THE OPINION OF OCTAVIUS FANKS.

A
few Some
कुछ
quelque
少し
很少
약간의
قليل
readioBook.com
months after the
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
of Vaud and the end of the Tooley Alley case, Fanks was seated with Louis Fellenger in the house of the
latter Later
बाद वाला
dernier
後者
后者
후자
أخير
readioBook.com
at Taxton-on-Thames. Louis had
surrendered surrendered
आत्मसमर्पण कर दिया
cédé
為替
投降
항복했다
استسلم
readioBook.com
the
estates Estate
संपदा
domaines
エステート
庄园
부동산
estates.
readioBook.com
to Hersham, who was now
known Known
ज्ञात
connu
既知の
众所周知
모두 다 아는
معروف
readioBook.com
by his
rightful Correct
सही
légitime
正当な
可爱的
정당한 것
صحيح
readioBook.com
title of Sir Gregory Fellenger. Mrs. Boazoph was dead; Anne Colmer
contemplated Idea
विचार
envisagé
熟れる
预期
고려했다
تفكر
readioBook.com
marriage with the new Sir Gregory; and Mr. Fanks was having a
chat Conversation
बातचीत
discuter
チャット
聊天
채팅
دردشة
readioBook.com
with Fellenger about the
extraordinary Extraordinary
असाधारण
extraordinaire
並外れた
非凡的
기이 한
استثنائي
readioBook.com
matters Cases
मामलों
questions
m
matt
문제
القضايا
readioBook.com
in which they
both Both
दोनों
les deux
どちらも
两个都
둘 다
على حد سواء
readioBook.com
had been concerned.

"When did you
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
to town, Fanks?" asked Louis, when they were
comfortably easy
आराम से
confortablement
快適に
舒适
편안하게
مريح
readioBook.com
seated.

"Last week, old fellow. I have been
enjoying Enjoying
मजा अ
appréciant
楽しんでください
享受
즐기는 것
استمتع
readioBook.com
myself in Italy, and I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you that I needed it after the wear and tear of the Tooley Alley affair. I came
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to have a
chat Conversation
बातचीत
discuter
チャット
聊天
채팅
دردشة
readioBook.com
with you about it."

"I am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you have. There are one or two points about those
confessions Statement
बयान
aveux
告白
忏悔
고백
اعترافات
readioBook.com
which I do not understand. That case was a hard nut to crack, Fanks."

Fanks looked up from the pipe he was filling. "Hard?" he echoed; "you may well say that, Fellenger. I have had many hard cases in my time, but the Tooley Alley
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
was the
hardest The most difficult
सबसे मुश्किल
le plus difficile
最も難しい
最难的
어려움
أصعب
readioBook.com
of them all. The
affair matter
मामला
affaire
事件、出来事
事务

قضية
readioBook.com
of Monsieur Judas was difficult; so was the Chinese Jar Puzzle. The Carbuncle Clue gave me some trouble; but all these were child's play
compared Compare
तुलना
par rapport
比較
比较的
비교했다
مقارنة
readioBook.com
to the
mystery Mystery
रहस्य
mystère
神秘
神秘
신비
أحجية
readioBook.com
of your cousin's death. I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I should
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
a
hold Hold
पकड़
prise
所有
抓住
잡고있다
معلق
readioBook.com
of the rope with which I designed to
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
Vaud."

"You didn't
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
him, however."

"No; he managed to
hang Hang
टांगना
pendre
下がる
悬挂
걸다
يشنق
readioBook.com
himself
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
his trial. I was not sorry,
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
devil."

"Nor was I," said Louis; "and I think that Vaud was
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
when he killed Gregory,
mad Mad
पागल
fou
狂った
疯狂的
미친
مجنون
readioBook.com
with
despair Disappointment
निराशा
désespoir
絶望
绝望
절망
اليأس
readioBook.com
and
grief Mourning
शोक
deuil
悲しみ
悲伤
고통
حزن
readioBook.com
at the end of Emma Calvert. The old man has gone abroad, I hear."

