THE DEFIANCE OF ANNE COLMER.

Before Fanks
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
on the
strangeness Bizarre
विचित्रता
étrangeté
疑念
陌生
기묘
غرابة
readioBook.com
of this discovery, the door opened and Anne entered the room. With
characteristic Speciality
विशेषता
caractéristique
特性
特征
특성
صفة مميزة
readioBook.com
quickness Speed
वेग
rapidité
急速
速度
민첩
سرعة
readioBook.com
she
recognised Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
the photograph in the hand of the detective. At once she came forward, and
signed Put signature on
पर हस्ताक्षर किए
signé
署名しました

서명했다
وقعت
readioBook.com
to him to be silent. At the same time she spoke to her mother.

"Mr. Fanks has been
shown got to know
पता चला
montré
shown
显示
표시하다
أظهر
readioBook.com
into this room by mistake," she said, hurriedly; "so with your permission, mother, I shall
conduct Behaviour
आचरण
conduite
行為
执行
지휘하다
سلوك
readioBook.com
him into the next room."

"As you please, Anne; you know best."

Accepting this permission Anne
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
Fanks
quickly Quickly
जल्दी जल्दी
vite
早く
迅速地
빠르게
بسرعة
readioBook.com
into the passage, and
led led
एलईडी
LED
導いた
引领

주도의
قاد
readioBook.com
him into the
apartment Flat
फ्लैट
appartement
アパート
公寓
아파트
شقة
readioBook.com
he had
seen saw
देखा
vu
seen

봤다
رأيت
readioBook.com
on the occasion of his last visit. He still
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
the photograph in his hand; and at this she looked
anxiously Anxiously
उद्वेग से
anxieusement
心配そうに
焦急地
걱정스럽게
بقلق
readioBook.com
as she
signed Put signature on
पर हस्ताक्षर किए
signé
署名しました

서명했다
وقعت
readioBook.com
to him that he should take a seat. Fanks
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
himself in a
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
armchair; Miss Colmer took up her position opposite to him, and
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
prepared for a difficult conversation. As was natural from her late action, she
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an
observation Observation
अवलोकन
observation
観察
观察
관찰
الملاحظة
readioBook.com
on the picture of Mrs. Boazoph.

"I see that you
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
that face," said Anne, coolly; "no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
you wonder how that photograph came to be in this house?"

"I do wonder. Am I to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the truth from you, Miss Colmer?"

"Certainly; there is no
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
why I should tell you a lie."

Man and woman looked directly into one another's eyes, and a look of
mutual mutual
आपस का
mutuel
共通の
相互的
상호간의
مشترك
readioBook.com
distrust Doubt
शक
méfiance
不信
怀疑
불신
عدم الثقة
readioBook.com
passed
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
them. It was Fanks who
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
took up the
unspoken Untold
अनकहा
non dit
unsp
不言而喻
싫어하는 것
من غير معلن
readioBook.com
challenge.

"I think you would tell me a
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
if there was anything to be
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
or
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
by it," said the detective, dryly.

"You are not
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
out there," returned Anne, coolly. "I am above
petty Petty
क्षुद्र
petit
pet
小气
자그마한
تافه
readioBook.com
moral Education
शिक्षा
moral
道徳の
道德
도의적 인
أخلاقي
readioBook.com
doubts Doubt
संदेह
les doutes
疑う
疑惑
의심
الشكوك
readioBook.com
in such circumstances. But in this instance, Mr. Fanks, I have nothing to
gain Edge
बढ़त
Gain
利得
获得
얻다
ربح
readioBook.com
or to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
by telling a falsehood. You saw Mr. Hersham this morning," she added
abruptly Sudden
एकाएक
brusquement
突然
突然
갑자기
بشكل مفاجئ
readioBook.com
and irrelevantly.

"Yes. Have I you to thank for the
alteration Change
परिवर्तन
altération
変更
改造
변경
تغيير
readioBook.com
in his demeanour?"

