.	.	.	es
lm	communication.addelement.nofolder		La carpeta especificada no existe
lm	communication.admin.different_users		Para aplicar configuraciones a diferentes Usuarios, Grupos o Roles, asegúrese de eliminar los elementos irrelevantes de la lista o, alternativamente, borre usuarios y configuraciones haciendo clic <a href="/communication/reset">aquí</a>.
lm	communication.admin.no_users		No se han seleccionado usuarios
lm	communication.admin.notifications_reset		Las notificaciones se han restablecido
lm	communication.admin.notifications_reset_for_n_users		La configuración de notificaciones se ha restablecido para {%d usuario|usuarios}
lm	communication.admin.permissions_updated		Permisos actualizados
lm	communication.admin.settings.messages_disabled.message		Mensajes desactivados globalmente
lm	communication.admin.settings.messages_enabled.message		Mensajes activados globalmente
lm	communication.admin.settings.title		Configuración de comunicación
lm	communication.aggregation.plural		Mensajes
lm	communication.aggregation.singular		Mensaje
lm	communication.component.option.title		Título
lm	communication.conversation.loading		Cargando...
lm	communication.conversation.participants_failed		Error al cargar los participantes
lm	communication.digest.application_count		{%d aplicación|aplicaciones} tienen notificaciones para su atención
lm	communication.digest.failed_to_set_messages		Falló la preparación de mensajes
lm	communication.digest.notification_count		{%d notificación|notificaciones}
lm	communication.digest.subject		Condensado de notificación %S: %s
lm	communication.direct_message		Mensaje directo
lm	communication.editurl.deleted		Borrado  
lm	communication.email.address.error.invalid		La dirección de correo electrónico no es válida
lm	communication.email.configure_preferences		Preferencias de notificación
lm	communication.email.notifications		Ver todas las notificaciones
lm	communication.email.sent_by		Notificación original enviada por
lm	communication.email.sent_on		el
lm	communication.email.start_conversation		Reenviar
lm	communication.email.view_thread		Ver hilo de mensajes
lm	communication.imessagedeleteall.emptied		Se ha vaciado su archivo
lm	communication.imessagedeleteall_outbox.emptied		Los elementos Enviados se han vaciado
lm	communication.imessageout.deleted		Se han borrado las notificaciones de Enviados
lm	communication.imessageout.delivered		El mensaje se ha enviado
lm	communication.imessageout.read		El mensaje ha sido leído
lm	communication.imessageout.submit		Lista de procesos
lm	communication.imessageout.title		Notificaciones enviadas
lm	communication.imessageread.forward		Reenviar
lm	communication.imessageread.imessages		Sus mensajes instantáneos
lm	communication.imessageread.moved_or_deleted		El mensaje se movió o se borró
lm	communication.imessageread.no_messages_selected		No hay mensajes seleccionados
lm	communication.imessageread.nomessages		Usted no tiene mensajes
lm	communication.imessageread.noresults		Su pregunta no arrojó resultados
lm	communication.imessageread.processed		I- mensajes procesados
lm	communication.imessageread.readall.success		Se archivaron todos los mensajes no leídos
lm	communication.imessageread.reply		Responder
lm	communication.imessageread.search_hint		Buscando a través de Archivo y Bandeja de entrada
lm	communication.imessagereadall.allunread		Todos los mensajes no leídos archivados
lm	communication.imessagerecipients.title		Archivo de mensaje
lm	communication.imessages.admin		Admin
lm	communication.imessages.blog		Blog
lm	communication.imessages.calendar	$lm["calendar._application_name"]	
lm	communication.imessages.documents		Documentos
lm	communication.imessages.forum		Foro
lm	communication.imessages.header		Mensajes
lm	communication.imessages.holidays		Días feriados
lm	communication.imessages.lifetime_never		Nunca borrar
lm	communication.imessages.news		Noticias
lm	communication.imessages.people		Gente
lm	communication.imessages.publish		Publicar
lm	communication.imessages.rooms		Salas
lm	communication.imessages.search		Buscar
lm	communication.imessages.surveys		Encuestas
lm	communication.imessages.system		Sistema
lm	communication.imessages.user		Usuario
lm	communication.imessages.webmail		Webmail
lm	communication.imessagesend.functionality_disabled		Esta función a la que intentó acceder ha sido reemplazada por la nueva función de Mensajes.
lm	communication.imessagesend.notsent		I- mensaje no fue enviado
lm	communication.imessagesend.received_this_from		Recibí esto de %s %s:
lm	communication.imessagesend.selectrcpt		Por favor seleccione destinatarios del mensaje
lm	communication.imessagesend.sent		I- mensaje fue enviado
lm	communication.imessagesend.title		Enviar un mensaje
lm	communication.imessagesend.typeintext		Por favor escriba el texto del mensaje
lm	communication.messages.and_x_more_users		y %s más
lm	communication.messages.communication		Comunicación
lm	communication.messages.deleted_user_name		Usuario eliminado
lm	communication.messages.disabled		La mensajería está desactivada en este momento, póngase en contacto con su administrador
lm	communication.messages.error.load_messages		Error al cargar más mensajes
lm	communication.messages.message_marked_deleted		Su mensaje se ha marcado como archivado
lm	communication.messages.message_not_sent		Se ha producido un problema. Su mensaje no se ha enviado.