"Yes; I met him in Italy. He is
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
broken broken
टूट गया है
cassé
壊れた
破碎的
고장난
مكسور
readioBook.com
down, as he was very proud of his son Herbert. But he told me that he always
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
Herbert would do something rash, although he
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
that he killed Gregory. How
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
he when the
young Youth
युवा
Jeune
若い
年轻
어린
صغيرة
readioBook.com
man
conducted Operated
संचालित
mené
実施
实施
진행했다
أدى إلى
readioBook.com
himself so circumspectly? I don't think Herbert was insane," said Fanks, decisively; "he
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
too
cleverly Cleverly
बड़ी चतुराई से
habilement
賢く
巧妙
똑똑히
بذكاء
readioBook.com
and
cunningly cleverly
चालाकी से
prénomnant
狡猾に
狡猾
교활하게
كارلس
readioBook.com
for that. He killed Gregory in cold blood with the
greatest the greatest
महानतम
plus grand
最高の
最伟大的
가장 위대한
أعظم
readioBook.com
determination. Besides, look at the
measures Measures
उपायों
les mesures
対策
措施
측정
الإجراءات
readioBook.com
he took to secure his safety. No, no, my friend; Vaud was not mad."

"Crate told me that you
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
him for some time
before before this
इससे पहले
avant



전에
قبل
readioBook.com
you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
out the truth."

"Yes, I did. I
suspected Suspected
शक किया
soupçonné
疑わしい
怀疑
의심가는
يشتبه
readioBook.com
him without any
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
to go on. But he
protested against
विरोध
protesté
抗議した
抗议
항의
احتج
readioBook.com
so much, and
behaved Behaved
व्यवहार किया
se comporter
振る舞いました
表现
행동했다
تصرفت
readioBook.com
so queerly, that I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
he was the man I wanted. All the same, as I had no
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
to go on, I
held Held
आयोजित
tenu
開催
握住
유지 된
مقبض
readioBook.com
my
tongue Tongue
जुबान
langue

舌头

لسان
readioBook.com
until I was certain. When I left Binjoy
ill Sick
बीमार
malade
病気
患病的
아픈
سوف
readioBook.com
at Mere Hall I
could Can
सकता है
pourrait
たぶん......だろう
可以

할 수 있었다
استطاع
readioBook.com
think of no one so likely to have
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
as Vaud; so, on the
chance Chance
मोका
chance
チャンス
机会
가능성
صدفة
readioBook.com
that Mrs. Boazoph would tell the truth, I sent Garth for him. When he came into the room at the Red Star Mrs. Boazoph
spotted Spotty
धब्बेदार
Pointé
スポット

더럽혀진
مراقب
readioBook.com
him at once. I
knew already knew
जानता था
a connu
知り合わせる
kn
알았다
عرف
readioBook.com
that the woman was aware of the
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
murderer. I saw that on the night the
crime Crime
अपराध
la criminalité
犯罪
犯罪
범죄
جريمة
readioBook.com
was committed. Her action with the
gunpowder Ammo
बारूद
poudre à canon
火薬
火药
화약
البارود
readioBook.com
gave me that tip."

"And Mrs. Boazoph,
alias Surname
उपनाम
alias
エイリアス
别名
별명
الاسم المستعار
readioBook.com
Mrs. Bryant,
alias Surname
उपनाम
alias
エイリアス
别名
별명
الاسم المستعار
readioBook.com
Mrs. Fielding,
alias Surname
उपनाम
alias
エイリアス
别名
별명
الاسم المستعار
readioBook.com
Madaline Garry, is
dead Dead
मृत
morte

死的
죽은
في ذمة الله تعالى
readioBook.com
also. I was sorry for that woman, Fanks."

"So was I," said the detective, promptly. "She had a hard time of it. I don't think that she was naturally bad, and in
happier Happy
खुश
plus heureux
happ
更幸福
더 행복하다
أسعد
readioBook.com
circumstances Circumstances
परिस्थितियां
conditions
状況
情况
상황
ظروف
readioBook.com
she might have been a
decent Civilized
सभ्य
décent
ちゃんとした
体面的
품위있는
مقبول
readioBook.com
member Member
सदस्य
membre
メンバー
成员
회원
عضو
readioBook.com
of society. But look at the
training Training
प्रशिक्षण
entraînement
トレーニング
训练
훈련
تمرين
readioBook.com
and
misfortunes Unfortunate
दुर्भाग्य
malheurs
不幸
不幸
불행
مصائب
readioBook.com
she had. Sir Francis, a
fool idiot
मूर्ख
tromper
バカ
傻子
바보
أحمق
readioBook.com
of a
first First
प्रथम
premier
初め
第一的
첫 번째
أول
readioBook.com
husband, a
brute Animal
पशु
brute
ブリュート
br
짐승
الغاشم
readioBook.com
of a second, and all the
temptations greed
लालच
tentations
誘惑
诱惑
유혹
الإغراءات
readioBook.com
at Tooley's Alley to
contend To struggle
संघर्ष करना
combattre
cont cont
抗衡
다투다
اتخذ
readioBook.com
against. I wonder she was as
decent Civilized
सभ्य
décent
ちゃんとした
体面的
품위있는
مقبول
readioBook.com
as she was. I am a
deal Deal
सौदा
accord
対処
交易
거래
صفقة
readioBook.com
sorrier Serials
सोरियर
sorrier
礼拝堂
苏里尔
소리
سانير
readioBook.com
for her than for your friend Binjoy, who got off scot-free."

