A MYSTERIOUS PARCEL.

Before Fanks
finally Finally
आखिरकार
finalement
ついに
最后
마지막으로
أخيرا
readioBook.com
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of that
futile in vain
व्यर्थ
futile
無駄
枉费
효과 없는
غير مجدي
readioBook.com
chase Follow
पीछा करना
chasser
追跡
追赶
뒤쫓다 다
مطاردة
readioBook.com
he asked a question of his friend the constable. "Did you notice," said he, "if that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady had a friend with her?"

"No, Mr. Fanks," said the other, promptly, "she was all alone."

"Humph! I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so,"
meditated Meditate
ध्यान साधना
médité
瞑想した
冥想
명상
تأمل
readioBook.com
Fanks, as he
ascended Climb
चढ़ा
monté
上昇しました
上升
승천
صعد
readioBook.com
the stairs, "the
accusing Fixed
आरोप लगा
accusant
acc acc
指责
비난하다
اتهام
readioBook.com
friend was a myth. Well, I
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
there's a
vacancy Vacancy
रिक्ति
poste vacant
空席
空缺
빈방 있음
خالي
readioBook.com
for a fool, and I'm elected. I've
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her once; but she won't
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
me a second time. Taxton-on-Thames isn't London."

The
links Link
लिंक
liens
リンク
链接
연결
روابط
readioBook.com
of the
chain Chain
जंजीर
chaîne


체인
سلسلة
readioBook.com
which
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
forth ahead
आगे
en avant
前方へ
向前
앞으로
من الواضح
readioBook.com
this
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
were as follows:--The
postal Postal
डाक का
postal
郵便
邮政
우편 엽서
بريدي
readioBook.com
mark on the
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
was Taxton-on-Thames; the
handwriting Handwriting
लिखावट
écriture
手書き
手写
필적
خط يد
readioBook.com
thereon on that
उस पर
à ce sujet
その上の
在那里
그 위에
هنا
readioBook.com
was the same as that on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of the photograph--to all
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
that of the missing woman--therefore Fanks
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he might
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
some
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
about her in the village. The link of the
writings Loading...
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
her with the
riverside River
नदी के किनारे
rivière
リバーサイド
河边
강변
ريفرسايد
readioBook.com
town; and by
following Following
निम्नलिखित
Suivant
続く
下列的
수행원
التالية
readioBook.com
such a
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to arrive at some knowledge of her identity.

With this resolution, he entered the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
Robert
restored resumed
बहाल
restauré
復元した
恢复
복원
رمم
readioBook.com
to sensibility,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
on the sofa, with Garth and Maxwell in attendance. The
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
looked up
eagerly Eagerly
बेसब्री से
vivement
ealy
急切地
열심히
بلهفة
readioBook.com
as the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
entered. But Fanks had no idea of
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
an
inferior Inferior
अवर
inférieur
浅い

못한
السفلي
readioBook.com
into his methods of working, and he
dismissed Dismissal
ख़ारिज
licencié
却下した
驳回
해산했다
رفضت
readioBook.com
him forthwith.

"Maxwell, you can
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the room," he said sharply; and when the
policeman Police
पोलिस वाला
policier
警官
警察
경관
الشرطي
readioBook.com
had taken his
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
he
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
to Garth, and continued, "I
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her after all, my friend; she gave me the
slip slip
पर्ची
glisser
スリップ

슬립
ينزلق
readioBook.com
with
singular Fantastic
विलक्षण
singulier
特異な
单数
단수형
صيغة المفرد
readioBook.com
dexterity. That going
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
up a
witness Loading...
was all bosh; she told that
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
as a
blind Blind
अंधा
aveugle
盲目
瞎的
눈이 먼
أعمى
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
out of the room without suspicion."

"But who is she?" asked Garth, at this
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
of failure.

Fanks
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
grimly, and looked at the valet. "No
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
Robert can tell us that, he said, significantly.

"I think she is Lady Fellenger--Emma Calvert," said Robert, faintly.

