A LETTER FROM HERSHAM, SENIOR.

Upon
hearing the hearing
सुनवाई
audience
聴覚
听力
듣기
سمع
readioBook.com
this
untruthful Dishonest
बेईमान
mensonger
un un
不诚实
틀린
غير صحيحة
readioBook.com
and
obstinate Stubborn
जिद्दी
obstiné
頑固に
顽固
완고한
عناد
readioBook.com
denial Refuse
इनकार
le déni
拒否
否认
부정
إنكار
readioBook.com
of the baronet's story, Fanks
wheeled Loading...
round Round
गोल
tour
円形
圆形的
둥근
مستدير
readioBook.com
his chair, until it directly
faced had to face
का सामना करना पड़ा
confronté
facう
面对
직면 한
واجه
readioBook.com
that of Binjoy. At the
sullen Downhearted
उदास
renfrogné
スレン
忧郁
음산한
متجهم
readioBook.com
creature Creature
जंतु
créature
生き物
生物
생물
مخلوق
readioBook.com
he looked sternly, and
shook Shouted
हिलाया
secouer
shく
sh
흔들리고있다
اهتز
readioBook.com
an
emphatic Strenuous
ज़ोरदार
catégorique
強調
强调
강조된
مؤكد
readioBook.com
forefinger Index finger
तर्जनी अंगुली
index
人参
食指
집게 손가락
السبابة
readioBook.com
in his face.

"Now look you here, Dr. Binjoy, or Renshaw, or
whatever Loading...
you choose to call yourself," he said, sternly. "I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that Sir Louis has spoken the truth about this matter. I have not the least
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
that you and your accomplice, Turnor,
lured greed
लालच
attiré
魅力的
诱饵
유혹하다
مغر
readioBook.com
him into the Tooley Alley crime, with which, to my belief, he has nothing to do whatever. You
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
a trap, and he
fell fallen
गिर गया
est tombée
落ちた
fell
쓰러 뜨리다
يسقط
readioBook.com
into it--unluckily for him; but for his wise
resolution oath
संकल्प
résolution
解像度
解析度
해결
الدقة
readioBook.com
to
confess Accept
स्वीकार करना
avouer
告白する
承认
불다
اعترف
readioBook.com
his doings on that night to me, I have no
doubt doubt
संदेह करना
doute
疑問に思う
怀疑
의심
شك
readioBook.com
that you would have
blackmailed Blackmail
ब्लैकमेल
blanchâtre
ブラックメール
black
협박
الابتزاز
readioBook.com
him."

"I did not want to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
him," said Binjoy in a low voice. "I did not
lure Fodder
चारा
leurre
ルアー

매혹
إغراء، شرك، طعم
readioBook.com
him into a trap. On the contrary, when I
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out that it was his
cousin cousin brother
चचेरा भाई
cousine
いとこ
表哥
사촌
ولد عم
readioBook.com
who had been murdered, I did all I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
to save him--to
draw Pull
खींचना
dessiner
描く

그리다
يرسم
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
on to myself. I
feigned Excuses
बहाने
feint
似非
假装
egigned.
مختلق
readioBook.com
the
voyage Voyage
जलयात्रा
voyage
航海
航程
항해
رحلة
readioBook.com
to Plymouth; I
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
use of my false name; I sent off Caesar to Bombay; and I closed the mouth of Dr. Turnor. What more
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
you
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
me to do?"

"I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that you did all these things; and for why? Because you
wished Loading...
to
rivet Rivet
कीलक
rivet
リベット
铆钉
대갈못
برشام
readioBook.com
your
chains Chain
चेन
Chaînes
チェーン
链条
쇠사슬
السلاسل
readioBook.com
more
securely Safely
सुरक्षित रूप से
de manière sécurisée
安全に
安全
안전하게
بشكل آمن
readioBook.com
on your victim. When you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that he was in
possession capture
कब्ज़ा
possession
所持
拥有
소유
ملكية
readioBook.com
of the property, you
resolved Solved
हल किया
résolu
解決しました
解决
해결 된 것
تم الحل
readioBook.com
to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
whatever Loading...
money you wanted out of him in order to lead a
debauched Lust
लंपट
débauché
堕落した
脱荒所
타락한
فادح
readioBook.com
life in town. Oh, yes, Doctor, I
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
you
changed Changed
बदला हुआ
modifié
かわった
改变了
바뀌었다
تغير
readioBook.com
your name and
assumed Assumption
ग्रहण
assumé
想定した
假定
추정
يفترض
readioBook.com
a
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
while in London. You did not wish that the
scampish Disgusting
घिनौना
fugueur
sc sc
湿润
주름진
شارد
readioBook.com
Renshaw of the Red Star should be
identified Identified
पहचान की
identifié
識別された
确定
확인 된
تم تحديدها
readioBook.com
with, the
respectable Honored
सम्मानित
respectable
立ち向かい
可敬
상당한
محترم
readioBook.com
Dr. Binjoy, late of Taxton-on-Thames, and now of Mere Hall in Hampshire. I can
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that, and I can
understand Understand
समझना
comprendre
理解する
理解
이해하다
تفهم
readioBook.com
that you designed the
murder the killing
हत्या
meurtre
殺人
谋杀
살인
قتل
readioBook.com
so that Sir Louis
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
possessed Subordinate
अधीन
possédé
所有する
拥有
소유 한 것
امتلك
readioBook.com
of money which you
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to spend."

