TWO AGAINST ONE.

On
arriving Arrive
पहुंचने
en arrivant
到着
到达
도착
وصوله
readioBook.com
at Taxton-on-Thames Fanks had taken up his
abode Residence
निवास
demeure
居眠りに
居所
거처
مسكن
readioBook.com
at the Royal Arms Hotel. It was his
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
to make
inquiries Inquire
पूछताछ
enquête
お問い合わせ
询问
문의 사항
استفسارات
readioBook.com
about Sir Louis Fellenger, Dr. Binjoy, and the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
of the latter. Ignorant that he had been
thwarted Failure
नाकाम
contrarié
th
挫败了
방해 받았다
أحبطت
readioBook.com
by Hersham, he had also
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
interview Interview
साक्षात्कार
entretien
インタビュー
面试
회견
مقابلة
readioBook.com
Anne Colmer without
loss Loss
हानि
perte
損失
损失
상실
خسارة
readioBook.com
of time,
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see or
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
from her lover. The
intercepted Caught
पकड़ी
intercepté
傍受された
截获
가로 챘다
اعترضت
readioBook.com
telegram Wire
तार
télégramme
電報
电报
전보
برقية
readioBook.com
proved
conclusively Ultimately
अंतिम तौर से
de conclusion
concl concl
结论
결론적으로
بشكل قاطع
readioBook.com
that this girl
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
something which Hersham did not want her to reveal; and in the absence--as Fanks
supposed Agreed
माना
supposé
想定
应该
추정 된
مفترض
readioBook.com
of all warning--he
hoped Hoped
आशा व्यक्त की
espéré
希望
希望
기대했다
امنية
readioBook.com
to take her at a disadvantage. In this mood he took his way to her home.

So
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
see, his
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
plans
depended Dependent
निर्भर
dépassé
dep dep
依赖
의존하다
يعتمد
readioBook.com
almost
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
upon the
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
which he
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to obtain from this girl
within Loading...
the next
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
hours. And in that
supposition an estimate
अनुमान
supposition
想定される
假设
상상
افتراض
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
the
irony irony
विडंबना
ironie
アイロニー
讽刺
반어
سخرية
readioBook.com
of the situation. Being in this
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind, his
astonishment Amazement
विस्मय
étonnement
驚き
惊讶
놀람
دهشة
readioBook.com
may be
conceived Imagination
कल्पना
imaginé
conce
构想
헌신적 인 것
متخيل، حامل
readioBook.com
when on the door of Briar Cottage being opened he saw
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
him the man
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
was at that moment in London. For the minute he was unable to speak, but
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
himself to
ironically Ironically
विडम्बना से
ironiquement
皮肉な
讽刺地
아이러니하게도
بسخرية
readioBook.com
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
Hersham on his
dexterity Dexterity
निपुणता
dextérité
x
灵巧
재치
البراعة
readioBook.com
in
evading Theft
चोरी
évasion
ev ev
逃避
evading
إيفادينج
readioBook.com
the
machinery Machinery
मशीनरी
machinerie
機械
机械
기계
الات
readioBook.com
of the law. In
reality Reality
यथार्थ बात
réalité
現実
现实
현실
واقع
readioBook.com
Fanks was angered, but he had too much good
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
to give way to
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
temper. It was, in his opinion,
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
to make
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
worse.

"So you have
stolen got stolen
चोरी हो गया
volé
盗まれた

훔친
مسروق
readioBook.com
a
march Vocal
जुलूस
Mars
行進
行进
3 월
مارس
readioBook.com
on me, Hersham," he said sardonically. "I was
doubtful Doubtful
संदिग्ध
douteux
疑わしい

불안한
المشكوك فيه
readioBook.com
of your
honesty Honesty
ईमानदारी
honnêteté
正直
诚实
정직
أمانة
readioBook.com
in London; I am still more so now. How did you manage to
dodge Dodge
चकमा
Esquive
d d
躲闪
다지
يتملص
readioBook.com
the
traps Net
जाल
piège

陷阱
트랩
الفخاخ
readioBook.com
I
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
for you?"

