.	.	.	br
lm	people.admin.csv.column_password_in_file		A coluna de senha é especificada no arquivo CSV
lm	people.admin.license		Licenças de usuário
lm	people.admin.license.active_extranet_users		Usuários ativos da extranet
lm	people.admin.license.active_users		Usuários ativos
lm	people.admin.license.extranet_user_limit		Limite de usuários da extranet
lm	people.admin.license.immutable		Não é possível definir a licença; ela é definida pelo ambiente do sistema
lm	people.admin.license.license_limit		Limite de licenças
lm	people.admin.license.message.invalid_license		A licença não é válida. Abra um chamado de suporte em nosso portal de suporte para assistência.
lm	people.admin.license.message.no_more_users		O site não funcionará enquanto o limite de licenças for excedido. Exclua ou desative usuários. Para assistência ou para aumentar o limite, abra um chamado de suporte abaixo.
lm	people.admin.license.message.users_available		Se necessário, mais licenças de usuário podem ser solicitadas em nosso portal de suporte
lm	people.admin.license.more_details		Mais detalhes
lm	people.admin.license.open_support_ticket		Abrir chamado de suporte
lm	people.admin.license.remaining_extranet_users		Usuários restantes da extranet
lm	people.admin.license.remaining_users		Usuários restantes
lm	people.admin.license.request_licenses		Solicitar licenças
lm	people.admin.license.unlimited		Ilimitado
lm	people.admin.session_error		Nenhum dado de importação na sessão. Isso geralmente significa que passou tempo demais entre o envio do arquivo e o início da importação.
lm	people.change_password.change_first_time		Por favor, alterar sua senha
lm	people.change_password.confirm_password		Confirme a senha
lm	people.change_password.new_pass_not_equal_old_pass		Nova senha năo pode ser igual a senha antiga!
lm	people.change_password.new_password		Nova senha
lm	people.change_password.not_equal		Senhas digitadas năo correspondem
lm	people.change_password.not_strong		A senha é muito simples. (que deve conter pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula, e um dígito)
lm	people.change_password.old_not_equal		Senha atual errado.
lm	people.change_password.old_password		Senha atual
lm	people.change_password.password_requirements		A nova senha deve conter pelo menos uma letra maiúscula, uma letra minúscula, um dígito e ter pelo menos %d caracteres.
lm	people.change_password.send_form		Alterar senha
lm	people.change_password.small_pass		A senha é muito curta
lm	people.change_password.too_short		A nova senha deve ter pelo menos %d caracteres.
lm	people.common.more_groups		 + %d mais
lm	people.common.view_user_info		Ver informação de usuário
lm	people.contact_already_exists		Entre em contato com esse nome já existe na empresa.
lm	people.contact_email_already_exists		Já existe um contato com este endereço de e-mail.
lm	people.contact_picker.add		Adicionar um novo contato
lm	people.contact_picker.error.empty		O contato não pode estar vazio.
lm	people.contact_picker.error.unexpected_response		Resposta inesperada do servidor ao criar um novo contato.
lm	people.contact_picker.placeholder		Selecione ou crie um contato.
