THE TATTOOED CROSS.

Fanks was prepared for most surprises, and, from experience, he was capable, of
controlling to control
को नियंत्रित करने
contrôlant
controll controll
控制
통제
المتابعة
readioBook.com
his
emotions Emotions
भावनाएँ
émotions
感情
情绪
감정
العواطف
readioBook.com
thoroughly. In this instance, however, he was so
overwhelmed Overwhelmed
अभिभूत
dépassé
圧倒する
不堪重负
압도 된
مثقل
readioBook.com
by the
unexpectedness Unexpected
अप्रत्याशित
imprévu
unexpected unexpected
意想不到
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
of the
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
that it was some time
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
arrange Arrangement
व्यवस्था
organiser
整える
安排
마련하다
رتب
readioBook.com
his
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
and plan of action. The
coincidence Chance
संयोग
coïncidence
一致
巧合
우연의 일치
صدفة
readioBook.com
of the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
was extraordinary, but the
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
of the portraits was still more so. Before he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
comment Comment
टिप्पणी
commenter
コメント
评论
논평
تعليق
readioBook.com
on the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
Hersham asked an
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
question.

"Why do you speak of these things?" he said anxiously, "and what do you know about Miss Colmer?"

"I know nothing about Miss Colmer,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, quickly. "Hold on a minute, my good fellow, I have had what people call a turn."

Hersham
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
this
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
with a
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
air, and pushed the
spirits Souls
आत्माओं
spiritueux
幽霊
灵魂
주정
معنويات
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the detective. Accepting this attention, Fanks
poured Put
डाला
versé
注ぐ
倒了
부어
صب
readioBook.com
himself out a
stiff Harsh
कठोर
rigide
硬い
僵硬的
뻣뻣한
قاس
readioBook.com
glass. A
sip Sip
सिप
siroter
シップ

한모금
رشفة
readioBook.com
or two
braced Brassed
ब्रेस्ड
arraché
braced

...을 끌어들이다
استعد
readioBook.com
his nerves and set his brain to work, so that
shortly In a while
कुछ ही देर में
prochainement
short
不久

قريبا
readioBook.com
he was able to
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
the
unexpected Unexpected
अप्रत्याशित
inattendu
unexpected unexpected
意外
예기치 않은
غير متوقع
readioBook.com
situation. For
obvious Express
ज़ाहिर
évident
明らか
明显的
분명한
بديهي
readioBook.com
reasons Reasons
कारणों
les raisons
reas
原因
원인
الأسباب
readioBook.com
he did not wish to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
too much to Hersham; yet under the
peculiar Weird
अजीब
particulier
独特の
奇特
이상한
غير مألوف
readioBook.com
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
of the case he was
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to tell him a
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
amount. To
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
his ends with the least possible
risk Risk
जोखिम
risque
危険
风险
위험
مخاطرة
readioBook.com
to his plans he was
reduced reduced
कम किया हुआ
réduit
削減
减少
줄인
انخفاض
readioBook.com
to
manufacturing Production
उत्पादन
fabrication
生産
制造业
조작
تصنيع
readioBook.com
a
plausible Commendable
प्रशंसनीय
plausible
もっともらしい
合理的
그럴듯한
معقول
readioBook.com
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
from the
facts Facts
तथ्यों
les faits
事実
事实
사리
حقائق
readioBook.com
within Loading...
his knowledge. The
task Task
टास्क
tâche
タスク
任务
직무
مهمة
readioBook.com
was one of some little difficulty, but he succeeded
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
well in
suppressing Suppress
दबा
suppression
抑圧
抑制
억압
قمع
readioBook.com
so much of the truth as he did not wish known.

"That photograph took me by surprise, Hersham," he said after a pause.

"Why should it take you by surprise?" said the other, jealously. "Have you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
met with Miss Colmer?"

"I have not met the lady,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, slowly, "but I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
some one who
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
resembles resembles
से मिलता है
ressemble
似てる
似乎
닮았다
يشبه
readioBook.com
her. So
greatly very
बहुत
très
大々に
大大
매우
الى حد كبير
readioBook.com
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
that I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
the person I saw was the original of that photograph."

"Where did you see this person?"

"At Paris--in the Morgue."

It
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to Fanks that Hersham
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
colour on
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
this; but he
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
his
feelings feeling
भावना
sentiments
気持ち
情怀
감정
مشاعر
readioBook.com
under control, and
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
remarked, "In the Morgue? A case of murder, no doubt."