"I did not design the murder," said Binjoy, in a
hoarse Hores
होरेस
rauque
ho ho
嘶哑

أجش
readioBook.com
voice. "I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
I do not know who
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
the crime. When I was called in by Mrs. Boazoph, I was as
ignorant Stranger
अनजान
ignorant
無知
愚昧
무식한
جاهل
readioBook.com
as anyone that Gregory Fellenger had been murdered. I only
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
as I did
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I saw how
dangerous Dangerous
खतरनाक
dangereux
危険な
危险的
위험한
خطير >> صفة
readioBook.com
it was that Louis should be suspected. He was in the neighbourhood--"

"Lured there by yourself?"

"No! No! I did not
lure Fodder
चारा
leurre
ルアー

매혹
إغراء، شرك، طعم
readioBook.com
him there. That we should be at Turnor's house, so near to Tooley's at that time, was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
an accident."

"Was it an accident that Dr. Turnor came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Taxton-on-Thames, and
threatened Threatened
धमकाया
menacé
脅迫した
威胁
위협했다
هدد
readioBook.com
to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me,"
broke broke
तोड़ दिया
fauché
壊れた
br
파산하다
حطم
readioBook.com
in Louis.

"I know nothing of what Turnor said or did. It was not
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
you paid him money that he
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
his tongue; but
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I told him to do so."

"You
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me, also. That was why we quarrelled; that was why you were going away next week. And I
dare Daring
हिम्मत
oser
あえてする

도전
تجرؤ
readioBook.com
swear, Binjoy," added Sir Louis, quietly, "that had you gone, you would have
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
means to
betray Cheat
धोखा देना
trahir
裏切る
背叛
팔다
betray.
readioBook.com
me to the police. That is why I have told Mr. Fanks everything. You cannot
harm Injury
चोट
préjudice
危害
伤害
피해
ضرر وتلف
readioBook.com
me now.

"Don't you be too sure of that,"
growled Mumble
भुनभुनाकर
grondé
伸びる
咆哮
으르렁 거리다
عافية
readioBook.com
Binjoy; "you have got to clear
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
of suspicion."

"Sir Louis has
cleared Has agreed to
को मंजूरी दे दी
effacé
clear
清除
삭제됨
تطهيرها
readioBook.com
himself in my eyes," said Fanks. "But you have yet to
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
what
became became
बन गए
devenu
なりました
变成了

가되었다
أصبح
readioBook.com
of the
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle."

"I do not know; I missed it as did Sir Louis, but I do not know who took it. You can't prove that I
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
the crime."

"I am not sure of that," said Fanks, coolly. "See here, Dr. Binjoy, you wanted Sir Louis to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
the Fellenger
estates Estate
संपदा
domaines
エステート
庄园
부동산
estates.
readioBook.com
so that you
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
handle the handle
हैंडल
manipuler
取り持つ
处理
핸들
يتعامل
readioBook.com
the money. Sir Louis can prove that much. You had
access Access
अभिगम
accès
アクセス
使用权
접속하다
التمكن من
readioBook.com
to this
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle Needle
सुई
aiguille


바늘
إبرة
readioBook.com
with which the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
was committed; you
went Loading...
up to London on the
evening Evening
संध्या
soirée

晚上
저녁
مساء
readioBook.com
of the twenty-first of June; you repaired to the Red Star about the time the
deed Deed
विलेख
acte
証書
契据
증서
الفعل
readioBook.com
was committed; you
lied lied
झूठ बोला
menti
嘘をつく
撒谎
거짓말
كذب
readioBook.com
about your name; you took a
pretended Drama
नाटक
prétendu
ふりをする
假装
척하다
تظاهرت
readioBook.com
voyage; you sent your
negro Negro
नीग्रो
nègre
ネグロ
黑人
흑인
زنجي
readioBook.com
to Bombay in order to
throw Throw
फेंकना
lancer
投げる

