of conciliation; "we will work together, and all that I know you shall know. But you must let me manage
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
in my own way."

In his
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
Garth was
flattered Happy
खुश
flatteur
お世辞
受宠若惊
아첨
إغراء
readioBook.com
that Fanks should have
chosen Chose
चुना
choisi
選択された
选择
선택한 것
اختيار
readioBook.com
him as his coadjutor, and,
dominated Dominance
प्रभुत्व
dominé
dom然
主导
지배
سيطر
readioBook.com
by the
stronger strong
मजबूत
plus forte
より強く
更强
더 강하다
أقوى
readioBook.com
will of the detective, he
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
took up the position of an underling. Garth was self-willed and not
usually In general
आमतौर पर
d'habitude
いつもの
通常
대개
عادة
readioBook.com
amenable Wish
वश्य
convenable
アメニティ
可用
받을 수 있는
قابل
readioBook.com
to reason; but Fanks had the law at his back, without which Garth
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to do anything. Hence his acquiescence.

"Come, now, old fellow," said Fanks, amiably, "we have a hard
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
us; so you must make it
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
by
answering Answer
जवाब
répondant
答える
回答
대답
إجابة
readioBook.com
my questions."

"Go on," said Garth,
lighting Light
प्रकाश
éclairage
点灯
灯光
조명
إضاءة
readioBook.com
a cigar; "I always give in to a man who has had more
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
than myself."

Fanks laughed at this
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
way of
adjusting Adjustment
समायोजन
ajustement
調整する
调整
조정
ضبط
readioBook.com
the situation, but as he
wished Loading...
to keep on good terms with the
touchy Irritable
चिड़चिड़ा
suceptible
触る
touch
다루기 어려운
Touchy.
readioBook.com
lawyer he let the
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
pass in silence. When they were
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
settled, and he saw that they had the smoking-room to themselves, he took out his pocket-book and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
his
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
as to the past of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man.

"The Fellengers are a Hampshire family, I believe?"

"Yes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth, with a nod; "Sir Gregory was the fourth
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
and only son. The family seat is Mere Hall, near Bournemouth."

"You are Sir Gregory's cousin?"

"I am, on the mother's side."

"Who is the present baronet? Yourself or somebody else?"

"Somebody else," said Garth, with a sigh. "I should have told you if I had been his heir. I wonder at so
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
a man as you
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
so very
frivolous Insignificant
तुच्छ
frivole
軽薄
轻浮
천박한
تافهة
readioBook.com
a question."

"I have my reasons," said Fanks calmly. "Well, and who is the heir?"

"My cousin, Louis Fellenger; he is twenty-five years of age, and as great a
prig haggle over
मोल-भाव करना
pharisien
pr
披风
딱딱한 사람
بحة
readioBook.com
as
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
lived."

"Where
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he
reside Live
रहते हैं
résider
住む
居住
살다
يقيم
readioBook.com
now?"

"I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he has gone to Mere Hall to take
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of the property. But he did live at Taxton-on-Thames, a village near Weybridge."

"Do you know Sir Louis intimately?"

"No. I have only
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
him once or twice. He is a bookish, scientific man, and an invalid;--at least,"
corrected Revised
संशोधित
corrigée
修正された
纠正
수정
تم تصحيحه
readioBook.com
Garth, "he has always a doctor
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
with him; a tall,
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
brute, called Binjoy, who
twists Twist
ट्विस्ट
twists
tw tw
tw
트위스트
التحولات
readioBook.com
him
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his finger. He has been with him for years."

"A tall,
fat Fat
मोटा
gros
太い
胖的
지방
سمين
readioBook.com
brute,"
repeated repeated
दोहराया गया
répété
繰り返す
重复
반복된다
معاد
readioBook.com
Fanks,
smiling Smiling
मुस्कराते हुए
souriant
笑顔
微笑
웃는
يبتسم
readioBook.com
at this
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
description. "Has the
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
in question a long,
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
beard?"

"No, he is clean shaven. A
pompous Proud
गर्वित
pompeux
p.
p
화려한
أبهى
readioBook.com
creature,
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of using long words, and proud of his voice and
oratorial Aggressive
आक्रामक
oratorial
オカレンシャル
讲述
oraterial.
الخطي
readioBook.com
powers. Something like 'Conversation Kenge' in 'Bleak House.'"