lm	communication.messages.message_self_error		No puede enviarse un mensaje a sí mismo.
lm	communication.messages.message_sent		Su mensaje se ha enviado
lm	communication.messages.messages_marked_deleted		Sus mensajes se han marcado como archivados
lm	communication.messages.name_and_name		%s y %s
lm	communication.messages.no_content_error		El contenido no puede estar vacío
lm	communication.messages.no_subject		Sin asunto
lm	communication.messages.no_subject_message_from		Mensaje de %s
lm	communication.messages.no_subject_notification_from		Notificación de %s
lm	communication.messages.no_subject_notification_sent_by		Notificación enviada por usted
lm	communication.messages.no_thread_messages		No se han encontrado mensajes en la conversación
lm	communication.messages.no_users_error		Debe proporcionar algunos usuarios a los que enviar el mensaje
lm	communication.messages.sent_notification_subject		Enviado «%s»
lm	communication.messages.set_read_status_problem		Se ha producido un problema al establecer el estado de lectura del mensaje
lm	communication.messages.settings_updated		Configuración actualizada
lm	communication.notification.test.input.error.invalid		Proporcione el ID de un usuario y el método de envío o una dirección de correo electrónico
lm	communication.polls.component.cover_info.desc		Lista de las encuestas activas actualmente, que permite al usuario votar o ver los resultados de una encuesta
lm	communication.polls.component.cover_info.title		Encuestas (heredado)
lm	communication.polls.component.option.all_active		Todas las encuestas activas
lm	communication.polls.component.option.poll		Encuesta (heredado)
lm	communication.polls.component.option.redirect_to		Redirigir a (url)
lm	communication.settings.im_settings		Configuraciones de notificaciones
lm	communication.settings.messages.description		Seleccione «No» para desactivar la función de mensajes. Los mensajes no se borrarán y se podrán volver a activar más tarde.
lm	communication.settings.messages.title		Activar mensajes
lm	communication.surveys.component.cover_info.desc		Lista de las encuestas activas actualmente
lm	communication.surveys.component.cover_info.title		Encuestas (heredado)
lm	communication.surveys.no_image		No se encontró ninguna imagen
lm	communication.surveys.thankyou_no_result		Gracias por responder esta encuesta
lm	communication.surveys.thankyoumessage		Gracias por responder esta encuesta, ¿desea revisar sus respuestas o completar la encuesta?
lm	communication.test.error.invalid_user_id		El ID de usuario debe ser un número entero
lm	communication.test.sent		Notificación de prueba enviada
lm	communication.viewprofile.send_im		Enviar un mensaje
lt	communication:dialog:no.body	$lm['common.disabled']	
lt	communication:dialog:yes.body	$lm['common.enabled']	
lt	communication:direct_message.body	$lm['communication.direct_message']	
lt	communication:home:delconfirm.body		¿Está usted seguro de querer borrar este objeto?
lt	communication:home:surveys.body		Encuestas
lt	communication:imessage:filter_list.body		Lista de filtros
lt	communication:imessageout:delete.value		Borrar seleccionados
lt	communication:imessageout:delete_all.value		Eliminar todos de Enviado
lt	communication:imessageout:forward.body	$lm['communication.imessageread.forward']	
lt	communication:imessageout:sent.body		Enviado
lt	communication:imessageread:application.body		Aplicación
lt	communication:imessageread:archive.body		Archivar seleccionados
lt	communication:imessageread:archive.value		Archivar seleccionados
lt	communication:imessageread:archiveall.body		Archivar todos
lt	communication:imessageread:archiveall.value		Archivar todos
lt	communication:imessageread:date_received.body		Fecha de recepción
lt	communication:imessageread:date_sent.body		Fecha de envío
lt	communication:imessageread:delete.body		Borrar seleccionados
lt	communication:imessageread:delete.value		Borrar seleccionados
lt	communication:imessageread:deleteall.body		Borrar todos
lt	communication:imessageread:deleteall.value		Borrar todos
lt	communication:imessageread:forward.body	$lm['communication.imessageread.forward']	
lt	communication:imessageread:from.body		De
lt	communication:imessageread:read.body		Leer
lt	communication:imessageread:readall.body		Marcar todos como leídos
lt	communication:imessageread:readall.value		Marcar todos como leídos
lt	communication:imessageread:recipients.body	$lm['common.recipients']	
lt	communication:imessageread:reply.body	$lm['communication.imessageread.reply']	
lt	communication:imessageread:subject.body		
lt	communication:imessageread:submit.body		Marcar los seleccionados como leídos
lt	communication:imessageread:sys_message.body		Mensaje del sistema
lt	communication:imessageread:to.body		
lt	communication:imessagerecipients:title.body	$lm['common.recipients']	
lt	communication:imessages:all_types.body		Todos los tipos
lt	communication:imessages:inbox.body		Bandeja de entrada
lt	communication:imessages:notification_preferences.body		Preferencias de notificación
lt	communication:imessages:outbox.body		Enviado
lt	communication:imessages:reset_submit.value		Reiniciar  
lt	communication:imessages:search.body		Buscar:
lt	communication:imessages:search_submit.value		Buscar
lt	communication:imessages:sendmessage.body		Escribir y enviar
lt	communication:imessagesend:bulk.body		
lt	communication:imessagesend:mtext.body		Texto del mensaje
lt	communication:imessagesend:sendto-message.body		Este mensaje se enviará como una notificación puntual a los destinatarios seleccionados.
