ANOTHER DISCOVERY.

Informed of this
astounding Wonderful
अद्भुत
étonnant
びっくりした
惊人
몹시 놀라게 하는
مذهل
readioBook.com
fact, Garth
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at his friend in blank astonishment. The
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
his cigar, and waited.

"You cannot be in earnest," said the
barrister Barrister
बैरिस्टर
avocat
barr
律师
법정 변호사
محام
readioBook.com
after a pause.

"Why not? The
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
is
feasible possible
संभव
réalisable
為替え可能
可行的
실현 가능 한
قابليه
readioBook.com
enough. It was proved at the
inquest Legal investigation
कानूनी जांच
enquête
inqu inqu
问答
검시
التحقيق
readioBook.com
that the man died from blood-poisoning."

"Yes. But it might have been
administered Administered
प्रशासित
administré
投与された
管理
투여
تدار
readioBook.com
in the liquor. The pair had drinks, remember."

"I have not forgotten," said Fanks quietly, "but on your part
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
that no
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
of
poison Poison
ज़हर
poison



سم
readioBook.com
was
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
in the stomach; while the blood was so corrupted, as to
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
that the
deceased Deceased
मृतक
décédé
故人
死者
고인
فقيد
readioBook.com
had been
inoculated Criticism
टीका
inoculé
接種された
占据
접종 한 것
تلقيح
readioBook.com
with some powerful vegetable poison. There was no mark on the body, save the
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
on the left arm; and, by your own showing, it was not there when Fellenger
went Loading...
to Tooley's Alley. The
assumption Imagination
कल्पना
supposition
予測
假设
추정
افتراض
readioBook.com
is that it was done there; as is more than
confirmed Confirmed
की पुष्टि की
confirmé
確認済み
确认的
확인되었다
تم تأكيد
readioBook.com
by the presence of gunpowder."

"Again, according to Mrs. Boazoph, there was no struggle; therefore the
deceased Deceased
मृतक
décédé
故人
死者
고인
فقيد
readioBook.com
must have passed away quietly. My
inference an estimate
अनुमान
inférence
推論
推理
추론
الإستنباط
readioBook.com
is that this
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to kill Sir Gregory--or else he was
instructed Gave instructions
निर्देश दिए
instructé
instruct
指示
지시했다
تعليمات
readioBook.com
to do so by some one else who
wished Loading...
for the death of your cousin. What then so easy, as for the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
to have a
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
prepared to
execute To perform
निष्पादित करना
exécuter
実行する
执行
실행하다
ينفذ
readioBook.com
the tattooing. Quite
unaware Stranger
अनजान
ignorant
気になる
不知道
알지 못하는
غير مدرك
readioBook.com
of the danger, Fellenger--for some unknown reason--would permit the
insertion Entry
प्रविष्टि
insertion
挿入
插入
삽입
إدراج
readioBook.com
of the
fatal Fatal
घातक
fatal
致命的
致命的
치명적인
قاتلة - مهلك
readioBook.com
needle. As the work
went Loading...
on, he would
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
be
inoculated Criticism
टीका
inoculé
接種された
占据
접종 한 것
تلقيح
readioBook.com
with the poison. When the
gunpowder Ammo
बारूद
poudre à canon
火薬
火药
화약
البارود
readioBook.com
and
acids Acid
अम्ल
acides



الأحماض
readioBook.com
were
applied Applicable
लागू
appliqué
適用
应用
적용된
مطبق
readioBook.com
the job would be finished, and he would
pull Pull
खींचना
tirer
引く

당기다
يحذب
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his sleeve,
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
that to all
intents Objective
उद्देश्य
intention de
int int
意图
의도
النوايا
readioBook.com
and purposes he was a
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man. Then he sat and
chatted Conversation
बातचीत
chamaillé
チャット
驼末
채팅
تجاذب
readioBook.com
with the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
till the end came; when he
sank drowned
डूब गया
éminent
沈みる
s
침몰 한
غرقت
readioBook.com
into a
state State
राज्य
Etat

状态
상태
حالة
readioBook.com
of
coma Coma
प्रगाढ़ बेहोशी
coma
昏睡
昏迷
혼수
غيبوبة
readioBook.com
and died. When
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that the death was an
assured
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
Assurance
आश्वासन दिया
assuré
ass ass
保证
자신 있는
أكد
readioBook.com
fact, the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
took his departure. Oh, it is all as plain as day to me;--all
excepting other then
के सिवा
excepté
以外
除了
제외하다
باستثناء
readioBook.com
one fact."