던지다
يرمي
readioBook.com
the
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
on him. Now you attempt to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
Sir Louis--you and Turnor--by
threatening Threat
धमकी
menaçant
脅威
威胁
험악한
تهديد
readioBook.com
to
accuse blame
आरोप
accuser
非難する
控诉
고발하다
اتهم
readioBook.com
him of
committing To do
करने
engager
コミットする
承诺
committing.
يلتزم
readioBook.com
a
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
of which he is guiltless. From my own
soul Soul
आत्मा
âme

灵魂
영혼
روح
readioBook.com
I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that he is the
victim Hunt
शिकार
victime
被害者
受害者
피해자
ضحية
readioBook.com
of conspiracy; I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that you
lured greed
लालच
attiré
魅力的
诱饵
유혹하다
مغر
readioBook.com
him up to Great Auk Street to
entangle To engage
उलझाना
emmêler
絡み合う

얽히게하다
مشترك
readioBook.com
him in the matter. And," added Fanks, rising, "I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
that you, in
disguise Farce
स्वांग
déguisement
変装
伪装
위장하다
تمويه
readioBook.com
of a negro, killed Sir Gregory Fellenger with that
poisoned Poison
जहर
empoisonné

中毒
중독 된 것
تسمم
readioBook.com
needle."

"I did not. I
swear Swear
कसम खाता
jurer
誓う
发誓
욕을하다
يقسم
readioBook.com
I did not. It is all a mistake,"
gasped Hazia
हाज़िया
haché
喘ぎ
喘气
헐떡 거리다
غاضب
readioBook.com
the
wretched Loading...
man. "Ask Turnor."

"The other blackguard, the other blackmailer? No, thank you. He would only
lie Lie
झूठ
mentir

说谎
거짓말하다
راحه
readioBook.com
to me as you are doing. You are guilty. Confess your
share share
साझा करना
partager
共有
分享
공유하다
شارك
readioBook.com
in this crime. Confess the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross."

"The
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross? What do you know about the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross?"

"More than you think," returned Fanks, significantly. "What about Madaline Garry and her revenge?"

Binjoy's
eyes Eyes
नयन ई
les yeux

eyes

عيون
readioBook.com
seemed Due to
प्रतीत हुआ
semblait
或いは
似乎
쳐다 보았다
بدت
readioBook.com
to be starting out of his
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
with terror and surprise. His
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
was of a
deathly Deadly
प्राणघातक
mortel
死別
死亡
죽은 듯이
الموت
readioBook.com
paleness, and great
drops Drop
ड्रॉप
gouttes



قطرات
readioBook.com
of
perspiration Sweat
पसीना
transpiration


발한
عرق
readioBook.com
rolled
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
his cheeks. He
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to speak, but the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
rattled Worried
परेशान
déchiré
r r
嘎嘎作响
덜컹 거리는
هزت
readioBook.com
in his throat, and with a
gasp Gasp
हांफी
haleter
ガス
喘气
헐떡 거림
غاز
readioBook.com
the man,
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
as he was,
fainted fainted
बेहोश हो गया
évanoui
失神
晕倒
졸도
اغمي عليه
readioBook.com
quietly Silently
चुपचाप
tranquillement
静かに
悄悄
조용히
بهدوء
readioBook.com
in the chair. He had been
struck Strike
मारना
frappé
打ち合わせた
str
쳤다
أصابت
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
by his own terrors;
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
insensible Basudh
बेसुध
insensible
ins ins
不敏感
무감각
غير حساس
readioBook.com
by an
instinctive Natural
स्वाभाविक
instinctif
本能的
本能的
본능적 인 것
غريزي
readioBook.com
knowledge of his danger.

"What do you
intend intend
इरादा करना
intention de
意図する
打算
의도하다
اعتزم
readioBook.com
to do, Mr. Fanks?" asked Louis, looking at the
inanimate Unconscious
अचेतन
inanimé
無生物
无生命
무생물
منفعل
readioBook.com
form Form
प्रपत्र
former

形式
형태
شكل
readioBook.com
of Binjoy with
strong strong
मजबूत
fort
強い
强的
강한
قوي
readioBook.com
distaste. "Arrest this man?"

"I do. I shall send a
telegram Wire
तार
télégramme
電報
电报
전보
برقية
readioBook.com
to London to
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
down. In the meantime--I shall
stay Live
रहना
rester
止まる
停留
머무르다
البقاء
readioBook.com
here so as not to
lose Lose
खोना
perdre
失う
失去
잃다
تخسر
readioBook.com
sight vision
दृष्टि
vue
視力
视觉
시력
مشهد
readioBook.com
of him."