"Don't call him my friend," said Louis, with a shudder. "I
hate Hatred
घृणा
détester
嫌い

싫어하다
اكرهه
readioBook.com
the very name of the man. It was only out of respect for my father that I
bore Bore
उबा देना
ennuyer
退屈させる
毛孔
구경
تجويف
readioBook.com
with him for so long. I was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
when he
went Loading...
away. Did you
ever sometimes
कभी
déjà
これまで
曾经
항상
أبدا
readioBook.com
see so
insolent Lighter
ढीठ
insolent
ins ins
腐败性
건방진
وقح
readioBook.com
a
confession Acceptance
स्वीकारोक्ति
confession
告白
忏悔
고백
اعتراف
readioBook.com
as he made?"

"Oh, I was prepared for anything from a
scoundrel Wicked
दुष्ट
scélérat
悪党
恶棍
악당
الوغد
readioBook.com
like Binjoy. He gave me a
rub Rubbish
रगड़
frotter
こする

장애
فرك
readioBook.com
for myself; and so did his friend, Turnor. 'Arcades Ambo.' Blackguards both,"
quoted Cited
उद्धृत
cité
quot quot

견적
ونقلت
readioBook.com
Fanks, smiling. "But Hersham did not
remember Memorization
याद करना
rappelles toi
覚えて
记住
기억하다
تذكر
readioBook.com
him as he
expected Be expected
अपेक्षित होना
attendu
期待される
预期的
예상되는
متوقع
readioBook.com
him to."

"No, the present Sir Gregory,
whom Whom
किसको
qui
誰がいます

누구
من
readioBook.com
you will call Hersham, sent Binjoy away
pretty Pretty
सुंदर हे
joli
かわいい
漂亮
예쁜
جميلة
readioBook.com
sharply, I can tell you. Binjoy and Turnor actually had the
cheek Cheek
गाल
joue

脸颊

خد
readioBook.com
to call on him at Mere Hall, and ask him for money in order to
leave Relieve
छोड़ना
laisser
離れる
离开
떠나다
غادر
readioBook.com
England; on the
plea Argument
दलील
plaidoyer
pl pl
恳求
항변
ناظر
readioBook.com
that their
substantiation Siddhi
सिद्धि
justification
実証
证实
실증
إثبات
readioBook.com
of Mrs. Boazoph's
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
had
gained Obtained
प्राप्त की
gagné
獲得した
获得
얻은
اكتسب
readioBook.com
him the estate."

"I think it was your
decency Dignity
शिष्टता
décence
dec dec
十分之一
예절 바름
أدب
readioBook.com
in
letting Give
दे
location
let

멎은 것
أهان
readioBook.com
Hersham have the
estates Estate
संपदा
domaines
エステート
庄园
부동산
estates.
readioBook.com
without going into Court that
made Made
बनाया गया
fabriqué
作る
制作
만들어진
مصنوع
readioBook.com
things Things
चीज़ें
des choses
もの
事物
것들
أشياء
readioBook.com
so smooth, Fellenger. Do you
regret Regret
खेद
le regret
後悔
后悔
유감
ندم
readioBook.com
the loss?"

"No, I
assure Assurance
आश्वासन
assurer
assう
保证
보증하다
ضم
readioBook.com
you I do not. I was satisfied that Hersham was
truly In right terms
सही मायने में
vraiment
本当に
真正
진심으로
حقا
readioBook.com
the heir; the
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of that paper we found, and of Mrs. Boazoph, was
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough. I was
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to come
back Back
वापस
arrière
戻る
背部

الى الخلف
readioBook.com
here, and go on with my
experiments Experiments
प्रयोगों
expériences
実験
实验
실험
التجارب
readioBook.com
in peace. I
accepted Accepted
स्वीकार किए जाते हैं
accepté
承認された
公认
수락 된
وافقت
readioBook.com
a thousand a year from Hersham, which he
insisted Insisted
जोर दिया
insisté
ins ins
坚持
주장했다
أصر على
readioBook.com
on
giving giving
दे रही है
donnant
与える
给予
기부
إعطاء
readioBook.com
me; so you see I am
fairly enough
काफी
équitablement
かなり
相当

تماما
readioBook.com
well off."