"And that fact?"

"Why did Fellenger
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
in Tooley's Alley to
tattoo Tattoo
टटू
tatouage
入れ墨
纹身
타투
وشم
readioBook.com
him."

Garth reflected.

"I can only
conclude To
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
conclusions
निष्कर्ष निकालना
conclure
結論
得出结论
끝내다
نستنتج
readioBook.com
that a secret--"

"Rubbish!" said Fanks, contemptuously, "you and your
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
societies. I tell you that is all nonsense. Even
assuming Think it
यह सोचते हैं
en supposant
assum assum
假设
가정했다
افترض
readioBook.com
that the
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
is an
emblem Sign
प्रतीक
emblème
象徴

상징
شعار
readioBook.com
of some association--which I do not
grant Grant
अनुदान
accorder
許す
授予
승인하다
منحة
readioBook.com
for a moment--we have proved that it was not
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on your cousin's arm when he
went Loading...
to keep his appointment; therefore he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not at that time have been a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of your
mythical Fantastic
कल्पित
mythique
神話
神话
신화의
أسطوري
readioBook.com
society. If, on the other hand, he was being
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a member--a
ceremony Celebration
समारोह
la cérémonie

仪式
의식
مراسم
readioBook.com
which would not have taken place in a low pot-house--why should he be killed? These
societies Society
सोसायटी
sociétés
社会
社会
사회
مجتمعات
readioBook.com
admit
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
men to work their ends; they have no use for
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
bodies."

"That is all true enough, Fanks. We must reject the idea of a
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
society. But in an
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
of
robbery Robbery
डकैती
vol
強盗
抢劫
강도
سرقة
readioBook.com
and murder--"

"In such an affair, the method of
procedure Process
प्रक्रिया
procédure
手順
程序
절차
إجراء
readioBook.com
would be different. A bludgeon--a sand-bag--a knife--any of these
weapons Loading...
if you please. But if this
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
had designed to
rob to rob
लूटना
Rob
rob


روب
readioBook.com
Fellenger, he need not have
ingratiated Humiliated
अपमानित
ingrat
ing ing
倾向于
잉글랜드
مغروس.
readioBook.com
himself into his
confidence Self-confidence
आत्मविश्वास
confiance
自信
信心
신뢰
الثقة
readioBook.com
to permit the performance of so
delicate Delicate
नाज़ुक
délicat
繊細
精美的
연약한
حساس
readioBook.com
an operation as that of the
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle. No. We must reject that
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
also."

"Then what do you think was the
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
of the murder?"

"I am not a
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
out of a novel, Mr. Garth. Ask me an
easier easy
आसान
Plus facile
より簡単に
更轻松
쉽게
أسهل
readioBook.com
question."

He rose from his seat and
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to walk to and fro. "The whole
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
in the tattooing," he
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
to himself. "If I can only
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out why Sir Gregory permitted that
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
to be tattooed; and why he
went Loading...
to Tooley's Alley to have it done, I shall
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
the assassin."

"Hersham has a
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
on his left arm," said Garth, "perhaps he can
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
the riddle."

"Perhaps he can;
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
he can't," returned Fanks, sharply. "The
coincidence Chance
संयोग
coïncidence
一致
巧合
우연의 일치
صدفة
readioBook.com
is
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
curious. I shall see and question Hersham; but there is much to be done
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
then. You must help me, Garth."

"I am
willing Loading...
to do
whatever Loading...
you wish, my friend."

"Ah," said Fanks with a smile, "you have a touch of
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
fever. I
suffer Bear
भुगतना
souffrir
苦しむ
遭受
시달리다
يعاني
readioBook.com
from it myself
notwithstanding Notwithstanding
तिस पर भी
malgré
w
虽然
그럼에도 불구하고
وعلى الرغم من ذلك
readioBook.com
my experience. The
unravelling unraveling
unraveling
déchiffrant
不明の
解开
풀린다
كشف
readioBook.com
of these
criminal Criminal
आपराधिक
criminel
犯罪的
刑事
범인
مجرم
readioBook.com
problems is like gambling; a never-failing
source Source
स्रोत
la source
ソース
来源
원천
مصدر
readioBook.com
of excitement; and, like gambling,
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
enters
largely To a large extent
काफी हद तक
en grande partie
主麗に
大部分
크게
إلى حد كبير
readioBook.com
into their solution."