"You don't think that I would help him to escape?" said Louis, indignantly. "I am only too
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to see the
scoundrel Wicked
दुष्ट
scélérat
悪党
恶棍
악당
الوغد
readioBook.com
captured. He has been the
curse Bash
कोसना
malédiction
呪い
诅咒
저주
لعنة
readioBook.com
of my life
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
since my father
placed placed
रखा हे
mis
置いた
放置
배치하다
وضعت
readioBook.com
me in his care; he
spoilt Spoiled
बिगड़ा हुआ
gâté
甘やかされた
宠坏了
망설임
مدللة
readioBook.com
my nature, he
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
ruined Ruined
बर्बाद होगया
ruiné
台無しに
毁了
망 쳤어
مدمر
readioBook.com
me, but I
stood to stand
खड़ा होना
se tenant
st
st
섰다
وقف
readioBook.com
it all until he
tried tried
कोशिश की
a essayé
tried
尝试
시험을 마친
حاول
readioBook.com
to
blackmail Horrifying
भयादोहन
chantage
black black
勒索
약탈
ابتزاز
readioBook.com
me. Then I
revolted Rebelled
विद्रोह कर दिया
révolté
回転した
重新启动
반란
ثار
readioBook.com
against his tyranny. If you had not appeared here so
opportunely At the right time
ठीक वक्त पर
opportunément
opportunely

가능하게도
مناسبة
readioBook.com
I should have
written Loading...
for you to come and
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
my confession. I admit that I was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
to speak before, for these
villains Villain
खलनायक
méchant

恶棍
악당
الأشرار
readioBook.com
had
laid Late
लिटाया
posé
駐日
奠定
쌓아 올리다
وضع
readioBook.com
their plans so
skilfully Efficiently
कुशलतापूर्वक
habilement
sk.
巧妙
능치롭게
بمهارة
readioBook.com
that I was
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
my
tale Story
कहानी
conte
物語
故事
이야기
حكاية
readioBook.com
would not be believed. But now the
scamp Dull
ढिलाई से काम करना
polisson
sc
恶棍
건달
Scamp.
readioBook.com
has been
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
in his own trap, and I am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
of it."

"All the same, I am not sure that he killed your cousin."

"Why not? All the
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to point to his having done so."

"No doubt. But some time ago I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I had
spotted Spotty
धब्बेदार
Pointé
スポット

더럽혀진
مراقب
readioBook.com
the person who had
executed Execution
निष्पादित
réalisé
執行する
执行
실행된다
أعدم
readioBook.com
the crime. From that opinion I am not
inclined Desirous
इच्छुक
incliné
傾く
倾斜
기울어 진
يميل
readioBook.com
to depart. Evidently, Binjoy
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
all about the affair, and possibly he may be
brought Brought
लाया
amené
持ってきた
带来
가져왔다
جلبت
readioBook.com
in as the
accessory Assistant
सहायक
accessoire
アクセサリー
配饰
부속물
ملحق
readioBook.com
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
the fact, but you can see for
yourself Self
स्वयं
toi-même
自分の
你自己
당신 자신
نفسك
readioBook.com
that the man is a rank coward. He has fainted. No man of his
timid Coward
डरपोक
timide
臆病な
胆小
소심한
خجول
readioBook.com
nature would be
brave Brave
बहादुर
courageux
勇敢
勇敢的
용감한
شجاع
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
to
commit Committed
प्रतिबद्ध
s'engager
専念
犯罪
저 지르다
ارتكب
readioBook.com
so
daring brave
साहसी
audacieux
大胆
大胆
대담한
جرأة
readioBook.com
a crime, and then
face face
चेहरा
visage


얼굴
وجه
readioBook.com
me
within Loading...
an hour of such commission. No, Sir Louis, we have not yet
caught caught up
पकड़े गए
attrapé
つかまった
抓住
잡았다
القبض
readioBook.com
the assassin."

"Then why
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
Binjoy?"

"Because he
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
who is guilty, and I wish to
force Force
बल
Obliger

力量

فرض
readioBook.com
him into confession. Just send the
servant Servant
नौकर
serviteur
サーバント
仆人
하인
خادم
readioBook.com
with this telegram, will you, and tell him to ask if there are any
letters Letter
पत्र
des lettres
手紙
字母
편지
حروف
readioBook.com
for me at the Pretty Maid Inn?"

"What about Binjoy?"

"Leave him here with me for a time. Should I
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
I may ask you to take me over the house. Till then I shall watch my man."

"What is this
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
you expect?"
demanded demanded
मांग की
demandé
demand demand
要求
요구 된
طالب
readioBook.com
Louis, with curiosity.

"I'll tell you that when I have
despatched Sent
भेजा
expédié
派遣された
派遣
파견 된
أرسلت
readioBook.com
my telegram. Send a
groom Bridegroom
दूल्हा
jeune marié
栄華
马夫
신랑
زوج
readioBook.com
with it at once, please."