"By
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
where they were laid," said Hersham, sullenly. "I
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
you would have the railway
stations Station of
के स्टेशन
stations


방송국
محطات
readioBook.com
watched, so I came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here on my bicycle."

"A very
ingenious Straightforward
सरल
ingénieux
誇り高い
巧妙
영리한
مبتهج
readioBook.com
idea; you have no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
warned Loading...
Miss Colmer not to answer my questions?"

"Yes," said Hersham, defiantly; "I have done so. As I did not
receive Receiving
प्राप्त करना
recevoir
受け取る
收到
받다
تسلم
readioBook.com
a reply to my telegram, I
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that you had
intercepted Caught
पकड़ी
intercepté
傍受された
截获
가로 챘다
اعترضت
readioBook.com
my message in some way. It has
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
now, when it is too late. To see Miss Colmer, to
warn Loading...
her, I came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here at the
risk Risk
जोखिम
risque
危険
风险
위험
مخاطرة
readioBook.com
of my own safety."

"Oh!"
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
Fanks, taking note of this
injudicious Thoughtless
विचारशून्य
peu judicieux
怒らない
inj
무분별한
ضريح
readioBook.com
speech. "That is as much as to say that you
risked Risked
जोखिम में डाला
risqué
危険にさらされました
冒险
위험이났다
مخاطر
readioBook.com
being
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
by me. I don't know that you are wrong, my friend. You
deserve
worthy Loading...
of
योग्य होना
mériter
値する
应得

받을 만하다
استحق
readioBook.com
punishment Punishment
सज़ा
Châtiment

惩罚
처벌
عقاب
readioBook.com
for your trickery."

"You have
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
against me?"

"I have
sufficient Sufficient
पर्याप्त
suffisant
十分な
充足的
충분한
كاف
readioBook.com
to
ensure Ensuring it
सुनिश्चित करना
assurer
確認
确保
보장하다
التأكد من
readioBook.com
your arrest. On the whole, Hersham," said the detective, "I should
advise to give advice
सलाह देना
conseiller
adv adv
建议
권하다
ينصح
readioBook.com
you to help me. Otherwise I shall
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
you
within Loading...
the hour. Take your choice."

Before Hersham
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
answer this question Anne appeared at the door with a
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
and a
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
manner. At once she
intervened Intervened
हस्तक्षेप किया
intervenu
介して
干预
개입했다
التدخل
readioBook.com
in the conversation, and
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
herself
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
the two men.

"There is no
necessity Need
ज़रूरत
nécessité
必要性
必要性
필요성
ضروري
readioBook.com
to threaten, Mr. Fanks," said she, quickly. "Come inside, and let us discuss this
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
calmly. I am sure that Mr. Hersham will agree that this is the best course."

The journalist
nodded Screamed
चिल्लाया
hocha
ned
点头
끄덕였다
هز راسه
readioBook.com
sullenly, and the two men passed into the house,
conducted Operated
संचालित
mené
実施
实施
진행했다
أدى إلى
readioBook.com
by Anne. She
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
them into a room, the window of which looked on to the road, and here, when they were seated, she
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
herself more particularly to Hersham.

"You were
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
to speak as you did to Mr. Fanks," she said meaningly. "There is no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why you or I should
conceal to conceal
छिपाना
cacher
隠す
隐藏
숨기다
إخفاء
readioBook.com
anything. I am perfectly
willing Loading...
to tell all that I know--which is not much--and to
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
this
gentleman gentleman
सज्जन
gentleman
紳士
绅士
신사
انسان محترم
readioBook.com
every
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
in my power."

"You will
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
it if you do, Anne," said Hersham, warningly.

"You will
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
it if you don't,"
interposed Interdisciplinary
अंतःविषय
interposé
挿入された
插入
삽입했다
interposed.
readioBook.com
Fanks. "I
really Really
सचमुच
vraiment
本当
真的
진짜
هل حقا
readioBook.com
do not
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why you should act in this
childish Childhood
बचपन
puéril
子供っぽい
幼稚
어린애 같은
طفولي
readioBook.com
manner. I have always been your friend, yet you
treat Treatment
इलाज
traiter
扱う
对待
치료하다
يعامل
readioBook.com
me a though I were your
bitterest Catu
कटु
amer
bitterest
苦酒
씁쓸하다
titterest.
readioBook.com
enemy."

