MRS. PRISOM'S STORY.

"What the
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
are you doing here?" asked the detective, angrily, "and why did you
run David
Daud
Cours
走る

운영
يركض
readioBook.com
away when you saw me?"

"As to my being here,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth,
sitting Meeting
बैठक
séance
座って
坐着
좌석
جالس
readioBook.com
up and
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
his face, "I came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to watch my cousin, of
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
I was suspicious; and I ran away because, on
catching Catch
पकड़ने
contagieux
捕獲

매력 있는 것
اصطياد
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of you in the twilight, I took you for Louis Fellenger."

"Oh! And for what purpose are you
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
here?"

"I have told you. I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
that my cousin, through his medical friend, is
concerned Concerned
चिंतित
concerné
心配している
担心的
관심있는
المعنية
readioBook.com
in the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
of Sir Gregory."

Fanks frowned, and Garth having got on his feet, they walked on together. He
wished Loading...
that Garth would
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the case to him, and
resented against
विरोध
ressenti
憤慨した
怨恨
분개했다
استاء
readioBook.com
the presence of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lawyer on the spot. "Where are you staying?" he asked, abruptly.

"At the Pretty Maid Inn. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you are there also, as it is the only
comfortable Comfortable
आरामदायक
confortable
快適
自在
편안한
مريح
readioBook.com
lodging temporary accommodation
अस्थायी आवास
hébergement
宿泊
住宿
하숙
إقامة
readioBook.com
in the village."

"Yes, I am there, and, now as I have
dropped Dropped
गिरा
chuté
落ちた
掉下来
삭제했다
إسقاط
readioBook.com
across you, we may as well go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to supper. I had
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
having a look at the Hall, but on second
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
I shall go
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
with you to pump Mrs. Prisom."

"I know Mrs. Prisom very well," said Garth; "she is an old
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
of our family, but I do not see what you can learn from her."

"I may learn nothing, on the other hand I may learn a great deal. She was well
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with the father of the late baronet."

"And she was well
acquainted Familiar
परिचित
connaissance
知り合いに
熟悉
정통한
تعرف على
readioBook.com
with my mother, and with the father of the present baronet. But in what way do you
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
her to help you?"

"Well, I'll tell you. I want to
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out if there is anything in the family history of the Fellengers likely to have
induced inspired
प्रेरित किया
induit
誘発された
诱发
유도하다
الناجم عن
readioBook.com
Sir Gregory to submit to that tattooing."

"I am a
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of the family, and I don't know of any reason," said Garth.

"Mrs. Prisom
belongs Comes under
अंतर्गत आता है
fait parti
属する
属于
속한다
تنتمي
readioBook.com
to a
generation Generation
पीढ़ी
génération
世代
一代
세대
توليد
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, "and it is possible that she may know something. Of course, it is only
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
on my part. Still, a
drowning Drowning
डूबता हुआ
noyade
溺死
溺水
익사
الغرق
readioBook.com
man
clutches Clutch
चंगुल
embrayage
cl cl
离子
움켜쥠
براثن
readioBook.com
a straw, and I am
clutching Holding
पकड़कर
embrayage
cl cl
抓住
클러치
بضاعة
readioBook.com
at this. We may learn something."

Garth
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
his head. He
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the history of his family, and there was nothing he
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
recall Memory
याद
rappeler
想起
记起
상기하다
اعد الاتصال
readioBook.com
likely to touch on the
subject Subject
विषय
matière
主題
主题
주제
موضوعات
readioBook.com
of a
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross.

Mrs. Prisom
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
them
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
with great dignity, and in
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
an hour they were seated at a well-spread table. Both did
justice Justice
न्याय
Justice
正義感
正义
정당성
عدالة
readioBook.com
to the
viands Dhurak
ख़ुराक
aliments
viands.
viands.
음식물
مؤن
readioBook.com
set
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
them; and
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
the progress of the
meal food
भोजन
repas
食事
一顿饭
식사
وجبة
readioBook.com
they
chattered Its cut
कटा हुआ
chatoyé
チャタリングされた
喋喋不休
쑤셔
اكتسبت
readioBook.com
about the case. While they were thus
conversing Conversation
बातचीत
conversation
雑談
交谈
대화
في التحدث
readioBook.com
Fanks
elicited Obtain
हासिल
suscité
誘発した
引出
끌어 당기는 것
انتعش
readioBook.com
an
important Necessary
जरूरी
important
重要
重要的
중요한
الأهمية
readioBook.com
fact Fact
तथ्य
fait
事実
事实
사실
حقيقة
readioBook.com
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
Sir Louis.