Sir Louis
obeyed Obedient
आज्ञा का पालन किया
obéi
ob
遵守
everyed
طاعة
readioBook.com
and left the room, while Fanks
remained Remained as it is
बने रहे
resté
残った
仍然是
남은 것
بقي
readioBook.com
to
revive Revived
पुनर्जीवित
relancer
復活させる
复活
부흥하다
اعادة احياء
readioBook.com
the
insensible Basudh
बेसुध
insensible
ins ins
不敏感
무감각
غير حساس
readioBook.com
Binjoy. He
threw Throw
फेक दिया
jeta
thrう

던지다
يرمي
readioBook.com
water on his face,
loosened Loose
ढीला
déposé
緩く
松开
느슨해지는 것
خففت
readioBook.com
his collar, but the doctor still
continued Continuous
निरंतर
a continué
続きを続けた
继续
계속되는
واصلت
readioBook.com
insensible. Becoming alarmed, Fanks
rang rang
बजी
a sonné
鳴く

범석
رن
readioBook.com
the bell, and sent for a medical man. The
upshot Result
परिणाम
résultat
up up
结果
결과
upshot.
readioBook.com
of the
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
was that Binjoy was put to
bed Bed
बिस्तर
lit
ベッド

침대
سرير
readioBook.com
in high fever. The
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
inflicted Motivated
प्रवृत्त
infligé
infl

가해진
وين
readioBook.com
on him by the
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
had
unsettled Unstable
अस्थिर
instable
uns
uns
변하기 쉬운
غير مستقر
readioBook.com
his brain; and when Crate
arrived reached
पहुंच गए
arrivée
到着した
到达的
도착했다
وصل
readioBook.com
at Mere Hall there was no question of
arresting Arrested
गिरफ्तार
arrêté
逮捕する
逮捕
체포
اعتقال
readioBook.com
the
guilty Guilty
दोषी
coupable
有罪
有罪
죄책감이 드는
مذنب
readioBook.com
man. Binjoy was
dangerously Dangerous
खतरनाक
dangereusement
危険なことに
危险地
위험한
خطير
readioBook.com
ill, and
suffering Suffering
कष्ट
Souffrance
苦しむ
痛苦
고통
معاناة
readioBook.com
from an attack of brain fever. What with the doctor
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
in the country and Mrs. Boazoph
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
in town, Fanks
began started
शुरू हुआ
a commencé
始めた
开始
시작했다
بدأت
readioBook.com
to
grow to grow
बढ़ना
grandir
育つ
生长
자라다
تنمو
readioBook.com
uneasy. If all the
principals Principals
प्रिंसिपलों
principes
プリンシパル
校长
교장
المديرين
readioBook.com
of the case were
rendered Rendered
प्रतिपादन किया
rendu
r r
呈现
렌더링
المقدمة
readioBook.com
incapable Unable
असमर्थ
incapable
不可
无法
불가능한 것
غير قادر
readioBook.com
of
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
in this manner, he did not see how he was to arrive at any
solution Solution
समाधान
Solution
解決
解决方案
해결책
المحلول
readioBook.com
of the riddle. He was two days
meditating Contemplate
मनन करना
méditant
瞑想の
冥想
명상
التأمل
readioBook.com
over the next move in the game. "Mrs. Boazoph
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
something," said Fanks, to himself, "and Dr. Binjoy
knows Knows
जानता है
sait
知り合わせる
知道
알고있다
تعرف
readioBook.com
more; but if
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
are
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
and
incapable Unable
असमर्थ
incapable
不可
无法
불가능한 것
غير قادر
readioBook.com
of confession, what am I to do?"

There was no answer to this question, but later on the detective's hands were full in
elucidating Description of
का वर्णन
élucidant
el el
阐明
elocidating.
توضيح
readioBook.com
the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the tattooing. He asked the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
if he
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
anything about the
fancy Imagination
कल्पना
fantaisie
はで
想要
팬시 한
مولع ب
readioBook.com
Sir Francis had for
pricking Pricking
चुभने वाले
piquant
pr pr

찌르는 것
وخز
readioBook.com
crosses Cross
पार
des croix
cross cross
十字架
십자가
الصلبان
readioBook.com
on the arms of
women Woman
महिला
femmes
女性
女性
여성
النساء
readioBook.com
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
he loved.

"I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
of it," said Louis. "I did not know much about my uncle Francis, and still less about my cousin, his son Gregory. I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
we are a
singularly Lonely
अकेले
singulièrement
単純な
奇异
단지
بشكل استثنائي
readioBook.com
unamiable Incomable
अविवाहनीय
inadéquat
un un
不清
불명예
unabilable.
readioBook.com
family, Mr. Fanks, for we all
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
to quarrel."