"You are trying to
trap Net
जाल
piéger
トラップ
陷阱

فخ
readioBook.com
me."

"If your
conscience Conscience
अंतरात्मा की आवाज
conscience
良心
良心
양심
ضمير
readioBook.com
is clear I do not think you need be
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of being trapped,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Fanks; "but it
seems Seem to be
प्रतीत
semble
seems
似乎
... 것 같다
يبدو
readioBook.com
useless Useless
न काम की
inutile
使い物にならない
无用
쓸모없는
عديم الفائدة
readioBook.com
to
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
for any
sense understand
समझ
sens
検出
感觉
감각
يشعر
readioBook.com
from you. Perhaps this
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady may be more
amenable Wish
वश्य
convenable
アメニティ
可用
받을 수 있는
قابل
readioBook.com
to reason."

"You can
depend Dependent
निर्भर
dépendre
それによる
依靠
의존하다
تعتمد
readioBook.com
upon me to help you, Mr. Fanks," said Anne, calmly.

Hersham rose to his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
with an
agitated Excited
उत्तेजित
agité
怒った
激动
흥분한
agitated
readioBook.com
look on his face. "I shall
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
what you think fit," he declared. "At the same time I wash my hands of the
consequences Result
परिणाम
conséquences
結果
结果
결과
سماد
readioBook.com
which may result."

And with a
significant Meaningful
सार्थक
important
重要
重大
중요한
بارز
readioBook.com
look at Anne, he left the room.

Fanks gave him a
parting Separation
जुदाई
séparation
別れ
离别
이별
فراق
readioBook.com
warning Loading...
as he passed through the door. "You had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here, Hersham," he said, "as I may want to see you again. Whether you
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
or go I can
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
my hands on you at any moment."

"You are having me watched?" questioned Hersham, fiercely.

"Yes, I am having you watched; and you may thank
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
that you are
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
in so
unpleasant Unpleasant
अप्रिय
désagréable
不快
不愉快
불쾌한
غير سارة
readioBook.com
a position. Now, then, will you go to London, or
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here?"

Hersham
hesitated Diffidence
झिझक
hésita
躊躇した
犹豫
망설임
ترددت
readioBook.com
for a moment, then,
biassed Bent
झुका हुआ
biais
バイアス
偏见
치우친
منحازة
readioBook.com
by a look from Anne, he compromised. "I shall
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
in the village," he said, and passed through the open door,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
with Miss Colmer.

Strange to say, Fanks was by no means at his
ease Rest
आराम
faciliter
簡易
舒适
쉬움
يسهل
readioBook.com
with this woman the more so, as he
mistrusted Doubtful
संदिग्ध
méfiant
r mist
不信任
불신들
غير ملائم
readioBook.com
her promise to tell him all she knew. She had
deceived Danger
धोखा
trompé
dec dec
欺骗
속임수
خداع
readioBook.com
him by
flying Flying
फ्लाइंग
en volant
飛行
飞行
나는
تحلق
readioBook.com
from the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
in Half-Moon Street; she might again
mislead Astray
गुमराह
tromper
誤解する
误导
오해하다
تضليل
readioBook.com
him with false reports. If she had anything to conceal, this
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
acquiescence Razamandi
रज़ामंदी
consentement
黙認
默认
묵종
إذعان على مضض
readioBook.com
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
that she would not tell her secret; and the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
was
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
more
distrustful Suspense
संदिग्धचित्त
méfiant
不信
不信心
의심 많은
مرتاب
readioBook.com
of her
craft Kraft
क्राफ्ट
artisanat
クラフト
工艺
선박
حرفة
readioBook.com
than of the
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
of Hersham. He might
combat War
लड़ाई
combat
戦闘
战斗
전투
قتال
readioBook.com
obstinacy Persistence
हठ
obstination
頑固
顽固
완고
عناد
readioBook.com
with more or less success, but to
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
with a
diplomatic Diplomatic
कूटनीतिक
diplomatique
二重交
外交
외교관
الدبلوماسية
readioBook.com
person like Miss Colmer,
required Required
आवश्यक
obligatoire
必要
必需的
필수의
مطلوب
readioBook.com
a
dexterous Genius
निपुण
agile
x
轻巧
민첩한
حاذق
readioBook.com
use of all the
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
he possessed. Fanks, therefore, prepared for a
duel Duel
द्वंद्वयुद्ध
duel
決闘
决斗
결투
مبارزة
readioBook.com
of words; and
weighed Loading...
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
expression, and information,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the
ensuing the upcoming
आगामी
qui s'ensuit
続く
随之而来
뒤이어 일어나는
من الناحية التالية
readioBook.com
conversation.