"I don't see much 'chance' in this case."

"Don't you think again. Why, the very
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
that you and I should know that Hersham has a
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
on his left arm is a chance. Such knowledge--which is
mere But
मात्र
simple
ほんの
m
단지
مجرد
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
knowledge--might lead to nothing; on the other hand, it may help to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the man who killed your cousin."

"Surely you do not
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
Hersham?"

"Certainly not. Why should I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
him on the
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross. For all I or you know, it may be a
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
coincidence, such as
crops Crops
फसलों
cultures
作物
作物
작물
المحاصيل
readioBook.com
up
constantly Continuous
निरंतर
constamment
常に
不断地
끊임없이
باستمرار
readioBook.com
in
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
life. No. I don't
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
Hersham."

"Do you
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
anyone?"

"I don't
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
any special person of
committing To do
करने
engager
コミットする
承诺
committing.
يلتزم
readioBook.com
the murder; but I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
some people, and particularly one individual, of
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
more than they
chose Chose
चुना
choisi
選ぶ
选择
선택한
اختار
readioBook.com
to say. But this is
beside near
पास
à côté de
それ以外

옆에
بجانب
readioBook.com
the point. I wish you to help me."

"By all means. What is it you want me to do?"

"You know the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
of your cousin; by my
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
they have been in the hands of the police since his death. Fellenger's
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
is also there--detained by my desire. Now I wish to search the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
for possible
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
and to
examine Check
की जांच
examiner
診る
检查
조사하다
يفحص
readioBook.com
him. You must take me there at once."

"Is it necessary when, by your own showing, you are all-supreme already?"

"My friend," said Fanks, solemnly, "it is my
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
that when the
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
orders--to which this
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
belongs--come into
contact Contact ajay
संपर्क Ajay करें
contact
コンタクト
接触
연락하다
اتصل
readioBook.com
with a
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
they are
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
as witnesses, for the very
simple Straightforward
सरल
Facile
単純
简单的
단순한
بسيط
readioBook.com
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
that the presence of the law
paralyses Pangu
पंगु
paralysies
麻痺者
瘫痪
마비
الشلل
readioBook.com
them. To avoid this
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
you must
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
me into the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
as a
sympathising Sympathy
सहानुभूति
sympathisant
同情します
同情
동정
التعاطف
readioBook.com
friend only. You can question the
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
in my presence, and having got
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of him in the meantime, we can search the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
together."

"But the police may
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
you."

"The police have their instructions; they will
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
me as Mr. Rixton, of the West End."

Garth
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in
readily easily
आसानी से
facilement
やっと
容易
손쉽게
بسهولة
readioBook.com
with this scheme, and together the two men left the club. As they
proceeded Depart
रवाना
poursuivi
続く
继续
진행했다
باشر
readioBook.com
along Piccadilly--the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man's
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
were in Half-Moon Street--Fanks
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
from the point where it had been
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
off.

"You have answered my questions capitally, Garth. Now, as we are
working Loading...
together, I shall reply to anything you like to ask me."