"Have you
quarrelled Fight
झगड़ा
querellé
じゃあじゃない
争吵
quarreled.
تشاجر
readioBook.com
with Garth?"

"Not exactly. But we do not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
on well together. He used to come and see me at Taxton-on-Thames, but I am
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
me a scientific prig. Indeed, he
hinted Indicated
संकेत दिया
affiché
ヒント
暗示
힌트
ألمح
readioBook.com
so much."

Fanks laughed at this,
remembering remembering
याद आती
rappelant
覚えています
记住
기억
تذكر
readioBook.com
how Garth had
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
use of the
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
attributed Held responsible
जिम्मेदार ठहराया
attribué
帰属
归因于
기인 한 것
يعزى
readioBook.com
to him by Sir Louis. However, he did not
explain Explain
समझाना
Explique
説明
解释
설명
يشرح
readioBook.com
the
reason reason
कारण
raison
理由
原因
이유
السبب
readioBook.com
of his laughter, but asked the
baronet Baranet
बरानेत
baronnet
バロネツ
巴拿尼斯
바론 넷
بارونيت
readioBook.com
about Madaline Garry. To this also he
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a denial. Sir Louis
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing about the lady or her
connection Relation
संबंध
lien
繋がり
联系
연결
الإتصال
readioBook.com
with the late Sir Francis.

"All these
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
were
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
my time," he said,
shaking Vibration
कंपन
tremblement
揺れて
摇晃
흔들리는
اهتزاز
readioBook.com
his head. "If you want to know about our family secrets, ask Mrs. Prisom, at the inn. I
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
she is a perfect book of
anecdotes Anecdotes
उपाख्यानों
anecdotes
逸話
轶事
Anecdotes.
الحكايات
readioBook.com
regarding About this
के बारे में
En ce qui concerne
それにかんする
关于

에 관하여
بخصوص
readioBook.com
the Fellenger family."

"I have asked her," said Fanks, quietly. "She told me a great deal; but not all I wish to know. Is there anyone else?"

"Well, there was Mrs. Jerusalem," said Sir Louis. "But she has walked off. I
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to tell you, since you
referred Specified
निर्दिष्ट
renvoyé
言及
提到
추천
مشار إليه
readioBook.com
to her."

"Where has she gone?"

"I do not know. On that day you met her she
went Loading...
off and
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
came back. I can't say I am sorry, as I feel, from your description, she
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
me ill-will. Perhaps on account of the way my father
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
her; but you must ask Mrs. Prisom to tell you that story."

"I don't need to do that,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks. "I know that Mrs. Jerusalem
hated hatred
नफरत
détesté
嫌われた
讨厌
싫어하는 것
مكره
readioBook.com
you, and that is enough. She must have
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
bolt screw
पेंच
verrouiller
ボルト
螺栓
볼트
الترباس
readioBook.com
the day I met her; but I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
she would have waited with the
amiable Sushil
सुशील
aimable
am am
可亲
붙임성 있는
ودية
readioBook.com
intention intention
का इरादा
intention
目的
意图
의도
الهدف
readioBook.com
of
assisting Help
की सहायता
assistant
assist assist
协助
돕기
مساعدة
readioBook.com
you into trouble. I wish I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
where she had gone."

"Perhaps she will come back?"

"Let us
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
so. Now that Binjoy is ill, and she
hates Hatred
नफरत करता है
déteste
嫌い
讨厌
싫어하는 것
يكره
readioBook.com
him, I should like to know what she can say about him. By the way, there is a question I wish to ask you. Why was it, when you were
afraid Frightened
डरा हुआ
peur
恐れ
害怕
두려워하는
خائف
readioBook.com
of being
implicated Trapped
फंसा
impliqué
impl impl
牵连
연열
تورط
readioBook.com
in the crime, that you offered to supply the money for me to
hunt Hunt
शिकार
chasser
ハント
打猎
사냥
مطاردة
readioBook.com
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
the criminal?"