lm	people.deletecontact.choose		Vocę deve escolher um contato existente para torná-lo possível apagar topo
lm	people.deletecontact.delete		Excluir Contato
lm	people.deletecontact.success		O contato é excluído com sucesso
lm	people.editcontact.add_header		Adicionar um novo contato
lm	people.editcontact.add_submit		Adicionar contato
lm	people.editcontact.cant_load_metadata		Năo foi possível carregar metadados
lm	people.editcontact.edit_header		Editar informaçőes de contato
lm	people.editcontact.title		Editar um contato
lm	people.editcontact.update_submit		Atualize contato
lm	people.editcontact.wrong_contact_id		ID do contato errado
lm	people.editcontactsubmit.addsuccess		Contato adicionado com sucesso
lm	people.editcontactsubmit.no_email		O endereço de e-mail do contato não pode estar vazio
lm	people.editcontactsubmit.success		Informaçőes de contato atualizadas com sucesso
lm	people.error.attrib_not_boolean		O atributo %s deve ser um booleano
lm	people.error.attrib_not_numeric		O atributo %s deve ser numérico
lm	people.error.attrib_not_string		O atributo %s deve ser uma string
lm	people.error.bad_intranetuser		O atributo do usuário "bloqueado" deve ser true ou false
lm	people.error.bad_meta_address		O valor do campo de endereço '%s' deve ser um array
lm	people.error.bad_meta_check		O valor do campo de caixa de seleção '%s' deve ser um ou zero
lm	people.error.bad_meta_date		O valor do campo de data '%s' deve ter oito dígitos
lm	people.error.bad_meta_date_no_year		O valor do campo de data (sem ano) '%s' deve ter quatro dígitos
lm	people.error.bad_meta_datetime		O valor do campo de data/hora '%s' deve ter doze dígitos
lm	people.error.bad_meta_file		Não é possível definir o valor do campo de arquivo '%s'
lm	people.error.bad_meta_image		Não é possível definir o valor do campo de imagem '%s'
lm	people.error.bad_meta_integer		O valor do campo inteiro '%s' deve ser numérico
lm	people.error.bad_meta_key		Chaves de metadados inválidas fornecidas: %s
lm	people.error.bad_meta_multi_select		Os valores do campo de múltipla seleção '%s' devem ser um dos seguintes: %s
lm	people.error.bad_meta_select		O valor do campo de seleção '%s' deve ser um dos seguintes: %s
lm	people.error.bad_meta_user		O valor do campo de seleção de usuário '%s' deve ser numérico
lm	people.error.bad_meta_value		O valor do campo '%s' deve ser uma string
lm	people.error.cannot_move_to_self		Lista de usuários está vazia
lm	people.error.cannot_update_fields		Não é possível editar os seguintes campos: %s
lm	people.error.cannot_update_user		Você não tem permissão para editar este usuário
lm	people.error.cant_create_user_in_extranet		Você não tem permissão para criar usuários nesta extranet
lm	people.error.cant_delete_user		Você não tem permissão para excluir este usuário
lm	people.error.cant_view_user		Você não tem permissão para visualizar este usuário
lm	people.error.ex_id_not_found		O %s fornecido não existe
lm	people.error.ex_id_not_int		O %s fornecido deve ser um valor inteiro
lm	people.error.extranet_cannot_remove_primary		A Extranet principal não pode ser alterada para uma extranet regular. Defina outra extranet como principal.
lm	people.error.extranet_id_not_exist		Extranet com ID %d não existe
lm	people.error.extranet_id_not_numeric		O ID da extranet deve ser numérico
lm	people.error.extranet_invalid		A validação da extranet falhou
lm	people.error.extranet_not_exist		Extranet com ID %d não existe
lm	people.error.extranet_primary_forbidden		Você não tem permissão para alterar a Extranet principal.
lm	people.error.extranet_prop_forbidden		Você não tem permissão para definir o campo '%s'
lm	people.error.extranet_prop_invalid		Campo inválido fornecido: %s
lm	people.error.extranet_prop_missing		Campo obrigatório ausente: %s
lm	people.error.field_not_unique		Os seguintes campos devem identificar um usuário de forma única, mas têm valores já em uso por outro usuário: %s
lm	people.error.group.validation_failed		Validação do grupo falhou
lm	people.error.group_name_empty		O nome do grupo não pode estar vazio
lm	people.error.group_not_found		Grupo não encontrado
lm	people.error.invalid_group_id		O ID do grupo deve ser um número maior que zero
lm	people.error.ldap.directory_not_exist		Nenhum diretório externo com ID %s foi encontrado
lm	people.error.ldap.no_directories_defined		Nenhum diretório externo está definido
lm	people.error.move_to_not_exist		O ID da extranet para mover é '%d', mas não existe extranet com esse ID