"No! Suicide by drowning. Afterwards I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
was that of an English girl called Emma Calvert." He
purposely intentionally
जानबूझकर
à dessein
目的と
故意
의도적으로
عمدا
readioBook.com
suppressed Suppressed
दबा दिया
réprimé
抑圧された
sup
억제했다
قمع
readioBook.com
the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of the marriage. "She is
buried Burial
दफन
enterré
埋められた
埋葬
묻혔다
مدفون
readioBook.com
in Pere la Chaise under the name--whether true or not, I cannot say--of Calvert. You cannot wonder that the
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of that picture, which I took for that of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
woman, should
startle Scatter
डराना
surprendre
驚きの
惊吓
펄쩍 뛸 만한 놀람
جفل
readioBook.com
me, the more
especially Specially
विशेष रूप से
surtout
特に
尤其
특히
خصوصا
readioBook.com
as you
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
me that the original of that photograph is still alive and is
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to you."

"Was it for this purpose that you came to see me?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Hersham.

"No; I came to see you about something else. Nevertheless,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
telling you the object of my visit, I should like to have the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the photograph explained."

"How do you know that I can
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
it?"

"Perhaps you can,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
you can't. On the other hand,
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
you can and
perhaps Perhaps
शायद
peut-être
多分
也许
아마도
ربما
readioBook.com
you--won't."

Hersham
bit Part
अंश
bit
少し
少量
조금
قليل
readioBook.com
his lip, and took a turn up and
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the room. He appeared to be on the
verge Brink
कगार
bord
ver
边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of
revealing Reveal
खुलासा
révélateur
rev rev
揭示了
공개
يكشف
readioBook.com
something, but
checked Check
जाँच
vérifié
チェックしました
检查一下
확인
التحقق
readioBook.com
himself when about to speak. At this stage Fanks
wisely Loading...
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
his tongue, and
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
to let Hersham make the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
remark. Evidently the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man had something on his mind, and what the something was Fanks was
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out; but he left the mode of
revelation Revelation
रहस्योद्घाटन
révélation
啓示
启示
시현
وحي
readioBook.com
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
to his host. Hersham was aware of this, and
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
and
faltered Weak
कमजोर पड़
chancelant
致命的な
摇摇欲坠
비틀 거리다
تعثر
readioBook.com
and frowned. Ultimately he
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
his seat and
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
the situation.

"I have always looked upon you as a friend, Fanks," he said in a
hesitating Diffidence
झिझक
hésitant
躊躇して
犹豫
망설임
تردد
readioBook.com
manner; "and I have every
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
to
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that you wish me well."

"My dear fellow," said Fanks,
wondering Loading...
what
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
be the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of this appeal, "you are perfectly right. I would do anything to prove my
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
for you."

"Then answer me candidly. Did you come here to ask me about that
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
which you know is
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on my left arm?"

"Yes," said Fanks, unhesitatingly; "I did. How did you
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
my errand?"

"I read the report of the
inquest Legal investigation
कानूनी जांच
enquête
inqu inqu
问答
검시
التحقيق
readioBook.com
on the
body Body
तन
corps

身体
신체
هيئة
readioBook.com
of Fellenger, and I
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
the
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
of the
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
and the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross. I was
informed informed
सूचित किया
informé
inform inform
告知
잘 아는
أبلغ
readioBook.com
that you had the case in hand; I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that you had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
the mark on my arm. So when you
wrote Loading...
asking Ask
पूछ
demander
尋ねる
询问
질문
يسأل
readioBook.com
me to see you it was not hard for me to
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
what you wanted. You see, I was right."

"I
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
you on your penetration, my dear Hersham," replied. Fanks, coolly. "At the same time, I do not see what this speech has to do with your
former the former
भूतपूर्व
ancien
前者
以前的
이전의
سابق
readioBook.com
one about friendship."

"I can explain. You asked me a question about that photograph; and to answer it in a satisfactory manner I shall be
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to tell you something about the family of the girl to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I am engaged."

"Does your
explanation Explanation
व्याख्या
explication
説明
解释
설명
تفسير
readioBook.com
concern Worry
चिंता
préoccuper
懸念
忧虑
우려
الاهتمام
readioBook.com
the late Sir Gregory Fellenger?"

"Yes. It has a great
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
to do with the late Sir Gregory."

"And with Emma Calvert?"