"You have; I
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
him to tell you all. Has he done so?"

"No; he has
postponed Postponed
स्थगित
reporté
遅らせた
推迟
연기 됨
مؤجل
readioBook.com
the
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
for a week."

"What
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
weakness,"
muttered Slowly
धीरे से कहना
murmurisé
mut mut
喃喃自语
중얼 거림
تمتم
readioBook.com
Anne, with a sigh. "I wish he had told you this morning."

"Do you? Why?"

"Because you may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out that which he
wished Loading...
to
hide to conceal
छिपाना
cacher
隠れる
隐藏
숨다
إخفاء
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he can
brace a brace
ब्रेस
entretoise
ブース
支撑
중괄호
دعامة ي يحصن يقوى
readioBook.com
his mind to a confession. I love Edward Hersham dearly, Mr. Fanks; but I can see his
faults Shortcoming
दोष
défauts
障害
缺陷
결함
فوالق
readioBook.com
and
weakness Loading...
of
character Character
चरित्र
personnage
キャラクター
特点
캐릭터
اختلاف الشخصيات
readioBook.com
as
plainly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
朴素
명백하게
بوضوح
readioBook.com
as you can. I
entreated Bay
बिनती
supplié
尋ねる
恳求
퇴원
chitated.
readioBook.com
him to tell you all at once. He consented; yet you see when it comes to the point his
feebleness Impairment
क्षीणता
faiblesse

虚弱
나약
ضعف
readioBook.com
makes him
shrink to shrink
सिकोड़ना
rétrécir
縮む
收缩
수축
إنكمش
readioBook.com
from the ordeal."

"You hint at
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
to Hersham. May I ask if it is
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with the
committal Burial
दफ़न
engagement
委譲
承诺
인도
الزمن
readioBook.com
of this crime?

"No, you may not, Mr. Fanks. Edward can tell you the truth for himself in a week; he is
foolish idiot
मूर्ख
insensé
愚かな
愚蠢
바보 같은
غبي
readioBook.com
but he is not guilty."

Fanks was at once
piqued Scandal
खफा
piqué
ピーク
激动
고기
فيكت
readioBook.com
and
delighted Happy
प्रसन्न
ravi
喜んで
高兴极了
아주 기뻐하는
مسرور
readioBook.com
with this woman. She was so
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
and so
inscrutable Ugly
गूढ़
impénétrable
ins ins
缺席
헤아릴 수 없는
غامض
readioBook.com
that he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not help
respecting Respect
सम्मान
respectant
尊敬する
尊重
존경
احترام
readioBook.com
her. For the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
time for many days he had met with a woman with the mind of a man; and he
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
that he would need all his
intelligence Intelligence
बुद्धि
intelligence
知能
智力
지능
الذكاء
readioBook.com
to
beat Hurnate
हराना
battre
ビート

이기다
تغلب
readioBook.com
her. On the other hand, he was not
unprepared Raw
कच्चा
non préparé
不本意
毫无准备
준비되지 않은
غير مستعد
readioBook.com
to
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
defeat To defeat
परास्त करना
défaite
敗北
打败
패배시키다
هزيمة
readioBook.com
in place of victory.

"What would you say, Miss Colmer, if I told you that I had
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the
assassin killer
हत्यारा
assassin
暗殺者
刺客
암살자
قاتل
readioBook.com
of Sir Gregory?" he asked, craftily.

"I should at once
congratulate Congratulations
बधाई
féliciter
祝う
祝贺
축하해
تهنئة
readioBook.com
you, and
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
you," was the quick response. "No, Mr. Fanks, you are not yet successful, else you would not come to see me,
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
would you be
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
at
seeing seeing
देख के
voyant
see see
see

رؤية
readioBook.com
the photograph of Mrs. Boazoph."

"You know her, it seems?"

"I do; but my mother
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not know her under that name."

"What do you mean?"