lm	people.error.name_not_string		É necessário fornecer um valor de string para o campo nome
lm	people.error.no_change_uid		Não é possível alterar o ID do usuário
lm	people.error.no_password		Nenhuma senha fornecida
lm	people.error.no_specify_uid		Não é possível especificar o ID do usuário criado
lm	people.error.no_subordinates		Nenhum subordinado fornecido
lm	people.error.no_such_lang		A linguagem '%s' não existe
lm	people.error.no_user_with_id		Nenhum usuário com ID %d existe
lm	people.error.no_value_required_field		Nenhum valor fornecido para o campo obrigatório %s
lm	people.error.owner_user_not_exist		O usuário proprietário com ID %d não existe
lm	people.error.parent_group_not_exist		O grupo pai com ID %d não existe
lm	people.error.permissions.assign_user_group		Não é possível atribuir '%s' ao grupo '%s'
lm	people.error.prop_not_bool		O campo %s pode conter apenas um valor booleano
lm	people.error.prop_not_int		O campo %s pode conter apenas um valor inteiro
lm	people.error.request_data		Não foi possível ler os dados da solicitação
lm	people.error.subordinates_saved		Subordinados atualizados com sucesso
lm	people.error.unknown_field		Campo desconhecido especificado: %s
lm	people.error.user_create_blocked		Criação de usuário bloqueada pelo plugin
lm	people.error.user_failed_validation		Os dados do usuário falharam na validação
lm	people.error.user_ids_not_array		user_ids deve ser um array
lm	people.error.user_update_blocked		Atualização de usuário bloqueada pelo plugin
lm	people.extranets_list.logo		Logotipo
lm	people.extranets_list.logo_none		[Nenhum]
lm	people.extranets_list.primary		Intranet
lm	people.extranets_list.readonly	$lm['common.readonly']	
lm	people.file_not_specified		Arquivo năo especificado.
lm	people.general.city		Cidade
lm	people.general.company		Companhia
lm	people.general.contact_type		Tipo de contato
lm	people.general.date_last_review		Data da última revisăo
lm	people.general.details		Detalhes da carreira
lm	people.general.easy_find_num		Fácil encontrar o tamanho conjunto de resultados
lm	people.general.email		E-mail
lm	people.general.endorsements		Aprovações
lm	people.general.ex_area_id		Extranet área
lm	people.general.ext_id		ID do usuário no diretório externo
lm	people.general.ext_type		ID do diretório externo
lm	people.general.firstname		Nome
lm	people.general.full_name		Nome completo
lm	people.general.group		Grupo
lm	people.general.id		ID
lm	people.general.interests		Interesses
lm	people.general.intranetuser		Conta
lm	people.general.job_title		Cargo
lm	people.general.landline		Telefone fixo
lm	people.general.language		Linguagem
lm	people.general.last_time_login		Entrar última vez
lm	people.general.link_to_edit_skills		Link para editar as habilidades
lm	people.general.link_to_edit_user		Link para editar o usuário
lm	people.general.linkedin_id		LinkedIn
lm	people.general.mobile		Celular
lm	people.general.name		Nome
lm	people.general.no_def_visual_interface		Năo Interface Visual Padrăo
lm	people.general.notification_method		Método de notificaçăo
lm	people.general.notify_on_checkin		Notificar-me por documento checkin
lm	people.general.password		Senha
lm	people.general.password_hash		Hash da senha
lm	people.general.password_policy		Política de senha
lm	people.general.password_policy_updated		Política de senha atualizada
lm	people.general.pp_change_next_time		Alterar o tempo próxima senha
lm	people.general.pp_default		Use política de senha padrăo
lm	people.general.pref_contact		Método de contato preferido
lm	people.general.role		Funçăo
lm	people.general.security_level		Acesso ao nível
lm	people.general.skills		Habilidades
lm	people.general.skin		Visual Interface
lm	people.general.skype_call		Chamada Skype
lm	people.general.skype_chat		Chat Skype
lm	people.general.skype_id		Nome Skype
lm	people.general.surname		Sobrenome
lm	people.general.title		Título
lm	people.general.twitter_id		Twitter
lm	people.general.unset_allowed		Unset (Permitido)
lm	people.general.unset_not_allowed		Unset (Năo permitido)
lm	people.general.user_code		Código de usuário
lm	people.general.username		Nome de Utilizador
lm	people.general.whats_new_list		O que há de novo
lm	people.general.work_location		Trabalho local
lm	people.gre_picker.select_extranet		Selecionar uma extranet
lm	people.gre_picker.select_group		Selecionar um grupo
lm	people.gre_picker.select_role		Selecionar uma função
lm	people.group_role_hidden		escondido
lm	people.importcontacts.cannot_read_the_vcard_file		Năo é possível ler o arquivo vCard.