"Well, that was Binjoy's idea. You see he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
that he had
completely Fully
पूरी तरह
complètement
完全に
完全地
완전히
تماما
readioBook.com
destroyed destroyed
नष्ट किया हुआ
détruit
破壊されました
摧毁
파괴됨
دمرت
readioBook.com
the
trail Way
रास्ता
Piste
歩道
踪迹
자취
ممر المشاة
readioBook.com
likely to
bring Bring in
लाना
apporter
持っていく
带来
가져오다
احضر
readioBook.com
you across my track; so he said it would still
further ahead
आगे
plus loin
さらに
更远
더 나아가
بالإضافة إلى ذلك
readioBook.com
avert Avert
टालना
éviter
逸らす
避免
돌리다
تجنب
readioBook.com
suspicion Doubt
संदेह
soupçon
疑い
怀疑
의심
اشتباه
readioBook.com
if I offered that reward. I did so, but, to tell you the
honest honest
ईमानदार
honnête
本音
诚实
솔직한
صادق
readioBook.com
truth, if I had not
intended Indirect
अभीष्ट
destiné
意図されました
故意的
예정된
مقصود
readioBook.com
to
confide believe
विश्वास
confier
罪人に
信任
확신하다
أبعد
readioBook.com
in you in order to stop the
blackmailing Blackmail
ब्लैकमेल
chantage
ブラックマイリング
敲诈
협박
الابتزاز
readioBook.com
of Messrs. Binjoy and Turnor, I should not have
risked Risked
जोखिम में डाला
risqué
危険にさらされました
冒险
위험이났다
مخاطر
readioBook.com
doing so. By the way, are you going to
arrest to arrest
गिरफ़्तार करना
arrêter
逮捕
逮捕
체포
يقبض على
readioBook.com
that
atrocious Brutal
नृशंस
atroce
凶悪な
荒谬
극악한
attrocious.
readioBook.com
little scamp?"

"Not yet. Binjoy is ill, and cannot have
warned Loading...
him; Mrs. Boazoph is in the same plight; no, I will let him wait. He has no idea that he is in any danger. When the time comes, I will
pounce Swoop
झपट्टा
bondir
急上昇
猛扑
급습
نصوص
readioBook.com
on him, if necessary; though I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
he will not take a fit also. I can
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
nothing out of Binjoy or Mrs. Boazoph, while they are ill."

"You may not need to do so. You may
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
out the truth when the
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
comes from Hersham."

"I wish it would come," said Fanks. "I want to know why he has the same symbol on his arm as that on the arms of Mrs. Prisom and Madaline Garry."

"You speak as if Madaline Garry were still alive?"

"Mrs. Jerusalem says she is. That is why I want to
trace Mark
निशान
trace
痕跡
痕迹
추적하다
أثر
readioBook.com
Mrs. Jerusalem; she might help me to learn where I can
find Get
पाना
trouve
探す

찾기
تجد
readioBook.com
Madaline Garry. The
clue Signal
संकेत
indice
ヒント
线索
단서
فكرة
readioBook.com
to the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
lies Late
लेटा होना
mensonges
嘘をつく
谎言
거짓말
الأكاذيب
readioBook.com
with her; or else," added Fanks, "it is
hidden hidden
छिपा हुआ
caché
隠れた

숨겨진
مختفي
readioBook.com
in the
desk Desk
डेस्क
bureau

桌子
책상
طاولة مكتب
readioBook.com
of the late Sir Francis. You
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
I told you his
parting Separation
जुदाई
séparation
別れ
离别
이별
فراق
readioBook.com
words Words
शब्दों
mots
言葉

단어
كلمات
readioBook.com
to Mrs. Prisom?"

Two days after this the long
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
came from Hersham. And not only from him, but one from his father, was
enclosed to attach
संलग्न करना
enfermé
囲まれた
封闭
에워싸는
مغلق
readioBook.com
also. The
contents Contingent
अंतर्वस्तु
Contenu
コンテンツ
内容
내용물
محتويات
readioBook.com
caused Reason
वजह
causé
caused
造成的
기인
الناجمة
readioBook.com
Fanks surprise; and yet, he
half Half
आधा
demi
半分
一半

نصف
readioBook.com
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
to read what he did. He was
beginning Beginning
शुरुआत
début
始まり
开始
시작
بداية
readioBook.com
to
guess an estimate
अनुमान
deviner
推測してみて
猜测
추측하다
خمن
readioBook.com
the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
which
filled Filled up
भरा हुआ
rempli
めっきりした
填充
채우는
مملوء
readioBook.com
Dr. Binjoy and Mrs. Boazoph with such fear. After all, he would be able to
discover Discover
डिस्कवर
découvrir
発見
发现
발견하다
يكتشف
readioBook.com
the truth without them; although their
testimony Witness
गवाही
témoignage
証言
见证
고백
شهادة
readioBook.com
would be necessary to
confirm Confirm
पुष्टि करना
confirmer
確認
确认
확인하다
تؤكد
readioBook.com
it.