Miss Colmer
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no
immediate Immediately
तुरंत
immédiat
すぐに
即时
즉각적인
مباشر
readioBook.com
reply. She
compressed Compressed
दबा हुआ
comprimé
圧縮された
压缩
압축 된 것
مضغوط
readioBook.com
her
beautiful Beautiful
सुंदर
beau
綺麗な
美丽的
아름다운
جميلة
readioBook.com
lips Lips
होंठ
lèvres

嘴唇
입술
شفه
readioBook.com
tightly with strength
मज़बूती से
fermement
ぴったり
紧紧
단단히
بإحكام
readioBook.com
together, and looked out of the window.

"I see that I shall have to make a
confidant Confidant
विश्वासपात्र
confident
腹心
知己
절친한 친구
المقربين كاتم السر
readioBook.com
of you, sir," she said, slowly, "although I do not
recognise Identify
पहचानना
reconnaître
認識
认出
인정하다
اتعرف على
readioBook.com
your
claim Claim
दावा
Réclamer
請求
宣称
주장하다
مطالبة
readioBook.com
to
demand Demand
मांग
demande
要求する
要求
수요
الطلب
readioBook.com
an explanation."

"Pardon me, Miss Colmer," said Fanks, with the
utmost Extremely
अत्यंत
maximum
most
最大的
최상의 것
قصارى
readioBook.com
politeness, "the law
gives gives
देता है
donne
与える

준다
أعطى
readioBook.com
me every right. By your visit to Half-Moon Street where the
murdered the killing
हत्या
assassiné
殺した
谋杀了
살해 된 것
قتل
readioBook.com
man
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
you
implicated Trapped
फंसा
impliqué
impl impl
牵连
연열
تورط
readioBook.com
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
in the matter. I can see by the
hints Signal
संकेत
conseils
ヒント
暗示
힌트
تلميحات
readioBook.com
of
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
and Hersham that you
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
know more than you choose to tell; and as I am
deputed Appointed
नियुक्त
déposé
dep dep
偏见
망설이다
واثق
readioBook.com
to search out the truth, I can call on you to
reveal Expose
प्रकट करना
révéler
明らかな
揭示
드러내다
يكشف
readioBook.com
all you know."

"I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
my
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
yesterday."

"Was it the truth?"

"It was the truth so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as it went."

"Ah! then there is more to tell?"

"Yes," said Anne, after a pause; "there is more to tell; but not yet, not yet."

Fanks
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
and looked into her eyes. "Miss Colmer," he said in a low tone, "tell me who killed Sir Gregory?"

"I do not know; I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
I do not know. See here, Mr. Fanks," she cried, suddenly, "I do not know the truth, but I have an
inkling Scalp
आभास
idée

暗示
잉크링
inking.
readioBook.com
of the truth; I may be wrong; I
fervently excitement
उत्साह
avec ferveur
そんなに
热情
열렬히
بحرية
readioBook.com
trust that I am wrong; still I am doubtful; very, very doubtful. I can't tell you of my suspicions: they might
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
an
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
person into trouble."

"Are you
alluding Pointing
ओर इशारा करते
allusion
all all
拟定
암시
لافتة
readioBook.com
to Hersham?"

"I
decline Downfall
पतन
déclin
却下
衰退
감소
يتناقص
readioBook.com
to say; by my
advice advice
सलाह
Conseil
助言
建议
조언
النصيحة
readioBook.com
Mr. Hersham is about to tell you all he knows; I cannot take the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
out of his mouth; he would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forgive pardon
क्षमा करना
pardonner
許す
原谅
용서하다
غفر
readioBook.com
me; and I do not wish to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
his love."

"Then you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
Mrs. Boazoph?"

"I
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to speak; I shall
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
you if you ask
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
questions," she said, almost fiercely. "You nearly
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
what I think is the truth in those chambers; I did not know that you were there, but I
went Loading...
up to Half-Moon Street to prevent the truth being discovered, if I could. I failed
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you were present."