"And you are good friends with Hersham--I
beg Request for something
निवेदन करके किसी से कुछ मांगना
mendier
乞う

빌다
إفترض جدلا
readioBook.com
his pardon--Sir Gregory Fellenger, of Mere Hall, in the
county County
काउंटी
comté



مقاطعة
readioBook.com
of Hants?"

"I am excellent friends with him and with his
future Future
भविष्य
futur
将来
未来
미래
مستقبل
readioBook.com
wife, Anne Colmer. You know, of course, that they are going to be married in a month or so, that is, if Mrs. Colmer
does Does
करता है
Est-ce que
NS

하다
هل
readioBook.com
not die in the meantime?"

"From what I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
from Garth, it is likely that she will die," said Fanks. "I
expect To expect
अपेक्षा करना
attendre
予想
预计
예상하다
توقع
readioBook.com
the
poor Poor
गरीब
pauvres
貧しい
贫穷的
가난한
مسكين
readioBook.com
woman will be
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
to go now that she sees her
daughter Daughter
बेटी
la fille

女儿

بنت
readioBook.com
will make a good marriage."

"Garth came to see me the other day," said Louis, "and he told me that at one time he
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
I had
committed Committed
प्रतिबद्ध
engagé
関与する
坚定的
헌신적 인
ملتزم
readioBook.com
the crime."

"I
thought Thinking
सोच
pensée
考え
想法
생각
فكر
readioBook.com
so, too," said Fanks, quietly. "Mrs. Jerusalem did her best to make me
suspect Suspicious
संदिग्ध व्यक्ति
suspect
容疑者
怀疑
의심하다
مشتبه فيه
readioBook.com
you."

"I am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you
found met
मिला
trouvé
見つかった
成立
설립하다
وجدت
readioBook.com
that I was guiltless. By the way, where is Mrs. Jerusalem?"

"She is
keeping Keep
रखना
en gardant
守る
保持
유지
حفظ
readioBook.com
house for Garth. I
hear Listen
सुनो
écouter
聞く
听到
듣다
يسمع
readioBook.com
that Hersham gave Garth some money,
knowing knowledge
ज्ञान
connaissance
知る
会心

معرفة
readioBook.com
how hard-up he was, so he has set up a house on the
strength Strength
ताकत
force
強さ
力量

الخضوع ل
readioBook.com
of it. I don't
envy Envy
ईर्ष्या
envie
妬み
嫉妒
부러움
حسد
readioBook.com
Garth his housekeeper."

"Oh, she loves him in her own
savage Uncultured
असभ्य
sauvage
野蛮
野蛮的
야만적 인
متوحش
readioBook.com
way," said Louis, coolly. "I
daresay To dare
साहस करना
daresay
おそらく
敢说
삭감
داريساي
readioBook.com
when he marries he will give her the go-by. I am sure she
deserves Entitled
हकदार
mérite
に値する
值得
가치가있다
يستحق
readioBook.com
it for the
double Double
दोहरा
double
ダブル
双倍的
더블
مزدوج
readioBook.com
way in which she
treated Treatment
इलाज
traité
治療した
对待
취급
يعالج
readioBook.com
me. Then she will go to the Union, or
become to become
बनना
devenir
なる
变得

이되다
أصبح
readioBook.com
an
emigrant Emigrant
उत्प्रवासी
émigrant
移民
移民
이민
مهاجر
readioBook.com
to America, like Messrs. Binjoy and Turnor."

"Why America?"

"She has a sister there. I wonder what those two
scoundrelly Inappropriate
अधम
scélérat
汚い
恶棍
Scoundrelly.
نذل
readioBook.com
doctors are doing in the States?"

"Evil, you may be sure of that,"
replied Answered
ने उत्तर दिया
rempli
答えた
回答说
대답했다
أجاب
readioBook.com
Fanks. "Let us
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
that they will be
lynched killed
मार डाला
lynché
リンチ
林兴
흘긋 섰다
fnnched.
readioBook.com
some day. I am sure that they
deserve
worthy Loading...
of
योग्य होना
mériter
値する
应得

받을 만하다
استحق
readioBook.com
it."

"They do,"
assented To
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
permission
अनुमति प्राप्त करनी होती
convaincu
義務した
同意
홀리데이
وذيذ
readioBook.com
Fellenger. "I am sorry they did not
get Get
पाना
avoir
得る
得到
가져 오기
احصل على
readioBook.com
into trouble."

Fanks laughed. "That was
certainly Definitely
निश्चित रूप से
certainement
もちろんです
当然
틀림없이
من المؤكد
readioBook.com
your own fault, my dear fellow," he said.