lm	people.importcontacts.contact_name_empty		Nome de contato está vazio.
lm	people.importcontacts.count_columns_isnt_const		Contagem de colunas năo é constante.
lm	people.importcontacts.n_imported		contatos salvos
lm	people.importcontacts.n_lines_imported		%d das linhas %d importados
lm	people.importcontacts.no_columns		Nenhuma coluna
lm	people.importcontacts.title		Importar Contatos
lm	people.importcontacts.unknown_field		Campo desconhecido "%s" (%s). Se é campo de metadados, isto é, em assegurar conjunto de metadados ativa.
lm	people.importcontacts.unknown_object		objeto desconhecido
lm	people.importcontacts.upload		Carregar
lm	people.importcontacts.wrong_value_for_select		Valor errado para o campo '%s' - '%s'
lm	people.listcontacts.add_email		Adicionar e-mail
lm	people.listcontacts.picture_view_contact		Ver detalhes
lm	people.listcontacts.proceed		Filtro de Contatos
lm	people.listcontacts.title		Lista de contatos
lm	people.listpeople.all		Todos
lm	people.listpeople.any		Qualquer
lm	people.listpeople.full_email		E-mail completo
lm	people.listpeople.keywords		Palavras-chave
lm	people.listpeople.photo		Foto
lm	people.listpeople.picture_details		Ver o perfil
lm	people.listpeople.proceed		Pesquisar
lm	people.listpeople.title		Pessoas de Listagem
lm	people.manager		Gerente
lm	people.manager_id		ID do gerente
lm	people.my_infobar		relaçőes pessoais
lm	people.my_infobar.at_the_beginning		  - No início -
lm	people.my_infobar.bookmark_added		Favorito adicionado
lm	people.my_infobar.bookmark_error		Erro ao adicionar favorito
lm	people.my_infobar.link_added_successfuly		Link adicionado com sucesso
lm	people.my_infobar.link_deleted		Ligaçăo eliminado
lm	people.my_infobar.link_empty		Ligaçăo năo pode ser vazio
lm	people.my_infobar.link_updated		Ligaçőes atualizados
lm	people.my_infobar.no_items_selected		Năo há itens selecionados
lm	people.my_infobar.title_empty		Item de menu năo pode ser vazio
lm	people.myprofile.success_title		O seu perfil atualizado com sucesso
lm	people.myprofile.title		Por favor, atualize seu perfil
lm	people.mysettings.invalidlang		O idioma selecionado é inválido
lm	people.mysettings.language_changed		Idioma alterado com sucesso
lm	people.mysettings.no_theme_access		Você não tem acesso a este tema
lm	people.mysettings.no_theme_no_lang		Nenhum tema ou idioma solicitado
lm	people.mysettings.no_vi		Visual Interface năo existe
lm	people.mysettings.success_title		Suas Configuraçőes atualizadas com sucesso
lm	people.mysettings.title		Por favor, atualize suas configuraçőes pessoais
lm	people.mysettings.tz_default	$lm["common.default"]	
lm	people.mysettings.tz_traveling		Viagem
lm	people.mysettings.vi_changed		Visual Interface alterada com sucesso
lm	people.mysettings.wrong_passwd		Senha errada entrou
lm	people.no_right_to_view_contact		Vocę năo tem direito de ver este contato.
lm	people.no_rights_to_edit_contact		Vocę năo tem direitos para editar este contato.
lm	people.org_chart_filter_edit.add		Adicionar nova
lm	people.org_chart_filter_edit.added		Adicionado novo filtro
lm	people.org_chart_filter_edit.delete	$lm["common.delete"]	
lm	people.org_chart_filter_edit.deleted		Filtro eliminado
lm	people.org_chart_filter_edit.title		Editar filtros organograma
lm	people.org_chart_filter_edit.update		Atualizar
lm	people.org_chart_filter_edit.updated		Filtrar atualizados
lm	people.peopleadmin.empty_description		Descriçăo năo pode ser vazio
lm	people.peopleadmin.ip_range_added		Faixa de IP acrescentou.
lm	people.peopleadmin.ip_range_del		Faixa de IP excluídos
lm	people.peopleadmin.ip_ranges_updated		Faixas de IP atualizado.
lm	people.peopleadmin.range_is_not_specified		Gama năo é especificado.
lm	people.peopleadmin.security_level_is_not_specified		Nível de segurança năo é especificado.
lm	people.peopleadmin.unavailable		Indisponível
lm	people.peopleadmin.unranked		Sem classificaçăo
lm	people.peopleadmin_field_edit.added		Campo adicionado
lm	people.peopleadmin_field_edit.cant_load		Năo é possível carregar campo de metadados '%s'
lm	people.peopleadmin_field_edit.create_field		Criar campo de perfil de usuário
lm	people.peopleadmin_field_edit.detach_not_spec		Campo de separar năo é especificado
lm	people.peopleadmin_field_edit.detached		Campo de metadados destacado
lm	people.peopleadmin_field_edit.edit_field		Editar perfil do usuário campo
lm	people.peopleadmin_field_edit.updated		Campo atualizado
lm	people.peopleadmin_fields.added_to_list		Campo adicionado ŕ lista
lm	people.peopleadmin_fields.advanced_perms		Permissőes avançadas
lm	people.peopleadmin_fields.already_in_list		Campo '%s' já está na lista
lm	people.peopleadmin_fields.edit_perms		Permissões para edição de campos
lm	people.peopleadmin_fields.editable_updated		Bandeira editável atualizados
lm	people.peopleadmin_fields.field_added		Campo adicionado, as permissőes agora definidos
lm	people.peopleadmin_fields.field_is_hidden		Campo escondido
lm	people.peopleadmin_fields.field_is_removed		Campo removido
lm	people.peopleadmin_fields.list_and_order		Campos lista e ordem
lm	people.peopleadmin_fields.not_in_list		Campo '%s' năo está na lista. Por favor, recarregue a página
lm	people.peopleadmin_fields.order_updated		Para Campos atualizados
lm	people.peopleadmin_fields.perm_everyone		Todo o mundo
lm	people.peopleadmin_fields.perm_nobody		Ninguém selecionados
lm	people.peopleadmin_fields.perms_deleted		Permissőes definidas eliminado
lm	people.peopleadmin_fields.perms_updated		Permissőes atualizados
lm	people.peopleadmin_fields.profile_fields		Perfil campos de usuário
lm	people.peopleadmin_fields.top_duplicates		Os campos principais não podem ser duplicados
lm	people.peopleadmin_fields.top_empty		- Vazio -
lm	people.peopleadmin_fields.top_saved		Campos de cima salvos
lm	people.peopleadmin_fields.view_perms		Permissões para visualização de campos
lm	people.peopleadmin_fields.yes_advanced		Sim, avançou
lm	people.perms.assign_unassign_users		Atribuir/desatribuir usuários ao grupo selecionada/papel/exarea
lm	people.perms.edit_del_users		Editar/excluir usuários em grupos selecionados/funçőes/exarea
lm	people.perms.edit_delete_role_group_prop		Editar/apagar papel/grupo de propriedades
lm	people.perms.view_users		Exibir usuários
lm	people.perms_saved		As permissőes foram salvos
lm	people.phonelist.filter		Filtrar
lm	people.phonelist.getcsv		CSV
lm	people.phonelist.print		Imprimir
lm	people.phonelist.refresh		Refrescar
lm	people.phonelist.title		Lista Telefônica
lm	people.profile.account_state.active		Conta activa
lm	people.profile.account_state.all		Todos, incluindo bloqueados
lm	people.profile.account_state.blocked		Conta bloqueada
lm	people.profile.account_state.default		Todos exceto os bloqueados
lm	people.profile.account_state.frozen		Congelado / Bloqueado
lm	people.profile.notify_method.both		Copiar mensagens instantâneas para enviar e-mail
lm	people.profile.notify_method.digest_daily		Sumário diário
lm	people.profile.notify_method.digest_monthly		Sumário mensal
lm	people.profile.notify_method.digest_weekly		Sumário semanal
lm	people.profile.notify_method.email		E-mail apenas (sem mensagens instantâneas em tudo)
lm	people.profile.notify_method.im		Mensagem instantânea só
lm	people.profile_edit.edit		Editar perfil do usuário
lm	people.profile_edit.no_rights		Vocę năo pode editar perfil deste usuário
lm	people.profile_edit.updated		Perfil de usuário atualizada
lm	people.searchpeople.selectskill		Selecione as habilidades que vocę está procurando
lm	people.skills.rankvalues.1		Sem classificação
lm	people.skills.rankvalues.2		Básico
lm	people.skills.rankvalues.3		Média
lm	people.skills.rankvalues.4		Bom
lm	people.skills.rankvalues.5		Especialista
lm	people.success.extranet_deleted		Extranet excluída
lm	people.success.manager_update		Gerente atualizado com sucesso
lm	people.success.password_updated		Senha do usuário atualizada
lm	people.success.photo_deleted		Foto do perfil do usuário excluída
lm	people.success.photo_updated		Foto do usuário atualizada
lm	people.success.user_created		Usuário criado
lm	people.success.user_deleted		Usuário excluído
lm	people.success.user_updated		Usuário atualizado
lm	people.unsupported_popup_type		Tipo pop-up năo suportado.
lm	people.userprofiledialog.padlocktext		Campo visível apenas para usuários com permissão
lm	people.view_org_chart.default_value		Nome do filtro é 'Padrăo' ou já existe
lm	people.view_org_chart.title		Ver Organograma
lm	people.viewcontact.copied_to_clipboard		Dados selecionados foram copiados para o clipboard
lm	people.viewcontact.copy_contact_details_clipboard		Copiar contactos para a prancheta.
lm	people.viewcontact.no_contact		Sem contato com ID
lm	people.viewcontact.title		Ver Contatos
lm	people.viewprofile.info_not_available		As informações deste perfil não estão disponíveis para visualização. Você pode não ter permissão ou a conta deste usuário foi desativada.
lm	people.viewprofile.no_profile		Nenhum perfil com ID
lm	people.viewprofile.print_chart		Imprimir Organograma
lm	people.viewprofile.title		Visualizando perfil
lm	people.viewprofile.view_chart		Ver Organograma
lt	people:admin:db_search.body		A pesquisa de usuários é feita pelo banco de dados. Os usuários serão pesquisados apenas por nome e só podem ser ordenados por nome. A pesquisa pode impactar negativamente o desempenho e a disponibilidade do sistema.
lt	people:admin:directory_name.body		Nome do diretório
lt	people:admin:es_broken.body		O serviço de indexação está indisponível. Os usuários não podem ser exibidos.
lt	people:admin:last_update.body		Última atualização
lt	people:admin:no_es.body		Elasticsearch está indisponível.
lt	people:admin:partial_warning.body		Alguns usuários não foram indexados. Os resultados podem estar incompletos.