"Humph!" said Fanks,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
by the description, which was not
unlike Different
भिन्न
contrairement à
ようではない
不像
같지 않은
على عكس
readioBook.com
that of Renshaw, "we will discuss Dr. Binjoy later on. In the meantime, just
enlighten Inform
सूचित करना
éclairer
啓発
开导
밝히다
تنوير
readioBook.com
me as to your
precise exact
सटीक
précis
正確
精确的
정밀한
دقيق
readioBook.com
relationship with the present baronet."

"It's easily understood. Gregory's father, Sir Francis--after
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I was named--had a
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
and sister. She married my
respected Respected
आदरणीय
respecté
尊敬される
尊重
존경받는 것
محترم
readioBook.com
father, Richard Garth, and I am the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
offspring."

"And the
brother Brother
भाई
frère
兄弟
兄弟
형제
شقيق
readioBook.com
was the father of the present Sir Louis?"

"Exactly. There is a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
similarity Equality
समानता
similarité
似た
相似
유사성
تشابه
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
all three cases. Gregory was an only child and his
parents Parents
माता - पिता
parents
両親
父母
부모
الآباء
readioBook.com
are dead; Louis is an only child, and his
parents Parents
माता - पिता
parents
両親
父母
부모
الآباء
readioBook.com
have also gone the way of all flesh; I am an only child, and I am
likewise Just like that
वैसे ही
de même
同じく
同样地
비슷하게
بطريقة مماثلة
readioBook.com
an orphan."

Fanks
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a note of the family tree in his book.

"So
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
so good," he said, with a nod. "Sir Gregory is
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and Sir Louis has succeeded him; if Louis dies without issue, you are the heir. And
failing Failure
असफलता
échouer
失敗する
失败
실패
فشل
readioBook.com
you?"

"The property goes to the Crown,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth. "Louis and I are the
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
representatives Representatives
प्रतिनिधियों
représentants
衆議院
代表
대표자
مندوب
readioBook.com
of the Fellengers."

"The
race Caste
जाति
course
人種
种族
경주
العنصر
readioBook.com
has
dwindled Decreased
घट गई
qui a diminué
亡くなる
dwindled.
Dwindled.
تضاءل
readioBook.com
considerably. Now what about your
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
cousin. He was a
trifle Small
छोटी सी
bagatelle
些事する
琐事
하찮은 것
بسيط
readioBook.com
rapid, I believe?"

"A regular
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
lot; but I
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
in with him because--well,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was useful to me. Understand?"

"Perfectly,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, who
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
of Garth's financial difficulties. "We will pass that. Have you any idea what took him to Tooley's Alley?"

"Not the slightest. I saw him two days
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his death--on the nineteenth--and he said nothing about going there then."

"Did he
behave Behave
पेश आ
se comporter
振る舞う
表现
행동하다
تصرف
readioBook.com
as
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
you?"

"No. He was out of sorts. He had
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of money at cards, I believe, and he was
crabbed Crewd
क्रेब्ड
revêche
ちゃんちゃん
螃蟹
포부하다
سيئ الطبع
readioBook.com
in consequence."

"There was no other trouble; no financial difficulty?"

"Not that I know of. Fast as he was, he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
through ten thousand a year
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the age of twenty-eight."

"I have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
men who have done so," said Fanks dryly. "However, if it was not a question of money, what about the
inevitable Indispensable
अपरिहार्य
inévitable
避けられない
不可避免的
불가피한
حتمي
readioBook.com
woman?"

"I don't think it was that, either,"
demurred Disorganized
अव्यवस्थित
abandonné
dem dem
摧毁
탈출
احتج
readioBook.com
Garth. "It was a man he met--a negro--not a woman."

"True. Well, you were at the inquest?"--

"How do you know?" asked Garth, starting.

"I saw you there in the crowd."

"You see everything, Fanks."

"It is my
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
to see everything, Garth. It is
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you were at the
inquest Legal investigation
कानूनी जांच
enquête
inqu inqu
问答
검시
التحقيق
readioBook.com
that I
sought demanded
मांग की
recherché
sought
寻求
찾았다
بحث
readioBook.com
you out to-day. Now that you have
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
to me your relationship to Sir Gregory I
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why you were present. But to return to the main point. You
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
the
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
of Dr. Renshaw?"

"Yes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth reflectively. "There might be something in that
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
business. Not, mind you, that Gregory was the man to
meddle Medal
मेडल
se mêler
med
插手
간섭하다
تدخل
readioBook.com
with
rubbish Nonsense
बकवास
déchets
ごみ
垃圾
쓰레기
القمامة
readioBook.com
of that kind. He was too much of a fool; but one
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
knows; a man
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not have a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on his arm for nothing."

"Do you think that it is the mark of a
revolutionary Revolutionary
क्रांतिकारी
révolutionnaire
革命的な
革命
혁명적 인
ثوري
readioBook.com
society?"

"I can't say; I should like to know. That is why I was
writing Loading...
to Hersham. Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
you know that he----"

"I know that he has a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on his arm also. And it is for that
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
that I reject your
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
society Society
समाज
société
社会
社会
사회
المجتمع
readioBook.com
business."

"It isn't mine. I am
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
the lead of Renshaw."

"Then you are
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
a will-o-the-wisp,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Fanks. "See here, Garth. I have
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
Hersham for a long time; he is the son of a
clergyman Pastor
पादरी
pasteur
牧師
牧师
성직자
قس
readioBook.com
in the Isle of Wight. He was
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
up to the law like yourself; and also like yourself, he left it for journalism. As you know, he is a merry, open-minded creature, who
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not
conceal to conceal
छिपाना
cacher
隠す
隐藏
숨기다
إخفاء
readioBook.com
a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
if his life
depended Dependent
निर्भर
dépassé
dep dep
依赖
의존하다
يعتمد
readioBook.com
upon it. Do you think that if he had been mixed up with
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
societies Society
सोसायटी
sociétés
社会
社会
사회
مجتمعات
readioBook.com
that he would have been able to
conceal to conceal
छिपाना
cacher
隠す
隐藏
숨기다
إخفاء
readioBook.com
the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
from me?"

"Then why is there a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on his left arm?" asked Garth.

"I
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to see him and
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out. I noticed it long ago; but
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
on it,
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
that it was the result of some school-boy freak. Now it has
assumed Assumption
ग्रहण
assumé
想定した
假定
추정
يفترض
readioBook.com
a new
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
in my eyes. Therefore you must let me
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
Hersham, and choose my own time and place for doing so."

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you are right. Tear up that letter, please." Fanks
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
out the letter.

"Tear it up yourself," he said.

This Garth did without
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
remark, and looked at his friend.

"What do you
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to do now?" he asked.

"Continue this
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
for a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes longer. You were
intimate Inform
सूचित करना
intime
int
亲密的
친밀한
حميم
readioBook.com
with the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man, Garth. Did you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
notice this cross?"

"I did not," said Garth, promptly, "or I should have asked what it meant. By Jove!" he added, with a start. "Then all that
obliteration Disagreement
विस्मृति
oblitération
忘れない
湮没
말살
ادعاء
readioBook.com
business Business
व्यापार
Entreprise
仕事
商业
사업
عمل
readioBook.com
must be nonsense."

"Of course,"
assented To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
permission
अनुमति प्राप्त करनी होती
convaincu
義務した
同意
홀리데이
وذيذ
readioBook.com
Fanks, smoothly. "I came to that
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
long ago. Fellenger had no
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
on his arm when he entered Tooley's Alley. It was
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
that night by the negro."

"What makes you think that?"

"I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
grains Cereal
अनाज
céréales
穀類
谷粒
작살
بقوليات
readioBook.com
of
gunpowder Ammo
बारूद
poudre à canon
火薬
火药
화약
البارود
readioBook.com
on the
tablecloth Tablecloth
मेज़पोश
nappe de table
テーブルクロス
桌布
식탁보
غطاء طاولة
readioBook.com
of the room in which they were together;
gunpowder Ammo
बारूद
poudre à canon
火薬
火药
화약
البارود
readioBook.com
is used in tattooing. Again, the arm, when Renshaw
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
it to me, was raw, as though the operation had been done lately."

"But why should Gregory go to Tooley's Alley to be tattooed?"

"Tell me that, and the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of his death is at an end," said Fanks, significantly. "But I am
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that Fellenger
voluntarily Voluntarily
स्वेच्छा से
volontairement
自発的に
自愿
자발적으로
طوعا، بمحض ارادتك
readioBook.com
let this
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
tattoo Tattoo
टटू
tatouage
入れ墨
纹身
타투
وشم
readioBook.com
his arm; and so came by his death."

"Came by his death,"
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
Garth in astonishment. "What do you mean?"

"Why," answered Fanks, seriously, "I
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
that the
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
used for the
tattooing Tattoo
गोदने
tatouage
刺青
纹身
문신
الوشم
readioBook.com
was poisoned; and so--," he
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
his shoulders, "--the man died."