The barrister,
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
to a
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
of
importance Importance
महत्त्व
importance
重要性
重要性
중요성
أهمية
readioBook.com
by the
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of the part he was about to play in the
forthcoming the upcoming
आगामी
à venir
今後
即将到来
출현
قادم، صريح، يظهر
readioBook.com
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with the valet,
availed Benefitted
लाभ उठाया
utilisé
在庫
合适的
이용할 수있는 것
متاح
readioBook.com
himself
readily easily
आसानी से
facilement
やっと
容易
손쉽게
بسهولة
readioBook.com
of the opportunity of learning the plans of the detective. Fanks had no
hesitation Hesitate
संकोच
hésitation
躊躇い
犹豫
주저
تردد
readioBook.com
in
confiding Tell
बता
confiant
conf conf
附加
깊은
خلف
readioBook.com
them to him, as,
foreseeing Learn already
पहले से ही जानने
prévisionnel
foring
预见
예견하는 것
توقع
readioBook.com
that Garth would be necessary to the
elucidation Explanation
व्याख्या
élucidation
解明
阐明
설명
توضيح
readioBook.com
of the mystery, he
wished Loading...
to
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
him in the case as much as possible. He was well aware that Garth was not the man to give up an idea when once it had
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
itself in his head, and his present idea was to
investigate Examine
छान - बीन करना
enquêter
調査
调查
조사하다
التحقيق
readioBook.com
the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of his cousin's death. With
characteristic Speciality
विशेषता
caractéristique
特性
特征
특성
صفة مميزة
readioBook.com
wisdom Intelligence
बुद्धि
sagesse
知恵
智慧
지혜
حكمة
readioBook.com
Fanks, who
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
a person or an opportunity,
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
use of this new
factor Factor
फ़ैक्टर
facteur
要素
因素
요인
عامل
readioBook.com
in the case to
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
his own ends. Such
economies Economies
अर्थव्यवस्थाओं
économies
経済
经济
경제
الاقتصاديات
readioBook.com
aided Eded
एडेड
aidé
a
辅助
도움이된다
ساعد
readioBook.com
his
frequent Repeated
बारंबार
fréquent
頻繁
频繁
잦은
متكرر
readioBook.com
successes in no small degree.

"What are your plans?" asked Garth, taking
advantage the profit
लाभ
avantage
アドバンテージ
优势
이점
مميزات
readioBook.com
of the permission.

"As yet I cannot be
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
of them; but, so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as I can see at present, they
include involve
शामिल
comprendre
含む
包括
포함하다
يشمل
readioBook.com
the search and
examination examination
इंतिहान
examen
検査
考试
시험
فحص
readioBook.com
of
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
and valet, a
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
with the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
of the Red Star, a visit to Taxton-on-Thames, and an
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
with Dr. Renshaw."

"Why with the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
gentleman?"

"Because Renshaw is too
confidential Secret
गुप्त
confidentiel
信頼
机密的
비밀의
مؤتمن
readioBook.com
with Mrs. Boazoph,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was too
conveniently easily
आसानी से
commodément
便利に
方便地
편리하게
ملائم
readioBook.com
on the spot at the time of the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
for my liking; and, finally,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
Renshaw had a cut-and-dried
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
of the
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
of the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
prepared on the instant."

"You don't trust the man?"

"I think that his
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
is suspicious; but I do not
accuse blame
आरोप
accuser
非難する
控诉
고발하다
اتهم
readioBook.com
him of anything--as yet."

"He
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not look a man to be feared," said Garth, disbelievingly; "he was very
timid Coward
डरपोक
timide
臆病な
胆小
소심한
خجول
readioBook.com
in
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
his
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
at the inquest."

"That is one
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why I
mistrust Doubt
संदेह
méfiance
不信
不信任
불신
عدم الثقة
readioBook.com
him. Dr. Renshaw is acting a part, but I am unable to say
whether Loading...
he is mixed up in this
especial Exceptional
अपवादभूत
particulier
特別に
特别是
특별한
خاص
readioBook.com
affair. I have my suspicions, but, as you know, I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
like to speak unless certain."

Garth looked
curiously Interesting
दिलचस्प
avec curiosité
不思議に
奇怪地
호기심
بفضول
readioBook.com
at the detective.

"You hint at the
guilt Crime
अपराध
la culpabilité
罪科
有罪

ذنب
readioBook.com
of Mrs. Boazoph," he said, doubtfully.

"Do I? Then I should
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
my tongue. There is no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
that the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
in the way that I told you of. But I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
as the agent of a third party--not Mrs. Boazoph. I wish to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out that party to
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
him or her as an
accessory Assistant
सहायक
accessoire
アクセサリー
配饰
부속물
ملحق
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the fact."

"You can't
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
him or her."

"Perhaps not; but I can
imprison to arrest
बंदी बनाना
emprisonner
獄生
监禁
투옥
حبس
readioBook.com
him or her."

"Do you think that Mrs. Boazoph
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
the
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
of the crime?"

Fanks reflected.