"I don't know why you should
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
your cousin," he said, in reply to a
remark Comment
टिप्पणी
remarque
述べる
评论
주목
ملاحظة
readioBook.com
of Garth's. "Mr. Vaud told us that
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
Sir Louis and Binjoy were at Taxton-on-Thames on the night of the murder. The
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
was ill, and the second was in attendance."

"True enough,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Garth, frankly; "all the same, you proved that Binjoy was
masquerading Hold the mask
मुखौटा धारण कर लिया
masquage
不振
伪装
마스 큐레이드
تنكر
readioBook.com
in London on the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
of the twenty-first."

"Yes; it is
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that Sir Louis should say that Binjoy
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
left his side. I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
on that account?"

"By no means. I
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
he was himself in London on that night."

Fanks
leaned Lean
झुक
penché
傾く
倾斜
기울다
انحنى
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in his chair, and
stared See
देखें
regardé
凝視した
盯着
쳐다 본다
يحدق
readioBook.com
at the barrister. "What is that you say?" he cried. "Was Sir Louis in Tooley's Alley on that evening?"

"Oh, I won't go so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as that. But Louis
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
went Loading...
up to London on that night. I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that out from Mrs. Jerusalem."

"And who is Mrs. Jerusalem?"

"She was the
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
of Sir Louis at Taxton-on-Thames. When he came in for the title he
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
her here. I saw her yesterday, and she
inadvertently Unknowingly
अनजाने में
par inadvertance
誤って
无意中
우연히
دون قصد
readioBook.com
admitted accepted
स्वीकार किया
admis
入場した
录取
인정했다
اعترف
readioBook.com
that much."

"How did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
that out of her?"

"Well, it was a fluke. She is an old
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
of our family, like Mrs. Prisom. I met her while out walking, and she
recognised Recognized
मान्यता प्राप्त
reconnu
認識された
认识到
인정했다
معروف
readioBook.com
me. I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
her promise not to tell Sir Louis that I was here."

"But what
excuse Forgiveness
क्षमा
excuse
言い訳
借口
변명하다
عذر
readioBook.com
did you make?"

"None," said Garth, coolly. "I'll tell you a secret, Fanks. Mrs. Jerusalem
likes Likes
को यह पसंद है
aime
li li
喜欢
좋아요
الإعجابات
readioBook.com
me and
hates Hatred
नफरत करता है
déteste
嫌い
讨厌
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
Sir Louis. She was a foster-sister of my mother's, and she
desires desires
अरमान
désirs
望む
欲望
욕망
رغبات
readioBook.com
to see me in the place of my scientific cousin."

"Indeed," said Fanks,
eyeing Glue
नजर गड़ाए हुए
oeil
狙って
eye
주목
تتطلع
readioBook.com
Garth in a
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
manner; "and has she done anything likely to
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
your
interest Interest
ब्याज
l'intérêt
興味
兴趣
관심
فائدة
readioBook.com
in that respect?"

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you
mean Meaning
अर्थ
moyenne
平均
意思
평균
يقصد
readioBook.com
to hint that she would like to clear Sir Louis out of my path by
accusing Fixed
आरोप लगा
accusant
acc acc
指责
비난하다
اتهام
readioBook.com
him of the murder?" said Garth, coolly; "well, you are about right. Mrs. Jerusalem
connects adds up
जोड़ता है
se connecte
接続する
连接
연결
يتصل
readioBook.com
the
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
of Sir Louis from Taxton-on-Thames with the death of Sir Gregory. She saw the report of the inquest, you know; she recognised--as she thinks--the
description description
विवरण
la description
説明
描述
설명
وصف
readioBook.com
of Binjoy's
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
Caesar, and, by
putting Branch
डाल
en mettant
put
put
퍼팅
وضع
readioBook.com
two and two together, she told me yesterday that it is her
firm Strong
दृढ़
solidifier
固い
公司
단단한
مؤسسة
readioBook.com
conviction--on the
slightest A little too
थोड़ी सी भी
moindre
わずかな
丝毫
사소한
أدنى
readioBook.com
of proofs, remember--that Louis killed Gregory by means of the black man."