"Well, Mr. Fanks," said Miss Colmer, coolly, "I must
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
you on your
cleverness Cleverness
चतुराई
habileté
賢い
聪明
영리
ذكاء
readioBook.com
in
determining To determine
निर्धारित करने
déterminant
決定する
决定
결정
تحديد
readioBook.com
my identity; I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
when I left you in Sir Gregory's
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
that I should be able to
elude Tall
टलना
éluder
el
躲避
...에 묵살하다
يتملص
readioBook.com
you altogether. I was wrong, it seems; you have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
me out. Now that you have done so, may I ask what you want to know?"

"I want to know a great many things," said Fanks,
emulating Copy
नकल
émulation
エミュレート
模拟
에뮬레이션
محاكاة
readioBook.com
her coolness; "but the question is
whether Loading...
you will
consent Agreement
सहमति
consentement
同意
同意
동의
موافقة
readioBook.com
to answer all my questions?"

"You can judge for yourself. Ask me what question you will, and I shall answer to the best of my ability. But," added she, pointedly, "before you begin, let me ask you one question. Do you
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
that I have anything to do with the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of Sir Gregory?"

"I can't answer that until you have
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
to my questions, Miss Colmer; but,
judging Recognize
पहचानने
jugement
判読する
判断
판단
الحكم
readioBook.com
from your
readiness Readiness
तत्परता
préparation
準備
准备
준비
الاستعداد
readioBook.com
to
afford To spend
खर्च करना
s'offrir
余裕ある
买得起
여유가되다
تحمل
readioBook.com
me information, I
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
that you do know something of the matter."

"You are right, I do know something of the matter; but I cannot promise to tell you who killed Sir Gregory. I know that he was murdered--no more; and
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
that
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
I
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
from the newspapers."

Fanks
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no reply to this remark;
whereupon Loading...
Miss Colmer continued: "Why do you think that I know anything about the crime? I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
met Sir Gregory."

"Why did you come to the rooms of Sir Gregory?"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks. "I
connect connect
जुडिये
relier
接続
连接
연결하다
الاتصال
readioBook.com
you with the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of that visit."

"If you know the
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
of my
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
sister, you know why I came to Half-Moon Street," said Anne, coldly. "It was to ask the servant, Robert, for a portrait of Emma, that had been taken from her by Sir Gregory."

"I have
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
that photograph, Miss Colmer. Did you want it
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
for the picture, or
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
it had some
writing Loading...
on the back?"

"What
writing Loading...
do you mean?" asked the girl, sharply.

Fanks produced the
celebrated Celebrated
मनाया है
célèbre
祝いました
著名
유명한
احتفل
readioBook.com
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
from his pocket. "That is the writing," he said; "whosoever
wrote Loading...
that, also
wrote Loading...
on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of the photograph of your sister. Perhaps you can tell me who is the scribe."

Miss Colmer looked
earnestly Embrace
ज़ोर देकर
sérieusement
真剣に
切实
진지하게
بجدية
readioBook.com
at the envelope, and
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
her head. "I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw that
writing Loading...
before," she said, decisively.

"Yet you can see that the post mark is of this village."

"So it appears; nevertheless. I cannot name the writer; and I cannot
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
why you
show Display
प्रदर्शन
spectacle
見せる
展示
보여 주다
مشاهده
readioBook.com
it to me."

"Well, Miss Colmer," said Fanks,
disappointed disappoint
निराश
déçu
残念だった
失望的
실망한
خائب الامل
readioBook.com
with this answer, "when I
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out who
wrote Loading...
this
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
I shall know who killed Sir Gregory."

"I am sorry I cannot help you, Mr. Fanks. I see that you think the
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
came from this house, but I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you that you are wrong. Both my mother and myself
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
Sir Gregory a
villain Villain
खलनायक
scélérat
悪党
恶棍
악당
الوغد
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
of his
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
of
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
Emma; but we did not wish his death. If you came here to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
the
assassin killer
हत्यारा
assassin
暗殺者
刺客
암살자
قاتل
readioBook.com
you have
wasted Ruined
बर्बाद
gaspillé
浪費する
浪费了
지나간
أهدر
readioBook.com
your time. I know nothing about the matter."

"Then what is it that Hersham did not wish you to reveal?"

"Nothing; he
wished Loading...
me to
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
that I had been at the
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
of Sir Gregory on that day,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
you should think I had something to do with the murder."

"Oh!" said Fanks, disbelievingly. "And did Hersham wish you to
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
also that you had been in Tooley's Alley on the night of the murder?"

Anne
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
at the
directness Simplicity
सादगी
franchise
direct direct
直接
지속성
التوجيه
readioBook.com
of this attack, and took
refuge asylum
शरण
refuge
避難
避难所
피난
لجأ
readioBook.com
in a plain denial. "I was not there," she said, obstinately. "Neither on that night
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
at any time."

"Pardon me, I saw you myself."

"You must have been mistaken."

"I think not. Yours is not a
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
easily forget."

"Thank you for the compliment," said Anne, "but in this case I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
it is unmerited. I was not at Tooley's Alley on that night. If you
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
me, you can ask my mother."

"No!" said Fanks, after a moment's reflection, "I shall not ask your mother--yet." As a
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
of fact, the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
was well
assured
blessed Lucky
भाग्यवान
béni
bless bless
祝福
축복 받은
مبارك
readioBook.com
Assurance
आश्वासन दिया
assuré
ass ass
保证
자신 있는
أكد
readioBook.com
that mother and
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
had prepared an
alibi Elsewhere
अन्यत्र उपस्थिति
alibi
アリバイ
alibi
구실
alibi
readioBook.com
in case of discovery. Not being
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
analyse Analysis
विश्लेषण
analyser
分析
分析
분석
تحليل
readioBook.com
the matter, by
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of
lack Shortage
कमी
manquer de
足らない
缺少
부족
قلة
readioBook.com
of information, and
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that Anne would
persist To persevere
दृढ़ रहना
persister
持ち続ける
坚持
지속하다
ثابر
readioBook.com
in her denial, he
wisely Loading...
postponed Postponed
स्थगित
reporté
遅らせた
推迟
연기 됨
مؤجل
readioBook.com
all
discussion discussion
विचार - विमर्श
discussion
議論
讨论
논의
نقاش
readioBook.com
until a more
fitting Fittings
फिटिंग
raccord
フィッティング
配件
장착
مناسب
readioBook.com
occasion. He, therefore, on the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of it,
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
Anne's assertion, and
merely In college
केवल
seulement
単に
仅仅
그저
مجرد
readioBook.com
remarked Comment
टिप्पणी की
remarquable
remark remark
讲述
주목했다
لاحظ
readioBook.com
that Hersham was
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
to
induce to inspire
प्रेरित करना
induire
誘発する
诱发
유도하다
إستنتج
readioBook.com
her to
conceal to conceal
छिपाना
cacher
隠す
隐藏
숨기다
إخفاء
readioBook.com
what had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
have been told.

To this, Anne replied, promptly: "You must
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
him, Mr. Fanks," she said. "He
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
that I
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
Sir Gregory for his
treatment Treatment
इलाज
traitement
処理
治疗
치료
علاج او معاملة
readioBook.com
of my sister; and he
fancies like
पसंद
fantaisie
anc f
幻想
곤란한
fancies.
readioBook.com
that my unlucky visit might
implicate Trap
फंसाना
impliquer
implう
牵伸
얽히게 하다
تورط
readioBook.com
me in this matter. But I have told you the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
I
went Loading...
there; so you must
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
or
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
me as you see fit."

"I shall do neither, at present," said Fanks, significantly. "But I shall ask you why you ran away from me on that day?"

"I was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of you."

"Why, you did not know me; you
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw me before."

"I saw your portrait," said Miss Colmer, frankly. "You gave one to Ted--Mr. Hersham--and he told me that you were a detective. When I saw you in those
chambers Chambers
कक्षों
chambres
室内
腔室
변호사 사무실
غرف
readioBook.com
I
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that you had the case in hand; and I was
seized Seized
जब्त
saisi
se
抓住
압수하다
استولى على
readioBook.com
with a panic
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
you should
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
me to be mixed up in the crime. For that
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
I fled. How did you
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
me?"

"It was
wrong Wrong
गलत
tort
間違い
错误的
잘못된
خاطئ
readioBook.com
of you to go, Miss Colmer," said Fanks, not
replying Reply
जवाब देने के
qui réponde
返信する
回复
답장
الرد
readioBook.com
directly, "and I was naturally
suspicious Suspicious
संदेहजनक
méfiant
疑わしい
可疑的
의심스러운
مشبوه أو مشكوك فيه
readioBook.com
of your flight."

"But you don't
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
me now?"

"Not since you have
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
your visit. You ask me how I
traced figured out
पता लगाया
tracé
トレースした
追踪
추적했다
تتبعت
readioBook.com
you. First, from your
marvellous Wonderful
अद्भुत
merveilleux
素晴らしい
奇妙
기이
رائع
readioBook.com
resemblance Analogy
सादृश्य
ressemblance
似ている
相似
유사
تشابه
readioBook.com
to your
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
sister; and, secondly, from the post mark on this envelope. As I told you, the
writing Loading...
on
envelope Envelope
लिफ़ाफ़ा
enveloppe
封筒
信封
봉투
مغلف
readioBook.com
and portrait are the same. You see the connection?"

"Yes. I see the connection. And now, Mr. Fanks, I have told you all I know; is there any other question you wish to ask me?"

"Yes. Where was this photograph taken you wanted?"

"In this village."

"Was it your sister's possession?"

"It was; it was the only photograph we had of her. The negative was
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
and there was no picture of my sister in existence. After the death, my mother wanted this picture; and, as I
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that it might be at Sir Gregory's chambers, I
went Loading...
up for it."

"Did you see it in your sister's
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
went Loading...
away with Sir Gregory?"

"Yes. She took it from here when she
went Loading...
to London."

"Was there any
writing Loading...
on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
then?"

Anne
reflected Reflect
प्रतिबिंबित
réfléchi
反映された
反映了
반영
عكس
readioBook.com
a moment. "No," she said. "There was no
writing Loading...
on it then."

"Do you think your sister
wrote Loading...
on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of the portrait
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
she
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
suicide?"

"If the
writing Loading...
on the
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
of the photograph is the same as that on this letter--or rather, envelope--I do not think she
wrote Loading...
it. This is not my sister's handwriting."

"You cannot think who
wrote Loading...
it?"

"No, Mr. Fanks; I am
entirely Completely
पूरी तरह से
entièrement
全体的に
完全
전적으로
تماما
readioBook.com
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
of that."

Needless to say, Fanks took his
departure Departure
प्रस्थान
Départ
出発
离开
출발
مقال
readioBook.com
from Briar Cottage in a very puzzled
frame Framework
ढांचा
Cadre
フレーム
框架
액자
الإطار
readioBook.com
of mind. Before leaving, he told Miss Colmer that he would call again the next day. When he got
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to his hotel he asked himself how much of her
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
believe; and he came to the
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
that not one word of it was true. He was as
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
off
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
as ever.