"That is all nonsense. You told us
distinctly Clearly
साफ़ तौर पर
distinctement
dist dist
明显
뚜렷하게
بوضوح
readioBook.com
that Emma Calvert was dead; the
inscription Inscription
शिलालेख
une inscription
碑文
题词

نقش
readioBook.com
on the portrait
affirms Confirmation
पुष्टि
affirmer
肯定する
肯定
단언하다
يؤكد
readioBook.com
your statement. How then can this
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
woman be the lady in question?"

"It might have been her ghost."

"Rubbish! Ghosts don't appear in the daytime; and drive off in cabs;
moreover Other than this
इसके अलावा
de plus
さらに
而且
게다가
وعلاوة على ذلك
readioBook.com
there are no such
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
as ghosts. Your
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
is weak, Robert; try another story."

"It is the best that I can give, sir; if she isn't Emma Calvert; who is she?"

"That is what we wish to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out," said Garth. "You say that Lady Fellenger--whom you will
persist To persevere
दृढ़ रहना
persister
持ち続ける
坚持
지속하다
ثابر
readioBook.com
in calling Emma Calvert--is dead?"

"I saw her
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
at the Morgue, sir,"
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
Robert, passionately. "I saw her
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
in her coffin; I saw her buried, and the earth
heaped A lot
ढेर
entassé
慌しく
hea
쌓아진
ينشأ
readioBook.com
over her. She is dead; I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
that she is dead."

"Where is she buried?"

"In Pere la Chaise, in Paris."

Fanks
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
twisting Twist
घुमा
torsion
ねじれます
扭曲
꼬인
التواء
readioBook.com
his ring. "You say that she
destroyed destroyed
नष्ट किया हुआ
détruit
破壊されました
摧毁
파괴됨
دمرت
readioBook.com
herself," he said; "had you anything to do with her death?"

The man
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down, and
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
out weeping,
exculpating Excitement
उत्तेजना
élu
柔軟に
挖掘
exculpating.
exchulpating.
readioBook.com
himself
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
his sobs. "I had nothing to do with her death," he declared, "she was always a good
mistress Master
स्वामिनी
maîtresse
愛人
情妇
정부
عشيقة
readioBook.com
to me, but my master
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
her shamefully. When he married her and
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
came to Paris they were
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
happy. But Sir Gregory
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of her; he
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of everyone; and he
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to neglect her for others. She was very proud, and she put up with it for a time. At last she got angry at him, and
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
that he should take her
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to London and
introduce To introduce
परिचय कराना
présenter
導入
介绍
소개하다
تقديم
readioBook.com
her to his friends. This he
refused refused
मना कर दिया
refusé
拒否した
拒绝
거절했다
رفض
readioBook.com
to do, and he
taunted gibe
ताना मारा
raillé
ted
嘲笑
도약자
سخر
readioBook.com
her with having been in a shop. He called her Emma Calvert
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
me."

"You are sure that she was his wife?"
interrupted Disrupted
बाधित
interrompu
中断した
中断
중단 된
انقطع
readioBook.com
Fanks.

"I was present at the marriage myself, sir. It took place in a
registry Registry
रजिस्ट्री
enregistrement
登録
注册表
기재
التسجيل
readioBook.com
office. She was his wife and Lady Fellenger sure enough, but after some months he would not call her by that name. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that she was proud," added Robert, in a
lower Low
कम
inférieur
低い
降低
낮추다
أدنى
readioBook.com
tone, "and I think he
wished Loading...
to drive her to her death."

"I always said that he was a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
lot,"
interposed Interdisciplinary
अंतःविषय
interposé
挿入された
插入
삽입했다
interposed.
readioBook.com
Garth, in disgust.

"He was not a good man, sir, but he was a good master to me. But the end of it all was that one
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
they had a terrible quarrel, and in a fit of
rage Faster
तेज़ी
rage
怒気
愤怒
격노
غضب
readioBook.com
she ran out of the house. I would have
followed followed
पीछा किया
suivi
followed followed
跟着
따라 가다
يتبع
readioBook.com
her, but my master would not let me go. When next I saw her, she was
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
in the Morgue."

"You think that she
flung Drawer
दराज
jeté
ちゃんちゃん
fl
번쩍이다
جولج
readioBook.com
herself into the river?"

"I am sure of it, sir. Her
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
was taken out of the Seine. My master
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to
feel Sense
बोध
ressentir
感じられる
感觉
느끼다
يشعر
readioBook.com
her death terribly, but all the same I think he was
relieved relieved
कार्य मुक्त
soulagé
安心した
松了一眼
안도하는
مرتاح
readioBook.com
that his marriage was at an end. He got it put about in some way that the death was an accident, and the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
was
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
in Pere la Chaise. After that he
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
me promise not to tell anyone that he had been married, and we returned to England. That is all I know,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
that she has come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to
haunt Station
अड्डा
hanter
飼っている
出没
나타나다
تطارد
readioBook.com
me."

Fanks
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
biting cutting
काट
mordant
噛む
咬人
날카로운
عض
readioBook.com
his fingers. The
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
was
evidently Sure
ज़रूर
évidemment
明らかに
显然
분명히
من الواضح
readioBook.com
in earnest, and according to his
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
the ill-fated wife of the late Sir Gregory was
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and buried; yet, going by the
likeness Equality
समानता
ressemblance
似顔絵
相似
초상
شابه
readioBook.com
of the portrait to the woman who had vanished, she was alive. Fanks had been
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
in
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
very difficult cases, but they were all child's play
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to the
intricacy Incognitosis
गूढ़ता
complexité
錯綜
复杂
복잡함
تعقيد
readioBook.com
of this problem. He was at his
wits Brain
दिमागी
faire
w然
景观
자격
الذكاء
readioBook.com
end, startled, mystified.

While the
valet the servant
सेवक
valet
val
val
시종
خادم
readioBook.com
wept Loading...
and Fanks thought, Garth
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
the silence. "We are off the track," he said roughly; "we are
seeking To ask
मांगना
en cherchant
求める
寻求
찾는 것
السعي
readioBook.com
to solve the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of my cousin's death, not to trouble about that of his
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
wife."

"It is all of a piece,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, "the one death is
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with the other; how, I am unable to say at present. In the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of it, I can
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
myself to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that Emma Calvert is dead."

"Robert
swears Oath
शपथ
jure
誓う
发誓
맹세하다
يقسم
readioBook.com
that she is," said Garth, with a shrug.

"I do, I do, I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
it,"
wailed Damp
भिगोना
gémissant
w

부정적인 것
يبحث
readioBook.com
the man. "I saw her buried."

The
tones Ton
टन
tons
トーンズ
t

نغمات
readioBook.com
of the
wretched Loading...
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
were so heart-rending that
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
his
listeners Audience
श्रोताओं
les auditeurs
リスナー
听众
청취자
المستمعين
readioBook.com
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that he spoke the truth. The
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
the portrait, the
pasteboard Fat
मोटा
carton
ペーストボード
斯托邦板
두꺼운 종이
كرتون
readioBook.com
star, and the
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
containing Containing
युक्त
contenant
含める
包含
함유자
تحتوي
readioBook.com
the
slips Slips
फिसल जाता है
glisser
スリップ
滑倒
슬립
زلات
readioBook.com
of print in his pocket, and
beckoned Gesture
इशारे से बुलाया
invité
招かれた
招手
손짓했다
بقلم
readioBook.com
to Garth. "We can do no more good here," he said in a low tone. "I must think out the
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
by myself; let us go away."

"But Robert?"

"I shall
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here, sir," said the servant, rising; "Mr. Vaud said that I was to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here until Sir Louis Fellenger came to town."

"Who is Mr. Vaud?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Fanks.

"Oh, he is Fellenger's lawyer,"
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
Garth, quickly, "of the
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
of Vaud and Vaud, of Lincoln's Inn Fields. I was
wondering Loading...
why my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
had not come up to take
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of the property; but it
appears To appear
दिखाई पड़ना
apparaît
見える
出现
보입니다
يبدو
readioBook.com
that he is ill."

"Was he not at the funeral?"

"Yes, and,
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
he looked; he must have taken to his
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
since. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
that not
finding Search
खोज
découverte
発見
发现
발견
العثور على
readioBook.com
himself able to come he sent for Mr. Vaud."

"Yes, sir," said the valet, "and Mr. Vaud came here to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the police in possession; so he told me to
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here."