"With the woman you call Emma Calvert."

"Ought I to say Lady Fellenger?" said Fanks, quickly.

Hersham
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
his shoulders. "That makes no
difference Difference
अंतर
différence
違い
区别
차이점
فرق
readioBook.com
to my explanation," he said, and rose to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the photograph off the mantelshelf. "You think that this is the picture of Emma Calvert?"

For answer, Fanks produced the portrait he had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
in Fellenger's rooms, and
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
it to Hersham. "Is this the picture of Anne Colmer?" he asked.

"No, that is Emma Calvert."

"Then these
photographs Photos
तस्वीरों
photographies
写真
照片
사진
صور فوتوغرافية
readioBook.com
are those of two different women?"

"Certainly. The one is Emma Calvert who
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
suicide in Paris. The other is Anne Colmer who is alive and
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to me."

Fanks
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
for a minute. "I now
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
to see light," he said, in a
sober Gentle
सौम्य
sobre
だった
清醒
냉철한
واعي
readioBook.com
tone. "Am I right in
assuming Think it
यह सोचते हैं
en supposant
assum assum
假设
가정했다
افترض
readioBook.com
that Emma is the sister of Anne?"

"You are perfectly right. She is the twin-sister."

"Ah! That
accounts Accounts
हिसाब किताब
comptes
アカウント
账户
accounts.
حسابات
readioBook.com
for the resemblance."

"It does,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Hersham, with a nod, "the two sisters were so
exactly Correct
बिल्कुल सही
exactement
まさに
确切地
바로 그거죠
بالضبط
readioBook.com
alike Alike
एक जैसे
ressemblent
似た
一样
서로 같은
على حد سواء
readioBook.com
that
apart Separate
अलग
une part
apart apart
除了
따로
بعيدا، بمعزل، على حد
readioBook.com
you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not tell one from the other--at least, so I have been told."

"Oh! Then you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw the two sisters together?"

"I did not. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw Emma in my life."

"Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
you know her sad story," said Fanks, after a pause.

"Anne's mother told it to me. I know that Emma married Fellenger secretly, and was
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
to her death by his brutality. Now, you can see why I
reminded Reminded
याद दिलाया
rappelé
rem rem
提醒
알고있다
مذكرت
readioBook.com
you of our
friendship Friendship
मित्रता
Amitié
友情
友谊
우정
صداقة
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
telling you the truth."

"No!" said Fanks, sharply, "I can't see."

"Why! I am
engaged Busy
व्यस्त
engagé
噛み合う
已订婚的
약혼 한
مخطوب مخطوبة
readioBook.com
to the sister of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
girl; so I thought--"

"That I might
accuse blame
आरोप
accuser
非難する
控诉
고발하다
اتهم
readioBook.com
you of killing Sir Gregory out of revenge?"

"Well, I did have that
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
in my head; and then the
coincidence Chance
संयोग
coïncidence
一致
巧合
우연의 일치
صدفة
readioBook.com
of the cross, you know."

Fanks laughed, and took the hand of Hersham. "My dear lad," he said. "I have no idea of
accusing Fixed
आरोप लगा
accusant
acc acc
指责
비난하다
اتهام
readioBook.com
you of the crime; your
engagement The engagement
सगाई
engagement
婚約
订婚
약혼
الارتباط
readioBook.com
to Miss Colmer is no proof that you killed the man who
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
so
badly badly
बुरी तरह
mal
ひどく
bad
심하게
بشكل سيئ
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
her sister. Do not, therefore,
hesitate Hesitate
हिचकिचाना
hésiter
躊躇
犹豫
망설이다
يتردد
readioBook.com
to tell me all you know. How Emma Calvert came to London; how she met with Sir Gregory; and how she was loved by Herbert Vaud?"

"What!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Hersham. "You know that also?"

"I know more than you think, Hersham; therefore, if you attempt to
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
me I shall
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
you out. Now go on with your story."

"I do not want to
deceive Cheat
धोखा देना
tromper
欺く
欺骗
속이다
يخدع
readioBook.com
you,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the journalist, "but you must
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that I only speak from hearsay. If you want the
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
first-hand you must see old Mrs. Colmer, at Taxton-on-Thames."