"Humph!" said Fanks, thoughtfully; "I must see this lady. But if she
dislikes Dislikes
नापसंद के
dégoûter
嫌い
不喜欢
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
Sir Louis and Binjoy why
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
she
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
in the service of the former?"

Garth
shrugged Gave
सरका दिया
haussé d'épaules
肩をすくめた
耸了耸肩
으쓱하다
تجاهلت
readioBook.com
his shoulders. "One must live," he said, "and Mrs. Jerusalem has a very easy time of it with my cousin. When my mother died, and we were as
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
as rats, my father got Louis's father to take Mrs. Jerusalem into his service, and she has been there
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since. Oh, she will not tell my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
that I am here,"
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
Garth, with a satisfied nod.

"Mrs. Prisom may,"
suggested suggested
सुझाव दिया
suggéré
提案された
建议
제안했다
اقترحت
readioBook.com
Fanks. "You may be sure that a good
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
of
gossip gossip
गपशप
potins
ゴシップ
闲话
잡담
نميمة
readioBook.com
goes on
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
inn In
इन
auberge
宿
旅店
여인숙
خمارة
readioBook.com
and Hall. How long have you been here?"

"About three days."

"Then you may be
certain Some
कुछ
certain
特定
肯定
확실한
المؤكد
readioBook.com
that your
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
of your presence in the village. If he has any
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
to
fear Fear
डर
peur
恐れ
害怕
두려움
يخاف
readioBook.com
from you he will take his
measures Measures
उपायों
les mesures
対策
措施
측정
الإجراءات
readioBook.com
accordingly. I don't like your Mrs. Jerusalem, Garth; she ought to be true to her salt."

"I can't help that,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Garth, sulkily. "She would
willingly Loading...
keep house for me if I had a house to keep, but as I have not she
stays Releasing
रिहाइश
séjour
滞在

체재
يبقى
readioBook.com
where she is. But what do you think of her suspicions? Do yours point in the same way?"

"They did not,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, promptly; "but your
discovery Search
खोज
Découverte
発見
发现
발견
اكتشاف
readioBook.com
of Sir Louis's visit to town on that night puts
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a different
complexion Colour
रंग
complexion
顔色
肤色
안색
بشرة
readioBook.com
on the case. All the same, I can come to no
conclusion Conclusion
निष्कर्ष
conclusion
結論
结论
결론
استنتاج
readioBook.com
until I see this
spy Spy
जासूस
espionner
スパイ
间谍
스파이
جاسوس
readioBook.com
of yours."

"She isn't a spy," said Garth, gloomily. "I did not
drag Pull
खींचना
glisser
引っ張る

견인
يجر
readioBook.com
the
information Information
जानकारी
informations
情報
信息
정보
معلومة
readioBook.com
out of the creature. She
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that she was doing me a good turn by
betraying Danger
धोखा
traître
裏切り
背叛
배반
الخيانة
readioBook.com
my cousin. She thinks that if he killed Gregory he ought to suffer, and let me have the property."

"And what do you think?" asked Fanks, with a
keen Curious
उत्सुक
enthousiaste
鋭い
敏锐的
날카로운
متحمس
readioBook.com
glance.

"I don't want to
build Construction
निर्माण
construire
建てる
建造
짓다
يبني
readioBook.com
up my life on the
ruins Ruins
खंडहर
ruines
遺跡
废墟
유적
أثار
readioBook.com
of another man's; it is a
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
foundation. I know you
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that I wish to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
into trouble, but you are wrong. I would help Louis to
escape Getaway
पलायन
échapper
エスケープ
逃脱
탈출하다
هرب
readioBook.com
if I could."

"There may be no
necessity Need
ज़रूरत
nécessité
必要性
必要性
필요성
ضروري
readioBook.com
for that; we have proved nothing against him as yet. I
hardly hardly
मुश्किल से
à peine
しそうにない
几乎不
거의
아니다
بالكاد
readioBook.com
think that a man who has
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
a
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
would put
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
money to
hunt Hunt
शिकार
chasser
ハント
打猎
사냥
مطاردة
readioBook.com
out himself, and
thereby which led
जिसके चलते
ainsi
それによって
从而
그것에 의하여
وبذلك
readioBook.com
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
the
benefit Benefit
फायदा
bénéficier à
利点
益处
혜택
المنفعة
readioBook.com
he
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
by his wickedness. No, no, Garth, I do not
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
Sir Louis is such a
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
fool. However, I shall give my opinion when I see him and question Mrs. Jerusalem."

"Will you tell my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
that I am here?"

"Certainly. There is nothing to be
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
by concealment. You only place your
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
in the hands of that Jerusalem creature, and make
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
her accomplice. However, I am
ready ready
तैयार
prêt
準備
准备好
준비가 된
جاهز
readioBook.com
to
bet Condition
शर्त
pari
ベット
赌注
내기
رهان
readioBook.com
you that Sir Louis
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
you are here through Mrs. Prisom."

Garth
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
no reply, but
stating by stating
बताते हुए
indiquant
述べる
陈述
정지
قول
readioBook.com
that he was weary,
went Loading...
off to bed. The detective, left alone,
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
over what he had been told, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
himself unable to come to any conclusion. He did not like the way in which Garth was acting, but, all the same, he
believed It is believed that
माना जाता है कि
a cru
bel.
相信
믿는
يعتقد
readioBook.com
that the lawyer had no
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
intentions Intentions
इरादों
intention
意志
意图
의도
النوايا
readioBook.com
towards towards
की ओर
envers
に向かって

...쪽으로
من اتجاه
readioBook.com
his cousin, despite Crate's opinion to the contrary. The
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man laughed as he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
how he had
picked raised
उठाया
choisi
拾いました
挑选
뽑아 낸다
اختار
readioBook.com
up the
trail Way
रास्ता
Piste
歩道
踪迹
자취
ممر المشاة
readioBook.com
of Garth when it had been
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
by the
astute Clever
चतुर
astucieux
ast ast
精明
기민한
مخضرم
readioBook.com
Crate. "I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
that Crate will
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
make a success of the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
business,"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Fanks,
lighting Light
प्रकाश
éclairage
点灯
灯光
조명
إضاءة
readioBook.com
his pipe. "But I don't agree with him about Garth; and I don't agree with Garth about Sir Louis. Certainly, it is
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
that Sir Louis should have
feigned Excuses
बहाने
feint
似非
假装
egigned.
مختلق
readioBook.com
illness, and
shielded Shielded
परिरक्षित
blindé
守る
屏蔽
차폐
محمية
readioBook.com
Binjoy, and then have gone up to town on that night. What the
deuce Nuisance
उपद्रव
diable
deuce
蜕皮
듀스
تعؤل
readioBook.com
were he and his medical friend doing there? Dr. Turnor knows; I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that Sir Louis was alone with Binjoy in the Great Auk Street house. It is odd, to say the least of it. I wonder if that
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
was the
actual Actual
वास्तविक
réel
実際
实际的
실제
فعلي
readioBook.com
Caesar, or Binjoy or Sir Louis in disguise. At all events, he wasn't Hersham, for that
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man has
exonerated Brittle
बरी
exonéré
熟考した
ex
죄수가 좋았다
مبدع
readioBook.com
himself
clearly Clearly
स्पष्ट रूप से
clairement
明らかに
清楚地
분명히
بوضوح
readioBook.com
enough. H'm. I'll
reserve Reserve
रिज़र्व
réserve
予約
预订
예약하다
الاحتياطي
readioBook.com
my
decision Decision
फैसला
décision
決断
决定
결정
قرار
readioBook.com
as to Mrs. Jerusalem's
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
till I see Sir Louis. Perhaps the
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
of the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
is to be
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
at Mere Hall, after all. No, no, no!" said Fanks,
getting getting
मिल रहा
obtenir
取得
得到
구하는
الحصول على
readioBook.com
on his
feet Feet
पैर
pieds
フィート

피트
أقدام
readioBook.com
with an
emphatic Strenuous
ज़ोरदार
catégorique
強調
强调
강조된
مؤكد
readioBook.com
stamp. "The
secret Secret
गुप्त
secret
秘密の
秘密
비밀
سر
readioBook.com
is
connected are linked
जुड़े हुए
connecté
併せて
连接的
연결되어있다
متصل
readioBook.com
with that
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross. I wonder who can tell us about it."

At, this moment, as if in answer to his query, the door opened, and Mrs. Prisom came in to clear away the dinner things. As a rule, she left this
duty Duty
कर्तव्य
devoir
関税
责任
의무
واجب
readioBook.com
to the
parlour Parlor
पार्लर
parloir
パーラー
客厅
객실
صالون
readioBook.com
maid, but as Garth, an
offshoot Branch
शाखा
ramification
オフシュート
offshoot.
파생물
فرع
readioBook.com
of the great Fellenger family, was
dining food
भोजन
à manger
ダイニング
用餐
식사
تناول الطعام
readioBook.com
under her roof, she would let no one but herself
attend Take part
भाग लेना
assister
出席
参加
참석하다
حضر
readioBook.com
to him. She looked
surprised to wonder
विस्मित होना
surpris
驚いた
惊讶
놀란
فوجئ
readioBook.com
when she saw that Garth was not in the room. At once Fanks
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
the
absence Absence
अनुपस्थिति
absence
不在
缺席
결석
غياب
readioBook.com
of his friend.

"Mr. Garth has retired to bed," he said, "as he is very tired. I shall go myself soon, as your country air makes me sleepy, but at present I should like to have a
chat Conversation
बातचीत
discuter
チャット
聊天
채팅
دردشة
readioBook.com
with you, Mrs. Prisom."

Mrs. Prisom
smiled Smiling
मुस्कराए
souriant
微笑んで
笑了笑
미소 지었다
ابتسم
readioBook.com
in an
expansive Paved
प्रशस्त
expansif
広大な
expans
널찍한
توسعي
readioBook.com
manner, and
expressed Express
व्यक्त
exprimé
表現された
表达
표현 된 것
أعربت
readioBook.com
the
honour Respect
सम्मान
honneur
名誉
荣誉
명예
شرف
readioBook.com
she
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
at such a request, adding that she
dearly Softly
नरमी से
chèrement
心から
dear
극진히
غاليا
readioBook.com
loved a chat.

"All the better,"
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Fanks, as she
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
away the dishes. "You will be the more likely to tell me what I want to know."

In a
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
minutes the table was tidy, and Mrs. Prisom, at Fanks' request, had
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
in her knitting. He
guessed Guessed
अनुमान लगाया
qui devinait
推測しました
猜测
짐작했다
خمنت
readioBook.com
that she would talk
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
with the
needles Needles
सुइयों
aiguilles

针头
바늘
الإبر
readioBook.com
clicking Click
क्लिक
en cliquant
閉じる
点击
클릭
النقر
readioBook.com
in her active hands, and
herein with this
इस के साथ साथ
ici
ここで
在此处
여기에서
هنا
readioBook.com
he
judged Justice
न्याय
jugé
判定された
判断
심판
الحكم
readioBook.com
wisely, for thus
employed working
कार्यरत
employé
雇用された
雇用
고용 된 것
العاملين
readioBook.com
Mrs. Prisom would
gossip gossip
गपशप
potins
ゴシップ
闲话
잡담
نميمة
readioBook.com
for hours, provided she had a good listener.

"I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
the mother of Mr. Garth?" said Fanks,
plunging Quicker
जल्दी से आगे बढ़नेवाला
plongeant
pl pl
pl
혈연
انطلق
readioBook.com
at once into the history of the Fellenger family.

"Miss Eleanor? Ah, that I did; but she was a proud
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
lady, and didn't
care Care
देखभाल
se soucier
ケア
关心
케어
رعاية
readioBook.com
to play with me,
even Even that
यहाँ तक की
même

甚至
조차
حتى في
readioBook.com
as a child,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I was the
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
of the steward. They were all proud, the Fellengers,
except Apart from
के अलावा
sauf
それ外
除了
제외하고
إلا
readioBook.com
Sir Francis."

"That was Sir Gregory's father?"

"Yes. There was Sir Francis, the
eldest Senior
ज्येष्ठ
aîné
長老
最佳
가장 나이 많은
الأكبر
readioBook.com
and the
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
one; Mr. Michael, the father of the present Baronet, Sir Louis, he was proud, too; and then Miss Eleanor, who married Mr. Garth. But I liked Sir Francis the best of all,"
concluded concluded
निष्कर्ष निकाला
conclu
concl
结论
결론
انتهى
readioBook.com
the old lady, with a sigh.

There was a look in her
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
as she said this, which
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
Fanks think that she had been in love with the
gay Gay
समलैंगिक
gay
同性愛者
同性恋者
동성애자
مثلي الجنس
readioBook.com
baronet, in the old days.

"He was a
bonny Health
स्वास्थ
beau
bon
bon
예쁘장한
بوني
readioBook.com
man, Sir Francis Fellenger," she resumed. "Never a
maid Maid
नौकरानी
Femme de ménage
メイド
女佣
하녀
خادمة
readioBook.com
but what he had a
smile smile
मुस्कुराओ
le sourire
笑顔
微笑
웃다
ابتسامة
readioBook.com
for, and many a
kiss Kiss
चुम्मा
embrasser
接吻

키스
قبلة
readioBook.com
did he take without the asking," laughed Mrs. Prisom. "Oh, he was a
merry Blissful
आनंदित
joyeux
メリー
mer
즐거운
مرح
readioBook.com
blade. But all
sailors Sailors
नाविकों
marins
船員
水手
선원
البحارة
readioBook.com
have those ways."

"Was Sir Francis a sailor?" asked Fanks, suddenly.

"He was a Captain in the Navy
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
he came into the title," said Mrs. Prisom, "then he settled
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
and married Miss Darmer, a Shropshire lady. But she died,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
soul, when Sir Gregory was born, and it was five
weeks Weeks
हफ्तों
semaines
週間

몇 주간
أسابيع
readioBook.com
after her death, that Sir Francis was killed by being
thrown threw away
फेंक दिया
jeté
投げた
抛出
던져진 것
ألقيت
readioBook.com
from his dog-cart."

"Sir Francis was a sailor?" asked Fanks, abruptly. "I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
when he
went Loading...
to sea and came home a middy, he had anchors, and ships, and true lovers' knots, and such like
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
upon his skin."

"He just had,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Mrs. Prisom, laughing. "He had
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
a
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
for that
sort Like
तरह
sorte
選別
种类
종류
نوع
readioBook.com
of thing. He told me he learnt how to do it in Japan."

"He learnt how to do it,"
echoed Echo
गूँजती
écho
ed
回响
에코에 넣은 것
صدى
readioBook.com
Fanks,
leaning Tilt
झुकाव
penché
傾く
倾斜
경향
يميل
readioBook.com
forward ahead
आगे
effronté
前方
向前
앞으로
إلى الأمام
readioBook.com
in his excitement.

"Yes, yes; and very
clever Clever
चालाक
astucieux
頭がいい
聪明的
영리한
ماهر
readioBook.com
he was at
drawing Painting
चित्रकारी
dessin
お絵かき
画画
그림
رسم
readioBook.com
such pictures on the skin. I shall
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
forget forget it
भूल जाओ
Oubliez
忘れる
忘记
잊다
ننسى
readioBook.com
how
angered Unhappy
नाराज
irrité
怒った
愤怒
분노
غاضب
readioBook.com
my mother was when Sir Francis--Master Francis he was then--insisted on
pricking Pricking
चुभने वाले
piquant
pr pr

찌르는 것
وخز
readioBook.com
those
blue Blue
नीला
bleu

蓝色
파란색
أزرق
readioBook.com
marks on my arm."

"Did he do that?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
the detective, little
expecting hope
उम्मीद
attendant
期待
期待
기대
مترقب
readioBook.com
what would follow.

"He did, sir; the mark of it
remains Ruins
खंडहर
restes
残骸
遗迹
유적
بقايا
readioBook.com
to this day," and Mrs. Prisom
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
up the
sleeve Sleeve
आस्तीन
manche
スリーブ
袖子
소매
تكميم
readioBook.com
of her left arm. Fanks
bent Bent
झुका हुआ
courbé
曲がった
弯曲
굽은
بنت
readioBook.com
forward, and saw
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
thereon--a cross. Was he then about to
unravel patch up
सुलझाना
démêler
不明

풀다
انحراف
readioBook.com
the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
which had puzzled him for so long?