"Quite right," said Fanks. "I shall see Mr. Vaud myself."

Before
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
Fanks told Maxwell to keep a
sharp Spicy
तीखा
tranchant
シャープ
锋利的
날카로운
حاد
readioBook.com
lookout look outside
बाहर देखो
Attention
外を見る
当心
임무
انتبه احذر خذ بالك
readioBook.com
on Robert, of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he had some suspicion. Then with Garth he
went Loading...
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
slowly, talking and thinking. Garth had asked him what was to be done next, and he did not know what to say. Ultimately he
declared Declared
घोषित
déclaré
宣言された
宣称
선언했다
أعلن
readioBook.com
that he would
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
Vaud.

"Why?" asked Garth, after a pause.

"Because if I do not see him, he will see me. I must
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
why I wish the police to continue in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man's chambers; and also I want a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
of
introduction Introduction
परिचय
introduction
前書き
介绍
소개
المقدمة
readioBook.com
to the new baronet."

"I can give you that; but I do not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why you should wish to see him. He can do no good."

"I am not so sure of that,"
responded Responded
प्रतिक्रिया व्यक्त की
a répondu
答えた
回应
응답했다
الرد
readioBook.com
Fanks, dryly, "and in any case I must tell him what I am doing. As the
heir the heir
वारिस
héritier
he he
继承人
후계자
وريث
readioBook.com
he must be
anxious Concerned
चिंतित
anxieux
気になる
焦虑的
불안해하는
قلق
readioBook.com
to clear up the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of his cousin's death."

"I don't think he'll trouble much,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth, doubtfully. "Gregory and Louis hated, one another like poison. They had not met for ten years."

"Why did they
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
one another?"

"I don't know. Louis is a
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
man than Gregory. He was a scoundrel, as you have heard. An out-and-out scamp."

"And something
worse Loading...
than a scamp," said Fanks; "but about this introduction? Are you on good terms with your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
Louis?"

"I don't like him," answered Garth, after a pause, "he is a scientific prig. All the same there is no ill-will
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us."

"Very good. You can give me that
introduction Introduction
परिचय
introduction
前書き
介绍
소개
المقدمة
readioBook.com
as soon as you like."

"I'll
write Loading...
it to-day; and if you wish to see Vaud the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
you'll
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
him at Lincoln's Inn Fields, a
pleasant pleasant
सुहानी
agréable
楽しい
令人愉快的
즐거운
جذاب
readioBook.com
old
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
of the out-of-date school."

"You
emphasise Emphasize
ज़ोर देना
souligner
強調
注重
강조하다
التأكيد على
readioBook.com
the
elder Senior
ज्येष्ठ
aîné
年長
长老
장로
المسنين
readioBook.com
Vaud. Is there a son?"

"Yes, a
fellow Fellow
साथी
compagnon
仲間
同胞
사람
زميل
readioBook.com
of thirty or thereabouts, He is the partner, but he has been
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
of late, and has only returned from a
tour Travel
यात्रा
visiter
旅行
旅游
관광
جولة
readioBook.com
of the world. But, I say Hersham, you know."

"I shall call on him to-morrow," said Fanks, "and question him about the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross."

"When shall I see you again?"

"Call to-morrow night at my Duke Street chambers. I may have some news for you."

"About Emma Calvert?"

"About Dr. Renshaw."

"Do you still
connect connect
जुडिये
relier
接続
连接
연결하다
الاتصال
readioBook.com
him with the crime?"

"I
connect connect
जुडिये
relier
接続
连接
연결하다
الاتصال
readioBook.com
him with Dr. Binjoy, and I
connect connect
जुडिये
relier
接続
连接
연결하다
الاتصال
readioBook.com
Dr. Binjoy with his
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
servant; and
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
I
connect connect
जुडिये
relier
接続
连接
연결하다
الاتصال
readioBook.com
a black man
wearing Loading...
a green
coat Coat
कोट
manteau
コート
外套
코트
معطف
readioBook.com
with
brass Brass
पीतल
laiton
真鍮
黄铜
놋쇠
نحاس
readioBook.com
buttons Button
बटन
boutons
ボタン
纽扣
단추
أزرار
readioBook.com
with the murder."