lt	communication:imessagesend:sendto.body		Enviar a:
lt	communication:imessagesend:submit.value		Enviar
lt	communication:imessagesend:validation-add-message.body		El contenido no puede estar vacío
lt	communication:imessagesend:validation-add-recipient.body		Añada al menos 1 destinatario
lt	communication:messages:add_subject.body		Añadir asunto
lt	communication:messages:archive_message.body		Archivar
lt	communication:messages:archive_message_warning.body		Tenga en cuenta que otros miembros seguirán pudiendo ver las conversaciones archivadas
lt	communication:messages:confirm_archive_title.body		Archivar
lt	communication:messages:confirm_dekete_message.body		¿Está seguro de que desea borrar este mensaje?
lt	communication:messages:confirm_delete_body.body		¿Está seguro de que desea borrar este mensaje?
lt	communication:messages:confirm_delete_message.body		¿Está seguro de que desea borrar este mensaje?
lt	communication:messages:confirm_delete_title.body		Borrar
lt	communication:messages:date.body		Fecha
lt	communication:messages:delete_all_notifications_warning.body		¿Borrar todas las notificaciones? Si borra una notificación de mensaje, también se borrará del hilo de la conversación.
lt	communication:messages:delete_message.body		Borrar mensaje
lt	communication:messages:delete_notifications_warning.body		¿Borrar las notificaciones seleccionadas? Si borra una notificación de mensaje, también se borrará del hilo de la conversación.
lt	communication:messages:delete_thread_message.body		Borrar
lt	communication:messages:done_editing.body		Listo
lt	communication:messages:edit_subject.body		Editar asunto
lt	communication:messages:from.body		De
lt	communication:messages:group_message_members.body		Miembros de la conversación de grupo
lt	communication:messages:image_close.body		Cerrar
lt	communication:messages:less_sending_options.body		Menos opciones de envío
lt	communication:messages:message.body		Mensaje
lt	communication:messages:message:see-all.body		Ver todos
lt	communication:messages:messages.body		Mensajes
lt	communication:messages:more_sending_options.body		Más opciones de envío
lt	communication:messages:my_team.body		Enviar a mis subordinados directos
lt	communication:messages:new_message.body		Redactar nuevo mensaje
lt	communication:messages:no_messages.body		No se encontraron mensajes
lt	communication:messages:no_preview.body		No hay contenido de mensaje para previsualizar
lt	communication:messages:notification_preferences.body		Preferencias de notificación
lt	communication:messages:notifications.body		Notificaciones
lt	communication:messages:preview.body		Previsualización del mensaje
lt	communication:messages:preview_image.body		Imagen
lt	communication:messages:quote_thread_message.body		Citar
lt	communication:messages:read_notifications_warning.body		¿Marcar todas las notificaciones como leídas?
lt	communication:messages:read_notifications_warning_title.body		Marcar todos como leídos
lt	communication:messages:save_message.body		Guardar mensaje
lt	communication:messages:send_as.body		Enviar como
lt	communication:messages:send_as_message.body		Mensaje
lt	communication:messages:send_as_notification.body		Notificación
lt	communication:messages:send_message.body		Enviar
lt	communication:messages:subject.placeholder		Introduzca un asunto (opcional)
lt	communication:messages:submit.value		Enviar
lt	communication:messages:thread_message_updated.body		Editado
lt	communication:messages:update_message.body		Editar mensaje
lt	communication:messages:update_thread_message.body		Editar
lt	communication:messages:you_text.body		Usted
lt	communication:settings:change_notification.body		Cambiar la configuración de notificación para:
lt	communication:settings:check_email.body		Correo electrónico
lt	communication:settings:check_insystem.body		En el sistema
lt	communication:settings:check_no_change.body		Sin cambios
lt	communication:settings:check_none.body		Ninguno
lt	communication:settings:check_push.body		Push
lt	communication:settings:def_notification_method.body		Método de notificación automática
lt	communication:settings:email_freq.body		Frecuencia de correo electrónico
lt	communication:settings:im_lifetime.body		Autoborrado de mensajes leídos después
lt	communication:settings:messages:title.body	$lm['common.settings']	
lt	communication:settings:notification_method.body		Método de notificación  
lt	communication:to_subordinates.body		a subordinados