Fanks sat up alertly. She had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
him a clue. "Is the truth to be
discovered Discovered
की खोज की
découvert
発見した
发现
발견 된
اكتشف
readioBook.com
in Half-Moon Street?" he asked, eagerly.

Anne
moistened Moist
सिक्त
humidifié
潤い
湿润
습기 찬
مبلل
readioBook.com
her
dry Dry
सूखा
sécher
ドライ
干燥
마른
جاف
readioBook.com
lips, and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
away her face. "Yes! I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
it is," she murmured, "and I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
you will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
it."

She was so moved that Fanks
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she was about to faint. With
considerable Contorable
विचारणीय
considérable
かなり
大量
많은
ضخم
readioBook.com
dexterity Dexterity
निपुणता
dextérité
x
灵巧
재치
البراعة
readioBook.com
he left the question alone for a time and
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
the
conversation Conversation
बातचीत
conversation
会話
对话
대화
محادثة
readioBook.com
toward the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of Mrs. Boazoph.

"You have not yet told me about this portrait," he said, gently.

"I will do so now," said Anne,
recovering Are you ok
ठीक हो
récupération
回復
恢复
회복
استعادة
readioBook.com
her nerve, "Mrs. Boazoph is my mother's sister; she is my aunt."

"Oh!" said Fanks,
considerably enough
काफी
considérablement
consider
相当
상당히
إلى حد كبير
readioBook.com
astonished, "then how is it that your mother
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not know the name of Boazoph?"

"Because she only
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
her sister as Mrs. Bryant."

"But I do not understand," said Fanks,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
bewildered.

"The
matter matter
मामला
question
案件
事情
문제
شيء
readioBook.com
is easy of explanation. My mother is a gentlewoman, although we keep a shop; and she is very proud of her birth and blood. The
behaviour Behaviour
व्यवहार
comportement
行動
行为
행동
سلوك
readioBook.com
of my sister nearly killed her. You can, therefore,
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
what she would think of my aunt, Mrs. Boazoph, did she know that she
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
a
notorious Infamous
कुख्यात
célèbre
悪名高い
臭名昭著
유명한
سيئة السمعة
readioBook.com
hotel in Tooley's Alley; and was so well
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
to the police as she is."

Fanks looked at this woman in astonishment. It was so
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
her speak in this manner of her own
flesh obesity
मोटापा
chair


육체
لحم
readioBook.com
and blood. Anne noticed his astonishment; and a
faint Fainted
बेहोश
faible
faint faint
头晕的
희미한
إغماء
readioBook.com
blush Blush
शरमाना
rougir
赤面
脸红
붉히다
احمر خدود
readioBook.com
crept crawling
रेंगना
chatoyant
cr
悄悄三
크게
تسلل
readioBook.com
over her cheek. "I see what you are
thinking thinking
विचारधारा
pensée
考え
思维
생각
التفكير
readioBook.com
of, Mr. Fanks. But I know my aunt; she has told me all about her
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
life. Believe me, she is more to be
pitied Has come
दया आ गई थी
pitié
哀れ
怜悯的
피연성
شطير
readioBook.com
than blamed."

"Like Hersham?" said Links, dryly.

"Yes, like Mr. Hersham," she retorted, defiantly. "My aunt
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
an
unhappy Disappeared
अप्रसन्न
malheureux
不幸
不开心
불행한
تعيس
readioBook.com
marriage with a man
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
beneath Down
नीचे
sous

下面

아래에
أسفل
readioBook.com
her. His name was Bryant, not Boazoph, so my mother only
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
her sister by that name. Bryant
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
all his money, and was set up by some of his friends in the Red Star, in Tooley's Alley. There, from some
shame It is a
shameful Shameful
शर्मनाक
honteux
恥ずべき
可耻
부끄러운
مخجل
readioBook.com
thing
शर्म की बात है
la honte

耻辱
창피
عار
readioBook.com
at his fall, he called himself Boazoph. When he died, my aunt
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
on the business; and I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
you know all the
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
of her life."