"Then you
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
that the
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
of Dr. Binjoy killed Fellenger, and that Binjoy in the
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
of Renshaw was at the Red Star to
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
himself that his
instructions Instructions
निर्देश
instructions
手順
指示
지침
تعليمات
readioBook.com
had been
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
out."

"That is
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
what I don't mean."

"Then what are you
driving Driving
ड्राइविंग
conduite
駆り立て
驾驶
운전
القيادة
readioBook.com
at?"

"Ask me the same question in five weeks, and I'll tell you."

"Will it take you all that time to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out the truth?"

Fanks laughed at the
implied Implied
गर्भित
implicite
黙認された
默示
묵시적
ضمني
readioBook.com
sneer. "I am no miracle-monger, my dear sir," he said; "I am
groping Explore
तलाशने
grotte
模索
摸索
잉글랜드의
شامل
readioBook.com
in the dark; and a
mighty Powerful
ताकतवर
puissant
うまくいって
强大
거대한
الجبار
readioBook.com
hard
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
it is. I do not know in which direction to move at the present moment. If only some thing would turn up likely to point out a path. Renshaw, Mrs. Boazoph, and Robert are all sign-posts, but which to go by, I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
cannot say. Five weeks, Garth, and then
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
failure."

All this time they were still
standing standing
खड़ा है
debout
頼りになる
常设
서 있는
واقف
readioBook.com
at the door at the
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
of the stairs. Now Fanks
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
a movement, but
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
step on to the
pavement Pavement
फुटपाथ
chaussée
舗装
路面
포장
رصف
readioBook.com
he was aware that Maxwell was
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the stairs quickly. In another moment he was at the
elbow Elbow
कोहनी
coude

弯头
팔꿈치
كوع
readioBook.com
of his
superior Better
बेहतर
supérieur
優れました
优越的
우수한
متفوق
readioBook.com
officer,
holding Caught
पकड़े
en portant
ホールディング
保持
보유
تحتجز
readioBook.com
out a small packet
wrapped Loading...
up in
brown Brown
भूरा
brun
茶色
棕色的
갈색
بنى
readioBook.com
paper. Fanks took it gingerly, and
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
it with a
thoughtful Attention
सावधान
réfléchi
thought thought
周到
인정 있는
وقور
readioBook.com
look on his face.

"Well, Maxwell," he said, "what is this?"

"I don't know, sir," said the
breathless Bury
बेदम
à bout de souffle
息切れない

숨가쁜
لاهث
readioBook.com
Maxwell. "I
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that you mightn't be
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
away, so I took the
liberty Freedom
स्वतंत्रता
liberté
自由
自由
자유
حرية
readioBook.com
to come after you."

"To give me this packet?"

"Yes, sir. I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
it a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes ago in the letter-box on the door.

"Ah!" said Garth, in a
startled Quarrel
चौंका
surpris
びっくりした
吓了
깜짝 놀랐다
أذهل
readioBook.com
tone, "was it there last time you looked?"

"No, sir; not an hour ago. It ain't got no
postmark Post office
डाक-घर की मुहर लगाना
cachet de la poste
消印
邮戳
소인
ختم البريد
readioBook.com
or stamp."

"And it is
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
to Sir Gregory Fellenger," said Fanks; "I'll open it," and without
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
Fanks did so. Therein was a
morocco Morocco
मोरक्को
Maroc
モロッコ
摩洛哥
모로코
المغرب
readioBook.com
case. When this was opened they saw
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
on a
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
of
purple Purple
नील लोहित रंग का
violet
紫の
紫色的
보라색
نفسجي
readioBook.com
velvet Velvet
मख़मली
velours
ベルベット
天鹅绒
벨벳
المخمل
readioBook.com
a long and
slender Skinny
पतला
mince
細い
苗条
날씬한
نحيل
readioBook.com
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
of silver. Garth would have
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
it out, but Fanks stopped him with a shudder. "Don't touch it," he said; "there is death here."

"What do you mean?"

"I mean," said Fanks, "that I
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
in my hand the
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
with which your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
was murdered."