"Hum!" said Fanks,
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
his
theory Theory
सिद्धांत
théorie
仮説
理论
이론
نظرية
readioBook.com
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the
directing Operating
संचालन करनेवाला
direction
監督
指导
지시
توجيه
readioBook.com
of the
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
which
contained Implied
निहित
contenue
収納されています
含有
포함되어있다
يتضمن
readioBook.com
the
cardboard Cardboard
गत्ता
papier carton
段ボール
纸板
판지
ورق مقوى
readioBook.com
star. "What
kind type
प्रकार
type
親切
种类
친절한
طيب القلب
readioBook.com
of a person is the lady in question?"

"An invalid," said Hersham, promptly. "A paralytic; she has not moved hand or
foot Feet
पैर
pied



قدم
readioBook.com
for years."

"Confound it!"

"What is the matter?"

"Nothing. Only your
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
has
upset Worried
परेशान
bouleversé
動揺
沮丧的
속상한
منزعج
readioBook.com
a theory. Never mind; go on."

"There isn't much to tell," said Hersham. "Mrs. Colmer is a
decayed rotten
सड़ा हुआ
pourri
dec dec
腐朽
썩은
disayed.
readioBook.com
gentlewoman,
whose Whose
किसका
dont
だれの
谁的
그건
ملك من
readioBook.com
husband died and left her with two little girls. To support these she set up a dressmaker's
establishment Establishment
स्थापना
établissement
確率
建立
설립
مؤسسة
readioBook.com
at Taxton-on-Thames. When the children
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
up, Mrs. Colmer was
smitten was beaten
पीटा गया
frappé
笑い
幕后
세게 맞은
smitten.
readioBook.com
with
paralysis Paralysis
पक्षाघात
paralysie
麻痺
麻痹
마비
شلل
readioBook.com
and
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
on the shelf. Anne and Emma
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
on the business, and thus supported their mother. Emma came to London to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
experience Experience
अनुभव
vivre
経験
经验
경험
خبرة
readioBook.com
in a
fashionable Fashionable
फैशनेबल
à la mode
ファッショナブルー
时髦
유행의
الموضة
readioBook.com
dressmaker's establishment; and Anne
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
behind behind
पीछे
derrière
後ろ
在后面
뒤에
خلف
readioBook.com
to look after the shop at Taxton-on-Thames. While in London, Emma met with
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Vaud at the house of a friend of her mother's. He
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
in love with Emma and
wished Loading...
to
marry marry
शादी कर
marier
結婚する
结婚
결혼하다
الزواج
readioBook.com
her. She liked him, but she did not love him; nevertheless, for her mother's sake, she
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
his offer. Then in an unlucky hour Herbert
introduced Launched
शुरू की
introduit
紹介された
介绍
소개
أدخلت
readioBook.com
Fellenger to Emma; she loved him, or was
attracted Attracted
आकर्षित
attiré
併せる
吸引了
끌어 당긴다
جذبت
readioBook.com
by his title. At all events, she ran away with him to Paris and
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
his wife."

"She was married in a London office. Registrar's."

"I did not know that," said Hersham. "Emma told her mother that she was married, but she did not
write Loading...
where. Well,
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Vaud had an attack of brain fever, and
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
he
went Loading...
on a sea voyage. On his return he
crossed Cross
पार
franchi
交差した
越过
교차했다
عبرت
readioBook.com
to Paris to learn what had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
of Emma. He
ascertained Faster
निधारित
déterminé
確認された
确定
ascertained.
التأكد
readioBook.com
that she was
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
and buried; in some way he learned the whole
miserable Sad
दुखी
misérable
惨め
悲惨的
비참한
تعيس
readioBook.com
history. Vaud returned to England to see Fellenger; but
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
meet with him the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
was killed in Tooley's Alley; and the
fate Luck
भाग्य
sort
運命
命运
운명
قدر
readioBook.com
of Emma was
avenged Taken away
बदला लिया
vengé
av
复仇
수령 한 것
انتقم
readioBook.com
by an unknown hand. That is the story, Fanks; you can make what use you like of it."

"It is a
wretched Loading...
story,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks. "I can now
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
the
hatred Hatred
घृणा
haine
憎しみ
仇恨
증오
كراهية
readioBook.com
which
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Vaud
bears Bear
भालू
ours
クマ


تتحمل
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
the memory of his false friend; and I can
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
also how I
mistook Understood
समझ लिया
tromper
間違った

엉덩이
أخطأ
readioBook.com
Anne for Emma. But," added Fanks, with emphasis, "I cannot
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why Anne came to the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
of Fellenger, and why she ran away when she saw me."

Hersham looked jealous, and frowned. "I cannot
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that myself," he said. "She
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
Fellenger as much as did Herbert Vaud; and I do not know why she should go to the rooms of the scoundrel."

"She asked for the valet."

"Robert, the whimpering,
pitiful Rahmdil
रहमदिल
pitoyable
pit pit
可怜
불쌍한
يرثى لها
readioBook.com
dog?"

"Anne might have gone to see him to ask for particulars of her sister's death."

"Well, yes,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, thoughtfully; "but that
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
why she
went Loading...
away when she saw me."

"I can only
surmise Doubt
शंका
conjecture
推移
推测
추량
surmise.
readioBook.com
that she did not wish to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
what
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her there, and so tell the
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
of her sister's death to a stranger."

"No, there is more in it than that," said the detective,
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
that Anne had been among the
crowd crowd
भीड़
foule
群衆
人群
군중
يحشد
readioBook.com
on the night of the murder; "but we will talk of this hereafter. In the meantime, let us return to the main object of my visit, and
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
me this famous cross."

Hersham
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
objection Objection
आपत्ति
objection
異議
异议
반대
اعتراض
readioBook.com
to this request, and
removed Extracted
निकाला गया
supprimé
NS
删除了
제거됨
إزالة
readioBook.com
his coat. Rolling up his
sleeve Sleeve
आस्तीन
manche
スリーブ
袖子
소매
تكميم
readioBook.com
he
exposed Expose
उजागर
exposé
露出
裸露
노출 된
مكشوف
readioBook.com
the
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on the
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
of the left forearm. It was a St. Catherine cross, the size of a florin, and Fanks
examined Checked
जांच की
examiné
調べた
检查
검사했다
فحص
readioBook.com
it long and carefully. "Did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
that
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
at school?" he asked when Hersham had
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
his coat.

"I did not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it done at all. I have had it
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since I can remember; and I have asked my father often about it, but he cannot, or will not, give me any information."

"He will not most probably. Are you sure that there is no
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to the tattooing?"

"None that I know of; but my father might be
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
informed."

"Would your mother know?"

"I have no mother; she died when I was a baby."

"Strange,"
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
Fanks, pensively; "it is
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that you should have this mark on you and yet be
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
of its significance. I wish you would speak to your father about it."

"He won't tell me anything; I have asked him before."

"You have no idea why a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
similar Similar
समान
similaire
似ている
相似的
비슷한
مشابه
readioBook.com
to this should have been
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
on Sir Gregory's arm by a negro?"

"Certainly not. I did not
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
know Sir Gregory."

"I wonder if your father
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
tell me?"

"I don't know. He might or he might not. Do you think that this
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
has anything to do with the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
you are investigating?"

"That is just what I do think,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Fanks. "The man was killed by means of a
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
used to
prick Prick
चुभन
piquer
刺します

찌르기
واهن
readioBook.com
in a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
similar Similar
समान
similaire
似ている
相似的
비슷한
مشابه
readioBook.com
to that on your arm."

"But that
insinuates to deny
इनकार करना
insinuit
絶対に
暗示
망설이다
insinuuate.
readioBook.com
that I am mixed up in the matter."

"It
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
nothing of the sort. Don't be an ass."

But Hersham was not
content Subject
विषय
teneur
コンテンツ
内容
콘텐츠
المحتوى
readioBook.com
with this
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
assurance. "You think that I have something to do with the crime," he said obstinately.

Fanks looked at his
agitated Excited
उत्तेजित
agité
怒った
激动
흥분한
agitated
readioBook.com
face, at his
trembling Trembling
हिलता हुआ
tremblant
震え
发抖
떨림
اهتزاز
readioBook.com
hands, and a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
entered his mind. "I'll tell you what I do think," he said in an
abrupt Casual
आकस्मिक
brusque
突然の
abr
험준한
شديد الأنحدار
readioBook.com
tone; "I think that you have not told me all the truth."

Hersham
trembled Shoulder
कांप
tremblant
震わせる
颤抖
떨림
ارتعد
readioBook.com
still more, and
clasped is mounted
लगा हुआ
attaché
cl
扣紧
껴안은
مشمع
readioBook.com
his hands together. "I cannot," he muttered,
shrinking Shrink
सिकुड़
contraction
収縮
萎缩
수축
انقلص
readioBook.com
away from Fanks; "I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
not."