Fanks nodded. "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
Mrs. Boazoph visits you occasionally, as Mrs. Bryant?" he said, inquisitively.

"She comes once or twice in the year; and, for my mother's sake, I see her; but I do not approve of Mrs. Boazoph's misguided life, and I am not what you would call
friendly Friendly
अनुकूल
amical
フレンドリー
友好的
친숙한
ودود
readioBook.com
with her."

"Yours is
indeed Actually
वास्तव में
En effet
確かに
的确
참으로
في الواقع
readioBook.com
an
unfortunate Unfortunate
दुर्भाग्य
malheureux
不幸な
不幸的
불행한 사람
لسوء الحظ
readioBook.com
family," said Fanks, bluntly, and with less of his
usual General
सामान्य
habituel
いつもの
通常
보통의
معتاد
readioBook.com
courtesy. "Your sister
driven had driven
चलाया हुआ
conduit
駆げつぶされた
驱动
중심의
تحركها
readioBook.com
to her death by that
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
scoundrel; your aunt one of the most
notorious Infamous
कुख्यात
célèbre
悪名高い
臭名昭著
유명한
سيئة السمعة
readioBook.com
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
in London; your mother paralysed; your lover mixed up in this murder."

Anne
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
her
temper Attitude
मनोवृत्ति
tempérer
気性
脾气
성질
لين، لطف، هدأ
readioBook.com
at this
brutal Ruthless
क्रूर
brutal
残忍な
野蛮
잔인한 것
قاسي
readioBook.com
speech, which was just what Fanks
wished Loading...
her to do, and why he had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
it. Inherently a gentleman, he would
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
of
taunting Taunt
ताना मार
raillé
tting
嘲弄
도전
يسخر
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
girl with the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
and
follies Folize
फोलीज़
follies
foll
毛棉
holies.
وحيدات
readioBook.com
of her family had he not
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
of her; but in this
instance Example
उदाहरण
exemple
実例
实例
사례
جزء
readioBook.com
he
desired Desired
इच्छित
voulu
希望の
期望
원한다
مستهدف
readioBook.com
to make her angry; and took this way--an
unworthy Unworthy
नालायक कहीं का
indigne
不可
不值得的
가치 없는
لا يستحق
readioBook.com
way it must be confessed. With a
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
of indignation, Anne rose to her feet.

"I always
understood Understood
समझा
entendu
了解した
理解
이해했다
فهم
readioBook.com
that you were a gentleman, Mr. Fanks," she said bitterly, "but I see I am mistaken. If you think to
trap Net
जाल
piéger
トラップ
陷阱

فخ
readioBook.com
me into helping you by
insulting Insult
अपमान
insultant
侮辱
侮辱
모욕적 인 것
إهانة
readioBook.com
my family, you are mistaken. I shall tell you nothing--now."

"Perhaps I may
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
you to help me," said Fanks, looking very wicked.

"I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
not. In what way do you
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to
accomplish To end
समाप्त करना
accomplir
達成
完成
성취하다
ينجز
readioBook.com
so
impossible Impossible
असंभव
impossible
無理だよ
不可能的
불가능한
مستحيل
readioBook.com
a task?"

"Why," said Fanks,
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
his
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
fixed decide
तय
fixé
修繕
固定的
결정된
مثبت
readioBook.com
on her face, "by
arresting Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕する
逮捕
체포
اعتقال
readioBook.com
your lover."

"You
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
not."