"Dear Fanks" (wrote Hersham). "When you read the enclosed, you will be astonished, as I was. I have not yet
recovered found
बरामद
rétabli
回復した
恢复
회복 된
تعافى
readioBook.com
from the
shock Shock
झटका
choc
ショック
震惊
충격
صدمة
readioBook.com
of learning the truth; but, as you will see, the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of the
tattooed Tattoo
टैटू
tatoué
t t
纹身
문신 한 것
وشم
readioBook.com
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
is a
greater Greater
ग्रेटर
plus grand
もっと
较大
보다 큰
أكبر
readioBook.com
one than ever. I can give you no assistance--all is told in the
enclosed to attach
संलग्न करना
enfermé
囲まれた
封闭
에워싸는
مغلق
readioBook.com
letter, which I particularly asked to be
written Loading...
for you. I cannot say if it will solve the Tooley Alley riddle, but it has
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
invested Investment
निवेश
investi
invest
投资
투자했다
استثمرت
readioBook.com
my life with a
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
which I shall not
rest Rest
विश्राम
du repos
残り
休息
쉬다
استراحة
readioBook.com
until I solve. I can
write Loading...
no more, for my
head Head
सिर
diriger


머리
رئيس
readioBook.com
is in a whirl. Tell me what you think of enclosed. And
believe Accept
मानना
croire
信じる
相信
믿다
يصدق
readioBook.com
me, yours, Ted Hersham (as I
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
I may still
sign Signal
संकेत
signe
サイン
标志
징후
لافتة
readioBook.com
myself)."

The
enclosed to attach
संलग्न करना
enfermé
囲まれた
封闭
에워싸는
مغلق
readioBook.com
was a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from the Rev. George Hersham, to the
effect Effect
प्रभाव
effet
効果
影响
효과
تأثير
readioBook.com
that Ted was not his son; that he was no relation to him.

"I am a bachelor" (wrote Mr. Hersham). "I
adopted Adopted
मुह बोली बहन
adopté
採用された
采用
채택 된
متبنى
readioBook.com
Ted from
motives Intentions
इरादों
motivation
動機
动机
동기
الدوافع
readioBook.com
of pity, and a
desire Wish
इच्छा
désir
欲望
欲望
욕구
رغبة
readioBook.com
to
cheer Cheer
जयकार
applaudir
退手
欢呼
환호
يشجع
readioBook.com
my
lonely Lonely
अकेला
solitaire
寂しい
孤独
외로운
وحيدا
readioBook.com
life. Nearly twenty-eight years age, a
poorly Sick
बीमार
pauvrement
不完全に
不良
신통치 않게
سيئة
readioBook.com
clad Clad
क्लैड
habillé
クラッドする
cl
클래드
العدس
readioBook.com
woman came to my door. She was starving, and
carried did
किया
transporté
carried
携带的
운반하다
حمل
readioBook.com
an
infant Infant
शिशु
bébé
子供
婴儿
유아
رضيع
readioBook.com
in her arms. I gave her succour, and
procured Purchase details
खरीद ब्यौरा
acheté
調達した
采购
조달했다
شراؤها
readioBook.com
her work. After a time, she
grew Enhanced
बढ़ी
grandir
育った
gr
성장했다
نمت
readioBook.com
restless, and
wished Loading...
to go away, but in that time I had
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
fond Dear
प्रिय
fond
恋しい
爱情
다정한
فاوند
readioBook.com
of the child. In the end, I offered to
adopt Adopt
अपनाने
adopter
採用
采纳
입양하다
يتبنى
readioBook.com
it. To this she consented,
rather Rather
बल्कि
plutôt
それよりも
相当

على الاصح
readioBook.com
to my surprise; though, indeed, she did not
seem Feel
लगना
sembler
思われる
似乎

인 것 같다
بدا
readioBook.com
at any time very much
attached Joined together
जुड़ा हुआ
ci-joint
添付
随附的
첨부 된
تعلق
readioBook.com
to the babe. However, she gave me the child, and
went Loading...
away with a little money I had
given Given
दिया गया
étant donné
与える
给予
주어진
منح
readioBook.com
her. I
afterwards Later
बाद में
après
その後
然后
나중에
عقب ذلك مباشرة
readioBook.com
received Received
प्राप्त किया
a reçu
受け取った
已收到
받았다
تم الاستلام
readioBook.com
a
letter Letter
पत्र
lettre
手紙

편지
رسالة
readioBook.com
from her in London, but she then stopped writing, and for years I have
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
heard Heard
सुना
entendu
聞いた
听到
들었다
سمع
readioBook.com
anything about her. The child--now my son, Ted--was marked with a
cross To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
across
पार करना
traverser
クロス

십자가
تعبر
readioBook.com
on the left arm, when I
adopted Adopted
मुह बोली बहन
adopté
採用された
采用
채택 된
متبنى
readioBook.com
him. The woman
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
told me why he had been so tattooed. I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
nothing of the woman's history, save that her name was--Madaline Garry."