"Yes, I think she does," he said, quietly; "it is my
belief Faith
आस्था
croyance
信念
信仰
믿음
إيمان
readioBook.com
that the
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
for which you and I are
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
is to be
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
in the past life of Mrs. Boazoph."

"Her past is
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to the police, is it not?"

"It is
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
for the last twenty years only. She appeared in London twenty-one years ago, but who she is and where she came from, the police know no more than you do."

"Then how can the
motive Inspiration
प्रेरणा
motif
動かす
动机
동기
الدافع
readioBook.com
be
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
in----"

"Garth," said Fanks, pausing, and
touching touching
मार्मिक
émouvant
触れる
接触
만지는 것
مؤثر
readioBook.com
the other with his finger, "I have
presentiments Presentations
प्रस्तुतियों
présentations
present present
展示
표현
Pilliments.
readioBook.com
and premonitions; these
rarely Hardly ever
शायद ही कभी
rarement
めったに
很少
드물게
نادرا
readioBook.com
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
me. In this
instance Example
उदाहरण
exemple
実例
实例
사례
جزء
readioBook.com
they point to Mrs. Boazoph. Do not ask me why, for I can tell you no more. But I am sure that we are going
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
on a dark path; at the end of that path we will find--Mrs. Boazoph."

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that you were so superstitious, Fanks."

"I do not
regard Affiliate
संबद्ध
qui concerne
由来
看待
관심
تحية
readioBook.com
myself as so, I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you. But," and here Fanks
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
emphatic, "I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
in my instinct, in my presentiment."

Garth walked along in silence,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to
ridicule Ridicule
उपहास
ridicule
嘲笑
嘲笑
조소
سخرية
readioBook.com
the
apparent Obvious
स्पष्ट
apparent
見かけ上
表达
명백한
واضح
readioBook.com
weakness Loading...
of Fanks. However, he
judged Justice
न्याय
jugé
判定された
判断
심판
الحكم
readioBook.com
it
wiser Apprehensive
समझदार
plus sage
賢くて
wis
현명한
أكثر حكمة
readioBook.com
to keep these
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
to himself, and
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
asked another question relative to the negro.

"I am at a
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
about the negro," said Fanks, "as I do not know where to search for him. Under these
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
I think it necessary to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
the
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
I
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
in my hand. The going of your
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
to Tooley's Alley to keep his appointment."

"How do you know that it was an appointment?"

"I learnt that much from Mrs. Boazoph. She said that the white man came
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
and was asked for by the black man. That is an appointment, and I wish to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out who
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it."

"How can you
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
that?"

"Well, I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to do so by
searching Search
खोज कर
recherche
検索
搜索
수색
يبحث
readioBook.com
the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
of your cousin. There must be a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
or some
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
whereby Loading...
Fellenger
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
where to meet the negro."

"The
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
may have been destroyed."

"Possibly. From your knowledge of your cousin's
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
would you think it
probable Potential
संभावित
probable
ありそう
可能
유망한 후보자
محتمل
readioBook.com
that he would
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
making the appointment?"

"No," said Garth, after a moment's thought. "If the
appointment meeting
मुलाकात
rendez-vous
予定
预约
약속
موعد
readioBook.com
was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
within Loading...
the last month I should think that the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
was still in existence."

"On what ground?" asked Fanks, eagerly.

"Well, Gregory used to read all his
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
and then
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
them into the
drawer Drawer
दराज
tiroir
引き出し
抽屉
서랍
الدرج
readioBook.com
of his desk. At the end of the month he
went Loading...
through the pile, and the
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
that were
worth Loading...
nothing were destroyed. So if that
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
making the
appointment meeting
मुलाकात
rendez-vous
予定
预约
약속
موعد
readioBook.com
is in
existence Existence
अस्तित्व
existence
存在
存在
존재
وجود
readioBook.com
it will be in the
drawer Drawer
दराज
tiroir
引き出し
抽屉
서랍
الدرج
readioBook.com
of the desk."

"Good! This is a
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
I
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to have."

"Chance again?"