"I dare! I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
anything. Look you here, Miss Colmer, I am
growing Increasing
बढ़ रही है
croissance
成長している
生长
성장
نمو
readioBook.com
tired tired
थका हुआ
fatigué
疲れた
疲劳的
피곤한
مرهق
readioBook.com
of being in the dark; and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
than
remain Live
रहना
rester
残る
保持
남아있다
تظل
readioBook.com
in it any longer, I shall
resort Support
सहारा
recours
リゾート
采取
의지
ملتجأ
readioBook.com
to
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
measures. In some way--of which you know--Hersham is mixed up in this crime. If you won't be
persuaded Raji
राजी
persuadé
説得した
说服了
설득했다
مقتنع
readioBook.com
to tell, you must be
forced Compelled
मजबूर
forcé
for
强迫
강요된
قسري
readioBook.com
to speak out, if only to save Hersham from being
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
for the crime. I shall
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
him."

"Do so; and you will only be the
loser Overthrown
परास्त
perdant
敗者
失败者
실패자
الخاسر
readioBook.com
by so
rash Rash
जल्दबाज
éruption
発疹
皮疹
발진
متسرع
readioBook.com
an action."

Fanks walked to the door. "Good day, Miss Colmer, I shall do as I say; and the
blame blame
आरोप
faire
des Des
डेस
des
デザイズ
DES.
데스
أمن
readioBook.com
reproches
避難
责备
탓하다
لوم
readioBook.com
will
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
at your door."

Anne said nothing; but, very
pale Fade
फीका
pâle
青白い
苍白
창백한
باهت
readioBook.com
and very determined, she
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
looking at Fanks. He
admired Praise
प्रशंसा की
admiré
賞品
钦佩
감탄했다
أعجبت
readioBook.com
her for the way in which she was fighting, and he privately
considered Agreed
माना
pris en considération
考慮
经过考虑的
존경받는
اعتبر
readioBook.com
that if the way to the truth
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
through Anne Colmer, there was small
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of it being discovered. He
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
one more attempt to
induce to inspire
प्रेरित करना
induire
誘発する
诱发
유도하다
إستنتج
readioBook.com
her to speak.

"Come," he said, pleadingly, "be advised; save
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
and Hersham, by telling the truth."

"I don't know the truth, I only
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
it."

"Your
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
may be the
correct Correct
सही
correct
正しい
正确的
옳은
صيح
readioBook.com
one; let me know what it is?"

"No, no, no!"

"You won't speak?"

"No. Not for worlds."

It was plain that
whatever Loading...
she
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
she would not reveal, so Fanks,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his head, left the room. When he was out of the door, Anne
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
down, and,
falling it's falling
गिर रहा है
chute
落下
落下
떨어지는
هبوط
readioBook.com
into a chair, she
burst Over
फोड़ना
éclater
バースト
爆裂
터지다
ينفجر
readioBook.com
into tears. Yet she had no idea of yielding: for
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
or
worse Loading...
the die was cast, and if Hersham was arrested, at her door would
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
the
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
and
disgrace Insult
अपमान
disgrâce
恥辱
耻辱
불명예
عار
readioBook.com
of his life. Truly, it was a powerful
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Anne
conceal to conceal
छिपाना
cacher
隠す
隐藏
숨기다
إخفاء
readioBook.com
the truth at the
expense Expense
व्यय
frais
費用
费用
비용
مصروف
readioBook.com
of her lover's liberty, and--it might be--of his life.

As for Fanks, he
went Loading...
off to the station, and
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the train to town. He had gone to Taxton-on-Thames full of
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
of success; he left it
beaten Defeated
पराजित
battu
殴打された
殴打
밟아 다진
ضرب
readioBook.com
on every point--and by a woman. His
sole only
एकमात्र
Unique
唯一
唯一
밑창
باطن القدم
readioBook.com
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
of learning anything
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
lay Dust
धूल में मिलना
allonger
横たわっている
lay
놓다
يضع
readioBook.com
in
advertising advertisement
विज्ञापन
La publicité
広告
广告
광고하는
إعلان
readioBook.com
for the negro; and in the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that Hersham would
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
next week. Anne Colmer was as
silent Mute
मूक
silencieux
静けさ
沉默的
조용한
صامتة
readioBook.com
as the Sphinx; all the same, Fanks had not done with that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady.