DR. BINJOY PROTESTS.

Silence
ensued Applicable
लागू
s'ensuivir
もし
随之而来
지출했다
تلا ذلك
readioBook.com
after this
astounding Wonderful
अद्भुत
étonnant
びっくりした
惊人
몹시 놀라게 하는
مذهل
readioBook.com
statement Statement
बयान
déclaration
声明
陈述
성명
بيان
readioBook.com
had been
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
by Sir Louis,
during During
दौरान
pendant
その間
期间

동안
خلال
readioBook.com
which time Fanks
narrowly Hair hair
बाल बाल
étroitement
狭い
狭小
좁은 것
ضئيل
readioBook.com
observed done inspection
निरीक्षण किया
observé
obs obs
观察到的
관찰 된 것
ملاحظ
readioBook.com
the
personality Persona
व्यक्तित्व
personnalité
正確
性格
성격
الشخصية
readioBook.com
of the speaker. The
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
was a tall, and
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
stout Stout
स्टाउट
bière
スタウト
肥硕
스타우트
شجاع
readioBook.com
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, with a
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
face,
destitute Destitute
निराश्रित
dépourvu
逸れる
贫困
난민
فقراء
readioBook.com
of
beard Beard
दाढ़ी
barbe
ひげ
胡须
수염
لحية
readioBook.com
and moustache. He was
shabbily Hooted
कुत्सित
à la gorge
ぼろぼろ
Shabbily.
샤브롱
shabbily.
readioBook.com
dressed Grave
सजे
habillé
服を着た
穿着
옷을 입고
يرتدي
readioBook.com
in an old
tweed Tweed
ट्वीड
tweed
ツイード
TROED.
트위드
تويد
readioBook.com
suit. He
wore Loading...
spectacles, and his
shoulders Shoulders
कंधों
épaules

肩膀
어깨
الكتفين
readioBook.com
were
slightly Some
थोड़ा
légèrement
少し
轻微地
약간
طفيف
readioBook.com
bowed Bend
झुके
incliné
bow bow
鞠躬
구운
انحنى
readioBook.com
as from
constant Continuously
लगातार
constant
絶え間ない
持续的
일정한
ثابت
readioBook.com
bending Bending
झुकने
pliant
曲げ
弯曲
굽힘
الانحناء
readioBook.com
over a desk. His
appearance Reaper
दिखावट
apparence
外観
外貌
모습
مظهر خارجي
readioBook.com
was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
that of a
studious Study
अध्ययनशील
studieux
勉強する
算像
신중한
مواظب
readioBook.com
German than that of a
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
Englishman, but Fanks, from this
hasty Hasty
हेस्टी
précipité
慌てて
仓促
급한
متسرع
readioBook.com
observation,
judged Justice
न्याय
jugé
判定された
判断
심판
الحكم
readioBook.com
him to be of a
sensible Apprehensive
समझदार
sensible
賢明な
懂事
현명한
معقول
readioBook.com
and
reflective Reflective
चिंतनशील
réfléchissant
反射する
反光的
반사
عاكس
readioBook.com
nature. Such a man would not make so terrible an
accusation blame
आरोप
accusation
告白
指控
고발
اتهام
readioBook.com
unless he was able to
substantiate to prove
सिद्ध करना
justifier
substant
证实
실감
إثبات
readioBook.com
it on every point.

Binjoy
arose Born
पैदा हुई
se soulever
起源に
arose.
일어난다
نشأ
readioBook.com
to
refute Denunciation
खंडन
réfuter
反論する
反驳
반박하다
دحض
readioBook.com
the
accusation blame
आरोप
accusation
告白
指控
고발
اتهام
readioBook.com
of his
quondam Ancient
प्राचीन
ancien
クォンダム
齐孔
Quondam.
كوندام
readioBook.com
pupil. "That man," he said, pointing an
unsteady Unstable
अस्थिर
instable
不変
不稳定
불안정한
غير مستقر
readioBook.com
hand at the baronet, "is lying. He
hates Hatred
नफरत करता है
déteste
嫌い
讨厌
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
me
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I know his secrets. For their
preservation Protection
संरक्षण
préservation
保存
保存
보존
الحفظ
readioBook.com
he
seeks Want want
चाहता है
cherche
see see

탐색
تسعى
readioBook.com
to
destroy To destroy
नष्ट करना
détruire
破壊する
破坏
파괴하다
هدم
readioBook.com
me. But if I
fall Fall
गिरना
tomber

落下
떨어지다
تقع
readioBook.com
he
falls Falls
फॉल्स
chutes
fall
下降
폭포
السقوط
readioBook.com
also; if I am
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
he is
doubly Doubly
दोगुना
doublement
二重

두 배로
مضاعفة
readioBook.com
so. Let him speak and admit that our
sin Sin
पाप
péché



سين
readioBook.com
is mutual."

"I admit nothing of the sort,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Sir Louis,
coming the upcoming
आगामी
à venir
到来
未来
오는
آت
readioBook.com
forward. "You tell your story, and I shall tell mine. Mr. Fanks can judge
between in between
के बीच
entre
の間に
之间

사이
ما بين
readioBook.com
us."

"You had
better Better
बेहतर
meilleur
より良い
更好的
더 나은
أفضل
readioBook.com
be careful, Louis," said Binjoy, with an attempt at bravado. "I
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
you in the
hollow Hollow
खोखला
creux
中空
空洞的
구멍
أجوف
readioBook.com
of my hand."

"We will see," said Fellenger, coldly. "Be seated, Mr. Fanks. Before you
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
this room you shall
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
my story, and decide as you think best. I
refuse Refuse
इनकार
refuser
ごみ
拒绝
거절하다
رفض
readioBook.com
to be the
accomplice Fellow
साथी
complice
コンポーナル
同案犯
공범자
شريك
readioBook.com
of that man any longer."

"Louis, I
implore Praying
प्रार्थना करना
implorer
爆発する
恳求
...에 내용을 부여하다
implore.
readioBook.com
you."

But Fellenger
turned got changed
बदल गया
tourné
回転させる
转身
돌린
تحولت
readioBook.com
a
deaf Deaf
बहरा
sourd
聴覚障害者

청각 장애인
أصم
readioBook.com
ear to the voice of the charmer, and sat
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
near Fanks, to
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he
addressed Addressed
संबोधित
adressé
留意された
发言语
주소
مخاطب
readioBook.com
himself. "For the
sake For sake
खातिर
Saké

清酒
때문
مصلحة
readioBook.com
of Binjoy I
concealed Secret
गुप्त
caché
隠れた

숨기는
مخفي
readioBook.com
the truth; out of
pity Mercy
दया
pitié
残念
遗憾
연민
شفقة
readioBook.com
for him I
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
my tongue; but when he
strives Attempt
प्रयास
s'efforcer
努力する
赶紧
노력하고있다
الفتن
readioBook.com
to make me an
accomplice Fellow
साथी
complice
コンポーナル
同案犯
공범자
شريك
readioBook.com
in the crime, when he
attempts Attempt
प्रयास
tentatives
試み
尝试
시도
محاولات
readioBook.com
to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me by
threatening Threat
धमकी
menaçant
脅威
威胁
험악한
تهديد
readioBook.com
to
inform Inform
सूचित करना
informer
知らせる
通知
알리다
يخبر
readioBook.com
you of our doings on the night of the twenty-first of June, I
prefer to like
पसंद करना
préférer
好む
更喜欢
선호하다
تفضل
readioBook.com
to
forestall Prefer
पहिले से ग्रहण करना
devancer
forest forest
垄断
앞서다
forestall.
readioBook.com
him, and let you know the
worst Loading...
of myself."

"You were
listening Listen
सुनना
écoute
聞いている
倾听
청취
الاستماع
readioBook.com
to our conversation, Sir Louis?" said Fanks.

"I was,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
the baronet, coldly. "I know what Mrs. Jerusalem thinks; I know how Binjoy has been
lying to lie
झूठ बोलना
couché
嘘をつく
撒谎
거짓말하는
يكذب أو ملقاه
readioBook.com
to you; and I am
sick Sick
बीमार
malade
病気
生病的
병든
مرض
readioBook.com
of
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
on the
verge Brink
कगार
bord
ver
边缘
가장자리
حافة
readioBook.com
of a precipice, over which that man and my
housekeeper Maid
नौकरानी
gouvernante
お手伝いさん
管家
가정부
مدبرة المنزل
readioBook.com
threaten to threaten
धमकाना
menacer
脅かす
威胁
위협하다
هدد
readioBook.com
to push me. At any cost you shall
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
the truth so
far Distant
दूर
loin
遠い
远的
멀리
بعيد
readioBook.com
as I am able to tell it to you. Ask what questions you like, Mr. Fanks, and I shall answer them; when I fail no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
the
worthy Loading...
doctor there will come to my aid, and
shield Shield
शील्ड
protéger
シールド

방패
درع
readioBook.com
himself if possible at my expense."

"I shall say nothing," said Binjoy,
wiping Wiping
पोंछते
essuyage
拭きます
擦拭
닦아 낸 것
مسح
readioBook.com
his lips. "My only
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
is to save myself from the
consequences Result
परिणाम
conséquences
結果
结果
결과
سماد
readioBook.com
of your falsehoods. I wish you no harm."

"Just
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
him!"
cried Cried
रोया
pleuré
泣いた
哭泣
울었다
بكت
readioBook.com
Louis, in a
mocking Joke
मजाक
railleur
モッキング
嘲笑
조롱
السخرية
readioBook.com
tone. "Would you
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that my friend there
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me last week by saying he would
denounce Accusen
आरोप लगा देना
dénoncer
denる
声讨
비난하다
التنديد
readioBook.com
me to the police. Well, Binjoy, here is a
representative Representative
प्रतिनिधि
représentant
代表
代表
대표
وكيل
readioBook.com
of the law. You can now speak. I give you full power to do so."

Binjoy did not accept this challenge. He sat
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
in his chair to
listen Listen
सुनना
Ecoutez
聞く

듣다
استمع
readioBook.com
to the
forthcoming the upcoming
आगामी
à venir
今後
即将到来
출현
قادم، صريح، يظهر
readioBook.com
conversation, and to
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
himself if necessary.

"Well, Sir Louis," said the detective, "I have
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
your
accusation blame
आरोप
accusation
告白
指控
고발
اتهام
readioBook.com
and the
denial Refuse
इनकार
le déni
拒否
否认
부정
إنكار
readioBook.com
of Dr. Binjoy. Until I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
your
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
and his I
attach Attach
संलग्न करें
attacher
添えて

붙이다
يربط
readioBook.com
no value to either."

Binjoy
drew Drew
ड्रयू
a dessiné
dr
dr
덕분
رسم
readioBook.com
a long
breath Breath
सांस
souffle
呼吸
呼吸
호흡
يتنفس
readioBook.com
of relief. "I can
defend To protect
रक्षा करना
défendre
守る
防守
지키다
الدفاع
readioBook.com
myself," he said, in a
defiant Negative
उपेक्षापूर्ण
de défi
誓う
挑战
도전
غير هياب جريء
readioBook.com
tone. "I can prove to you that Louis lies."

"You shall have
ample Abundant
प्रचुर
ample
十分な
充足
앰플
وافر
readioBook.com
opportunity of doing so,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks, coldly; "in the meantime I shall
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
what Sir Louis has to say."

"I must
begin Start
शुरू
commencer
始める
开始
시작하다
يبدأ
readioBook.com
at the beginning," said Louis, quietly. "That man Binjoy was the doctor in this village of Damington. When my father died
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
me an orphan--for my mother had died some years before--he asked Binjoy to look after me."

"And I have done so,"
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
in Binjoy, "and this is my reward."

"This is your
reward the prize
इनाम
récompense
褒美
报酬
보상
جائزة او مكافاة
readioBook.com
for trying to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me," said Fellenger, dryly. "You did your best to
ruin Ruined
बर्बाद
se ruiner
破滅
废墟
망치다
يخرب
readioBook.com
me, and to put
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
thoughts Thoughts
विचारों
les pensées
考え
思绪
생각
خواطر
readioBook.com
into my
heart Heart
दिल
cœur
心臓

마음
قلب
readioBook.com
as to Gregory's
wealth Loading...
and my own poverty. See here, Mr. Fanks," added Louis,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to the detective, "I am a man of science; I am
devoted Dedicated
समर्पित
dévoué
献身的に
忠诚
저주 받은
كرس
readioBook.com
to my work. I wanted neither money
nor And not
और न
ni
または
也不
...도 아니다
ولا
readioBook.com
title, and I would not have
lifted Lifted
उठा लिया
levé
持ち上げた
抬起
들어 올려졌다
رفعت
readioBook.com
a
finger Finger
उंगली
doigt

手指
손가락
اصبع اليد
readioBook.com
to obtain either. I did not like Gregory; he was a
brutal Ruthless
क्रूर
brutal
残忍な
野蛮
잔인한 것
قاسي
readioBook.com
and
wicked Loading...
boy, and when we were
playmates Plemets
प्लेमेट्स
playmates
プレイメッと
玩伴
놀이 친구
زملاء اللعب
readioBook.com
together he
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
me like a dog. I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
saw him for years. We
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
corresponded According
अनुरूप
correspondant
correspond
相当
해당
تتوافق
readioBook.com
or
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
each other as relatives, but for all that I did not wish him evil; I did not
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
his death; least of all did I
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to
rob to rob
लूटना
Rob
rob


روب
readioBook.com
him of his titles and lands. Do you
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me, sir?"

Fanks looked at the open
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man, and
glanced vision
नजर
coupé
ぴんぴん
瞥了一眼
깜짝 다
نظرة
readioBook.com
at the
scowl Frown
भ्रूभंग
mine renfrognée
盗難
皱眉头
찌푸린 얼굴
واهن
readioBook.com
which rested on the
countenance Tack
मुखाकृति
visage
顔の
面容
표정
طلعة
readioBook.com
of Binjoy. Drawing his own conclusions, he
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
quietly, "I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you, Sir Louis; proceed, if you please."

"Binjoy,"
pursued Adopt
अपनाई
poursuivi
追い越した
追求的
추구했다
تتابع
readioBook.com
Louis, "was always
lamenting Moan
विलाप
déplorable
嘆く
哀叹
애매한 것
رثاء
readioBook.com
that I was not the owner of the Fellenger estates; and now that I am he
hopes Hope
आशाएँ
espoir
希望
希望
희망
تأمل
readioBook.com
to make me pay him large
sums Amount
रकम
somme
sum
um.
요약
مسائل حسابية
readioBook.com
of money to purchase his silence."

"What
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
he
threaten to threaten
धमकाना
menacer
脅かす
威胁
위협하다
هدد
readioBook.com
to
accuse blame
आरोप
accuser
非難する
控诉
고발하다
اتهم
readioBook.com
you of?" said Fanks.

"Of
murdering the killing
हत्या
assassinat
殺し
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
my
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
under the
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
of the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
Caesar, but I am innocent, Mr. Fanks, as I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
to prove to you. I was
trapped Trapped
फंस गया
piégé
閉じ込めた
陷入困境
갇힌 것
محاصر
readioBook.com
by that man and his accomplice, Dr. Turnor."

"Ah!"
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
Fanks, while Binjoy scowled. "I was sure that the
ferret Express
भगाना
furet
フェレット
雪貂
가는 리본
النمس
readioBook.com
had something to do with the matter."

"Of that you shall judge for yourself," said Fellenger. "Have you
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of Mithridates, Mr. Fanks?"

The
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
was
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
astonished Surprised
आश्चर्यचकित
étonné
びっくりした
惊讶
깜짝 놀랐다
دهش
readioBook.com
at this
apparently Obviously
जाहिरा तौर पर
Apparemment
どうやら
显然
보기에
فيما يبدو
readioBook.com
irrelevant Irrelevant
अप्रासंगिक
hors du sujet
無関係の
无关紧要
무의미한 것
عرضي
readioBook.com
question; but having some knowledge of
ancient Ancient
प्राचीन
ancien
古代の
古老的
고대의
عتيق
readioBook.com
history, he said that he had
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of the monarch. "He was a king of Pontus, wasn't he; who
lived used to live
रहते थे
vivait
住んでいました
生活
살았다
يسكن
readioBook.com
on poisons?"

"Exactly. He
accustomed Addicted
आदी
habitué
慣れ
习惯
익숙한
معتاد
readioBook.com
himself to taking
poisons Poison
जहर
poisons
ポワソン
毒药
독소
poisons.
readioBook.com
for so long that in the end the most
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
had no
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
on him. I always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that this was a
fable Fiction story
कल्पित कहानी
fable
寓話
寓言
우화
fable.
readioBook.com
and I wanted to see if I was right. For this purpose, I
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
experiments Experiments
प्रयोगों
expériences
実験
实验
실험
التجارب
readioBook.com
on dogs. I
inoculated Criticism
टीका
inoculé
接種された
占据
접종 한 것
تلقيح
readioBook.com
an animal with a weak poison, and
gradually slowly
धीरे - धीरे
progressivement
徐々に
逐步地
서서히
تدريجيا
readioBook.com
increased increased
बढ गय़े
augmenté
増加する
增加
증가했다
زيادة
readioBook.com
the dose. Whether I was successful
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not matter; it has nothing to do with my story. But I may tell you this, that, with the
aid Help
सहायता
aide
援助
援助
지원
يساعد
readioBook.com
of Binjoy, I prepared a very powerful vegetable
poison Poison
ज़हर
poison



سم
readioBook.com
for my final experiment; with this I
impregnated Pregnant
गर्भवती
imprégné
含浸させた
浸渍
스며들게 하는
مخصب
readioBook.com
a needle."

"Oh!" said Fanks, "now I am
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to see. Was it an ordinary needle?"

"No, it was not an ordinary needle,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fellenger. "In the
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
place it was silver; in the second, it was hollow; in the third, it was
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
with this
deadly Fatal
घातक
mortel
致命的な
致命
치명적인
مميت
readioBook.com
vegetable poison, of which I told you."

"Prepared by Dr. Binjoy?"

"Prepared by
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
of us," said Binjoy, savagely. "Let him take his
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
of the guilt."

"I am not guilty. Mr. Fanks can judge of that for himself when I tell him what I know,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
the baronet. "Well, Mr. Fanks, we prepared this
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
and
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
it in a case; for the least
prick Prick
चुभन
piquer
刺します

찌르기
واهن
readioBook.com
with it meant death by blood poisoning. We
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to use it on the dog, when the animal was
sufficiently In abundance
पर्याप्त रूप से
suffisamment
十分に
充分地
충분히
بشكل كافي
readioBook.com
saturated So -some
तर-बतर
saturé
飽く
饱和
가득한
مشبع
readioBook.com
with
weaker Weak
कमज़ोर
plus faible
弱い
较弱的
약한
أضعف
readioBook.com
poisons Poison
जहर
poisons
ポワソン
毒药
독소
poisons.
readioBook.com
to admit of the
experiment Experiment
प्रयोग
expérience
実験
实验
실험
تجربة
readioBook.com
being made. You may be sure, sir, that I was very
careful Attention
सावधान
prudent
気をつけろ
小心
주의 깊은
حذر
readioBook.com
of that needle; I
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
it in my cabinet. Dr. Binjoy had
access Access
अभिगम
accès
アクセス
使用权
접속하다
التمكن من
readioBook.com
to that cabinet."

"I had not,"
contradicted Contradiction
खण्डन
contradictoire
互換的
矛盾
모순되어있다
تناقض
readioBook.com
Binjoy.

"Yes, you had; you
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
a key as well as myself,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Sir Louis, sharply.

"I did not," said the doctor,
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
in his denial.

"Don't lie, Binjoy, I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
you with it opened one day; the day Anne Colmer was with you, and I was so angry."

"Oh, Anne Colmer
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
about this needle?" said Fanks.

"I can't say," said Fellenger. "While I was
living Livelihood
जीविका
vie
生活
生活
생활
معيشة
readioBook.com
at Taxton-on-Thames, Miss Colmer sometimes came to the house. But I was angry at Binjoy for opening that cabinet in her presence, as there were a
lot very
बहुत
parcelle
多く
很多
많은
قطعة أرض
readioBook.com
of
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
drugs Drugs
दवाओं
médicaments
薬物
毒品
약제
المخدرات
readioBook.com
in it."

"She touched none of them," growled. Binjoy.

"Oh!" said Fanks, sharply. "Then you admit that you
showed Has shown
दिखाया है
montré
見せて
显示
보여 주었다
أظهر
readioBook.com
Miss Colmer the cabinet of poisons."

Binjoy scowled, and
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
a
shade Shadow
छाया
ombre
シェード
遮荫
그늘
ظل
readioBook.com
paler; as he saw that he had over
reached reached
पहुंच गए
parvenu
届いた
到达
도달했다
وصل
readioBook.com
himself. However, he said nothing,
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
he should make
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
worse; and, with a
significant Meaningful
सार्थक
important
重要
重大
중요한
بارز
readioBook.com
glance Glimpse
झलक
coup d'œil
一目

섬광
يلمح
readioBook.com
at Fanks the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
resumed started again
फिर से शुरू
a repris
再開しました
恢复
재개했다
استئناف
readioBook.com
his story.

"One day, in the middle of June," said Fellenger, "I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
the
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
missing; and Binjoy told me he had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
it to Turnor."

"I did not say that,"
exclaimed said
कहा
s'écria
絶対に
惊呼
외쳤다
هتف
readioBook.com
Binjoy, wrathfully. "I said that I missed it one day when Turnor was in the laboratory; and I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he might have taken it. As it proved, he did not. I know no more than
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
who took it."

"We will see," said Louis. "I was
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
at the time: and when Binjoy
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
that Turnor had it, I
determined Determined
निर्धारित
déterminé
決定
决定
단호한
عازم
readioBook.com
to go up to London, and
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
it again. I rose from my
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
of
sickness Disease
रोग
maladie
病気
疾病

المرض
readioBook.com
and
went Loading...
up to London on the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
of the twenty-first."

"But was it necessary that you should have gone up?" said Fanks, "would not a line to Dr. Turnor have done?"

"Probably. But the
preparation Preparation
तैयारी
préparation
準備
准备
준비
تحضير
readioBook.com
of the
poison Poison
ज़हर
poison



سم
readioBook.com
was a secret, and when I
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
that the
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
was in Turnor's possession, I was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
he should
analyse Analysis
विश्लेषण
analyser
分析
分析
분석
تحليل
readioBook.com
the preparation. I
went Loading...
up to town with Binjoy post
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
to
recover Recovery of
की वसूली
se remettre
回復します
恢复
다시 덮다
استعادة
readioBook.com
it again. This
haste Soon
जल्दी
hâte
急いで
赶快
서두름
تسرع
readioBook.com
may appear
strange Weird
अजीब
étrange

奇怪的
이상한
غريب
readioBook.com
to you, Mr. Fanks; but you do not know how
jealous Envy
ईर्ष्या
jaloux
嫉妬
嫉妒的
질투하는
غيور
readioBook.com
we men of science are of our secrets. But, at all events, we
went Loading...
up to town that evening. Do you
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
that, Binjoy?"

"No, I don't
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
it,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Binjoy, gloomily. "Mr. Fanks
tracked Tracked
ट्रैक किए गए
suivi
追跡した
追踪
추적
تعقب
readioBook.com
me to Plymouth; he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
that I am Renshaw."

"I do. May I ask, Dr. Binjoy, why you took a false name?"

Binjoy pointed to his friend. "It was to save that
ungrateful Ungrateful
एहसान फरामोश
ingrat
恩知らずの
忘恩负义
일한 보람 없는
غير ممتن
readioBook.com
man," he said, in a
tragic Sad
दुखद
tragique
悲劇的
悲惨
비참한
مأساوي
readioBook.com
voice. "When I saw you at the Red Star, and
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out that it was Sir Gregory who had been murdered, I
foresaw Foresaw
फोरेसॉ
foresailles
予見
预示
지방에서
فيض
readioBook.com
how you might
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
Louis as the
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
of the
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
man. Mrs. Boazoph sent for Dr. Turnor, I came
instead Instead
बजाय
au lieu
代わりは
反而
대신에
في حين أن
readioBook.com
of him,
leaving Leave
छोड़ने
en quittant
退当する
离开
퇴거
مغادرة
readioBook.com
Turnor with Louis. I had been to the Red Star before, and Mrs. Boazoph
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
me as Renshaw."

"And you
wore Loading...
a false beard. How was that?"

"I used to go up to London to
enjoy let's enjoy
का आनंद लें
prendre plaisir
楽しい
请享用
즐겨
التمتع
readioBook.com
myself," said Binjoy, apologetically, "and I did not want any
rumours Rumors
अफवाहें
rumeurs

谣言
소문
شائعات
readioBook.com
to
creep crawling
रेंगना
ramper
忍び寄る
蠕动
살금 살금 기다
زحف
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Taxton-on-Thames
concerning in the subject
विषय में
concernant
er
关于
...에 관하여
بخصوص
readioBook.com
my movements. This is why I
adopted Adopted
मुह बोली बहन
adopté
採用された
采用
채택 된
متبنى
readioBook.com
the false name; and disguise."

"Did you know of this?" said Fanks,
turning turn
मोड़
tournant
旋回
转身
선회
تحول
readioBook.com
to Louis.

"I do now, I did not then," said he, promptly. "When I
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
in town, I
went Loading...
with Binjoy to Dr. Turnor's house in Great Auk Street. Turnor
denied Denied
इंकार किया
refusé
拒否された
否认
거부 됨
رفض
readioBook.com
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of the needle. Shortly afterwards, a message came that the
landlady the landlady
मकान मालकिन
propriétaire
land
房东
여주인
‮ صاحبة ‬ ‮ البيت ‬ ‮ المؤجر ‬
readioBook.com
of the Red Star wanted Turnor. I would not let Turnor
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
the room; as I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
sure that he had the needle, and
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he might make away with it. Binjoy
went Loading...
in his place; but he had no
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
on when he
went Loading...
out of the house."

"I put it on outside,"
explained Explained
व्याख्या की
expliqué
述べる
解释
설명했다
شرح
readioBook.com
Renshaw,
alias Surname
उपनाम
alias
エイリアス
别名
별명
الاسم المستعار
readioBook.com
Binjoy. "I did not tell you all my secrets, as you were always so straight-laced, you might have
objected Objection
आपत्ति की
opposé
オブジェクト
反对
객체
اعترضت
readioBook.com
to my
enjoying Enjoying
मजा अ
appréciant
楽しんでください
享受
즐기는 것
استمتع
readioBook.com
myself."

"I should
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
have
objected Objection
आपत्ति की
opposé
オブジェクト
反对
객체
اعترضت
readioBook.com
to your
disguising to conceal
छिपाना
déguiser
disg disg
伪装
위장
نزاع
readioBook.com
yourself, and going under another name," said Louis, coldly, "I do not like such
underhand Lively
चालाकीपूर्ण
sournois
下手
under
밑에서
مخادع
readioBook.com
doings. I did not know that you
went Loading...
to the Red Star as Renshaw; when you came
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
I had gone."

"Ah!"
murmured murmured
murmured
murmura
覚醒
喃喃道法
흉내내는 것
تمتم
readioBook.com
Fanks, "that
accounts Accounts
हिसाब किताब
comptes
アカウント
账户
accounts.
حسابات
readioBook.com
why we didn't catch you. The house was not
watched Loading...
till Binjoy came back. Did you return to Taxton-on-Thames?"

"Yes. I returned without the needle, which Turnor
denied Denied
इंकार किया
refusé
拒否された
否认
거부 됨
رفض
readioBook.com
having. I
felt Substantial
अनुभूत
se sentait
感じた
毛毡
펠트
شعور
readioBook.com
very ill, and got into
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
at once."

"Was Mrs. Jerusalem in the house, then?"

"Yes. Binjoy, as I
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
learned, had sent her out. It was part of the trap. He wanted to make out that I had got
rid to rid
छुटकारा दिलाना
débarrasser
取り除く
摆脱
제거하다
يتخلص
readioBook.com
of the woman so that I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
go up to town and kill my cousin."

"When did you
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
of your cousin's death?"

"The next day. Turnor came down; and said that Binjoy
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
not return as he was being
watched Loading...
by detectives."

"Quite so. And Turnor told you about your cousin's death?"

"He did; and then he said that if I did not
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
my tongue, and
pretend To make excuses
बहाना करना
faire semblant
演じる
假装

인 척하다
يدعي
readioBook.com
that I had not left Taxton-on-Thames that night, I should be in
danger to risk
खतरा
danger
危険
危险
위험
خطر
readioBook.com
of being
accused Guilty
दोषी
accusé
非難された
被告
고발 당한
المتهم
readioBook.com
of the crime. What
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
I do, Mr. Fanks; I saw my danger, I
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
my tongue."

"Yes," said Fanks. "I can see why you were afraid. You were in a
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
position."

"I was in a trap,"
retorted Repressed
प्रतिवाद किया
réplique
ret ret
谤议
retorted.
retorted.
readioBook.com
Louis. "Can't you see, Mr. Fanks. Gregory was killed with a
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle. I had talked about that
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
to many people. Many scientific men
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that I was
experimenting Experiment
प्रयोग
expérimentation
実験
实验
실험
تجريب
readioBook.com
with it. I was in Turnor's house at the very time that the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
was committed."

"And you were
thereby which led
जिसके चलते
ainsi
それによって
从而
그것에 의하여
وبذلك
readioBook.com
able to prove an alibi."

"Indeed, no. Turnor told me that he needed money; and he
swore swore off
कसम खाई
abréger
誓う
sw
맹세
أقسم
readioBook.com
that he would
deny Refuse
मना करना
Nier
拒否
否定
부인하다
ينكر
readioBook.com
that I had been in his house; that he would
denounce Accusen
आरोप लगा देना
dénoncer
denる
声讨
비난하다
التنديد
readioBook.com
me as the
murderer Murderer
मार डालनेवाला
meurtrier
殺人者
凶手
살인자
قاتل
readioBook.com
of my cousin, if I did not give him a cheque. I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
do nothing, I was afraid; the
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
were too
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
for me. I would have told the police; but in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of Turnor's denial; in the
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
of Binjoy's
treachery Due to
द्रऋह
traîtrise
裏切り
背信弃义
배반
خيانة
readioBook.com
in
luring Call
बुलाने
attirant
めちゃくちゃになる
l
유혹하다
اغتيال
readioBook.com
me into that house at the very time of the murder, I
dreaded Dread
खूंखार
redoutable
dr dr
恐惧
두려워했다
فزع
readioBook.com
lest this should not happen
ऐसा न हो कि
de peur
l.
免得
...하지 않도록
خشية أن
readioBook.com
I should be
arrested Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕されました
被捕
체포
القى القبض
readioBook.com
and
condemned Condemn
निंदा की
condamné
cond cond
谴责
저주 받은
مدان
readioBook.com
on
circumstantial of coincidence
संयोग का
circonstancié
際に
环境
상세한
ظرفية
readioBook.com
evidence. And the negro, Binjoy's servant, was
smuggled Smuggling
तस्करी
passé en contrebande
密着しました
走私
밀수함
مهربي
readioBook.com
off to Bombay by Binjoy, to close the
trap Net
जाल
piéger
トラップ
陷阱

فخ
readioBook.com
more
firmly Firmly
दृढ़ता से
fermement
しっかりと
牢牢
단단히
قطعا
readioBook.com
on me."

"That's a lie," said Binjoy. "I sent the
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
away to Bombay to
avert Avert
टालना
éviter
逸らす
避免
돌리다
تجنب
readioBook.com
suspicion. I
feigned Excuses
बहाने
feint
似非
假装
egigned.
مختلق
readioBook.com
a
voyage Voyage
जलयात्रा
voyage
航海
航程
항해
رحلة
readioBook.com
to Plymouth for the same reason. I ordered Caesar to meet me at Plymouth; and sent him to Bombay in my place."

"I know you did," said Fanks, "you no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
did that when I
lost Lost
खोया
perdu
失った
丢失
잃어버린
ضائع
readioBook.com
you in the town after you disembarked."

"Well, you see, Mr. Fanks," said Louis, "that I am innocent. I
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
my tongue, and
lied lied
झूठ बोला
menti
嘘をつく
撒谎
거짓말
كذب
readioBook.com
about Binjoy,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of the
circumstantial of coincidence
संयोग का
circonstancié
際に
环境
상세한
ظرفية
readioBook.com
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
which might be
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
against me. Thanks to Binjoy and Turnor, I was in a trap; I was at their mercy. I have told you all
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
Binjoy
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me last week. Now what do you say?"

"Say, Sir Louis. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that you have told the truth. You are
innocent Innocent
मासूम
innocent
無垢
清白的
순결한
البريء
readioBook.com
of this crime. But the question is, what
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
Dr. Binjoy say?"

"I say that there is not one word of truth in the whole story," said the doctor, with a scowl.