"Yes;
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
again,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, good-humouredly. "How many men
burn To burn
जलाना
brûler
燃やす
烧伤
불타다
يحرق
readioBook.com
their letters; but for the
fortunate Fortunate
भाग्यशाली
chanceux
幸運な
幸运
운이 좋다
محظوظ
readioBook.com
circumstance Situation
परिस्थिति
circonstance
状況
环境
상황
ظرف
readioBook.com
that your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
saved his for a month it would be almost
hopeless Disappointing
निराशाजनक
désespéré
絶望的
绝望
희망이없는 것
ميئوس منه
readioBook.com
to think of
gaining Getting
प्राप्त कर रहा
gagne
獲得した
获取
획득
كسب
readioBook.com
a clue; but now there is more than a hope."

"Provided that the
appointment meeting
मुलाकात
rendez-vous
予定
预约
약속
موعد
readioBook.com
was
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by letter."

"Of course,"
assented To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
permission
अनुमति प्राप्त करनी होती
convaincu
義務した
同意
홀리데이
وذيذ
readioBook.com
Fanks, gravely; "we must always take that into consideration. But a question on my side. Did it
strike Strike
हड़ताल
frapper
攻撃
罢工
스트라이크
إضراب
readioBook.com
you at the
inquest Legal investigation
कानूनी जांच
enquête
inqu inqu
问答
검시
التحقيق
readioBook.com
that there was a
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
Doctors Renshaw and Binjoy?"

"I can't say that it did. Renshaw is much older than Binjoy, and he
wears Wears
पहनता
usure
磨耗して
磨损
착용
يلبس
readioBook.com
a full beard,
whereas Loading...
Binjoy is
shaven Shaved
मुंडा
rasé
剃毛する
刮胡子
Shaven.
حليق
readioBook.com
clean. Still they are
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
burly;
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
have
fine Fine
ठीक
amende
大丈夫
美好的
좋아
بخير
readioBook.com
voices, and
indulge Indulge
लिप्त
se
livrer Liver
लिवर
livrer
リバーサー
狮子
경사
Livrer
readioBook.com
à
耽ける
放纵
빠지다
تنغمس
readioBook.com
in long
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
and
stately Plush
आलीशान
majestueux
極端に
庄严
위엄 있는
فخم
readioBook.com
Johnsonian dialogue. You surely do not think the two men are one and the same?"

"I have such an idea," said Fanks, dryly, "strange as it may appear. But as my opinion is mainly
founded Established
स्थापित
fondé
創立されました
成立
설립 된 것
تأسست
readioBook.com
on your
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
I may be wrong. At all events Renshaw goes to India next week. If I
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
Binjoy in the company of Sir Louis Fellenger after Renshaw's departure, I shall admit my error. Otherwise--well, I must
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
to the
bottom Down
नीचे
bas

底部
맨 아래
قاع
readioBook.com
of the matter."

"I have only
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
each of them once," said Garth, "so do not
depend Dependent
निर्भर
dépendre
それによる
依靠
의존하다
تعتمد
readioBook.com
altogether in totality
कुल मिलाकर
tout à fait
全て

전부
كليا
readioBook.com
on my powers of description."

"I won't. I
depend Dependent
निर्भर
dépendre
それによる
依靠
의존하다
تعتمد
readioBook.com
on nothing but my own eyesight. For instance, if I see a black man
wearing Loading...
a green overcoat with
brass Brass
पीतल
laiton
真鍮
黄铜
놋쇠
نحاس
readioBook.com
buttons, I shall have a
reasonable Reasonably
यथोचित
raisonnable
適正
合理的
합리적인
مسؤول
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
that I see the
assassin killer
हत्यारा
assassin
暗殺者
刺客
암살자
قاتل
readioBook.com
of your cousin. Hullo! what is the matter?"

For Garth was
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
against the iron
railings Railing
रेलिंग
balustrade
手すり
栏杆
난간
السور
readioBook.com
of Green Park with a look of
dread Fear
भय
peur
dr dr
恐惧
공포
فهد
readioBook.com
on his face.

"By heaven, Fanks, you may be right!"

"About what?"

"About Renshaw and Binjoy being one and the same man."

"Indeed; what makes you think so," asked Fanks, dryly.

"Because Binjoy has a
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
who
wears Wears
पहनता
usure
磨耗して
磨损
착용
يلبس
readioBook.com
a green
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
with
brass Brass
पीतल
laiton
真鍮
黄铜
놋쇠
نحاس
readioBook.com
buttons."