"Well, I was
unwilling not prepared
तैयार नहीं
peu disposé
不本意
不愿意
마음 내키지 않는
غير راغبة
readioBook.com
to
prosecute Sue
पर मुकदमा चलाने
poursuivre
議足
起诉
기소
مقاضاة
readioBook.com
for that blackmailing,
because Since
चूंकि
car
なぜなら
因为
왜냐하면
لأن
readioBook.com
I did not want the public to know more of our family
scandal Scandal
कांड
scandale
スキャンダル
丑闻
스캔들
فضيحة
readioBook.com
than was necessary. I was sorry to let the
blackguards Blackgard
ब्लैकगार्ड
gardes noires
ブラックガード
黑人护理
블랙 가드
backguards.
readioBook.com
go, but, after all, it is best so. Don't you think so yourself?"

"No, I don't," said Fanks. "You are too full of the milk of
human Man
मानव
Humain
人間
人类
인간
بشري
readioBook.com
kindness, my dear Fellenger. I should have
punished Punished
दंडित
puni
pun.
惩罚
처벌했다
معاقب
readioBook.com
the rascals."

"I am sure you would not if your family had been
involved involve
शामिल
impliqué
関与
涉及
관련된
متضمن
readioBook.com
in such a business. I am
glad Happy
प्रसन्न
content de
嬉しい
高兴的
기쁜
مسرور
readioBook.com
you
kept Kept
रखा
conservé
維持
保存
유지 된
أبقى
readioBook.com
so much from the public ear; there are
quite Extremely
अत्यंत
assez
とても
相当
상당히
الى حد كبير
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
scandals Scandals
स्कैंडल्स
scandales
スキャンダル
丑闻
스캔들
الفضائح
readioBook.com
as it is. Well, we have
discussed discussed
चर्चा की
discuté
議論します
讨论了
논의 된 것
مناقشة
readioBook.com
the case a good time, so
suppose accept it
मान लीजिए
supposer
仮定する
认为
가정하다
افترض
readioBook.com
you come
inside inside
के भीतर
à l'intérieur
中身
里面
내부에
داخل
readioBook.com
and have some luncheon."

"I'm agreeable," was Fanks' reply, and he got up to
follow Follow
का पालन करें
suivre
従う
跟随
따르다
إتبع
readioBook.com
his friend. "By the way, can I take any message from you to Hersham and Miss Colmer? I am going
down Down
नीचे
vers le bas


아래에
تحت
readioBook.com
to Mere Hall next week."

"Tell them I
hope hope
आशा
espérer
望む
希望
희망
أمل
readioBook.com
they will ask me to
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
at the wedding."

"Of
course Period
अवधि
cours
コース
课程
강좌
مسار
readioBook.com
they will. I shall
dance Dance
नृत्य
Danse
ダンス
舞蹈
댄스
رقص
readioBook.com
also," added Fanks, with a smile. "I
deserve
worthy Loading...
of
योग्य होना
mériter
値する
应得

받을 만하다
استحق
readioBook.com
to, for I
danced Dance
नृत्य
dansé
踊りました
跳舞
춤추는 것
رقصت
readioBook.com
enough Sufficient
पर्याप्त
assez
足りる
足够的
충분한
يكفي
readioBook.com
after the
evidence evidence
सबूत
preuve
証拠
证据
증거
دليل
readioBook.com
of this Tooley Alley case. May I
never Never
कभी नहीं
jamais
一度もない
绝不
절대
أبدا
readioBook.com
have such another; it was more like a
detective Spy
जासूसी
détective
探偵
侦探
형사
المحقق
readioBook.com
novel Novel
उपन्यास
roman
小説
小说
소설
رواية
readioBook.com
than a
story Story
कहानी
histoire

故事
이야기
قصة
readioBook.com
in
real Real
असली
réel
本物
真实的
진짜
حقيقة
readioBook.com
life. But it is over now, thank Heaven. We have
acted Worked in
में काम किया
agir
演技
采取行动
행동했다
تصرف
readioBook.com
our
several Many
कई
nombreuses
いくつかの
一些
여러 개의
العديد من
readioBook.com
parts; the
bad Bad
खराब
mauvais
悪い
坏的
나쁜
سيء
readioBook.com
have been
punished Punished
दंडित
puni
pun.
惩罚
처벌했다
معاقب
readioBook.com
and the good rewarded, so we can
drop Drops
बूंद
tomber
落とす
降低
떨어지다
قطرة
readioBook.com
the
curtain Curd
परदा
rideau
カーテン
窗帘
커튼
ستارة
readioBook.com
on the Tragedy of Tooley's Alley."