lt	people:admin:synchronization_rule.body		Regra de sincronização
lt	people:admin:synchronize_now.body		Sincronizar agora
lt	people:admin:use_db.body		Clique aqui para pesquisar usando o banco de dados (aviso: pode impactar o desempenho do site)
lt	people:audit_log.body		log de auditoria
lt	people:change_password:length_help.body	$lm['people.change_password.too_short']	
lt	people:change_password:strong_help.body	$lm['people.change_password.not_strong']	
lt	people:contact:set_current_date.body		Definir a data atual
lt	people:contact_type.body	$lm["people.general.contact_type"]	
lt	people:contactlist_filter:csv.body		CSV
lt	people:copy_contact_details_to_clipboard.body		Copiar contactos para o clipboard
lt	people:direct_reports:none.body		Não há relatórios diretos
lt	people:doesnot_support_clipboard.body		Este navegador não suporta Clipboard
lt	people:general:city.body	$lm["people.general.city"]	
lt	people:general:comments.body		Comentários
lt	people:general:company.body	$lm["people.general.company"]	
lt	people:general:date_last_review.body	$lm["people.general.date_last_review"]	
lt	people:general:details.body	$lm["people.general.details"]	
lt	people:general:edit_list.body		Editar lista
lt	people:general:email.body	$lm["people.general.email"]	
lt	people:general:ex_area_id.body	$lm["people.general.ex_area_id"]	
lt	people:general:firstname.body	$lm["people.general.firstname"]	
lt	people:general:full_name.body	$lm["people.general.full_name"]	
lt	people:general:group.body	$lm['people.general.group']	
lt	people:general:interests.body	$lm["people.general.interests"]	
lt	people:general:job_title.body	$lm["people.general.job_title"]	
lt	people:general:land_line.body	$lm["people.general.landline"]	
lt	people:general:location.body	$lm["people.general.work_location"]	
lt	people:general:mobile.body	$lm["people.general.mobile"]	
lt	people:general:name.body		Nome
lt	people:general:password_policy:options.body		Padrão opções políticas de senha
lt	people:general:pref_contact.body	$lm["people.general.pref_contact"]	
lt	people:general:role.body	$lm['people.general.role']	
lt	people:general:search_everywhere.body		Em toda parte
lt	people:general:security_level.body	$lm['people.general.security_level']	
lt	people:general:skills.body	$lm["people.general.skills"]	
lt	people:general:surname.body	$lm["people.general.surname"]	
lt	people:general:title.body	$lm["people.general.title"]	
lt	people:general:username.body	$lm["people.general.username"]	
lt	people:general:work_location.body	$lm["people.general.work_location"]	
lt	people:home:contacts.body		Contactos
lt	people:home:my_infobar.body	$lm["common.header.my_infobar"]	
lt	people:home:myprofile.body	$lm["common.header.my_profile"]	
lt	people:home:mysettings.body	$lm["common.header.my_settings"]	
lt	people:home:phonelist.body		Lista Telefônica
lt	people:home:stafflist.body		Lista de funcionários
lt	people:importcontacts:actions.body		Ações
lt	people:importcontacts:edit_save.body		Editar e Salvar
lt	people:importcontacts:save.body		Salvar
lt	people:importcontacts:save_all.body		Guarde todo o
lt	people:importcontacts:specify.body		VCard de importação (. Vcf)
lt	people:importcontacts:specify_csv.body		Importação CSV (. Csv)
lt	people:importcontacts:title.body	$lm["people.importcontacts.title"]	
lt	people:last_sync_time_is_reset.body		Tempo de sincronização última é a sincronização de reset e real deve começar dentro de um minuto.
lt	people:last_synchronization_occured_at.body		Última sincronizado
lt	people:ldap_server.body		Servidor LDAP
lt	people:limit_access_to_group.body		Limitar o acesso ao grupo
lt	people:list:advanced_search:tooltip.title		Pesquisa avançada
lt	people:list:contact_search_heading.body		Pesquisa de contatos
lt	people:list:people_search_heading.body		Pesquisa de pessoas
lt	people:listcontacts:add_contact.body	$lm["people.editcontact.add_header"]	
lt	people:listcontacts:filter_by_keywords.body		Palavras-chave
lt	people:listcontacts:filter_personal.body		Meus contatos pessoais
lt	people:listcontacts:others_contacts.body		Dos outros contatos
lt	people:listcontacts:picture_listcontacts.body		Contactos
lt	people:listcontacts:proceed.body	$lm["people.listcontacts.proceed"]	
lt	people:listpeople:all.body	$lm["people.listpeople.all"]	
lt	people:listpeople:any.body	$lm["people.listpeople.any"]	
lt	people:listpeople:email.body		Endereço de email
lt	people:listpeople:filter_by_city.body		Cidade
lt	people:listpeople:filter_by_keywords.body		Palavras-chave
lt	people:listpeople:filter_header.body		Pessoas filtro
lt	people:listpeople:firstname.body		Nome
lt	people:listpeople:group.body	$lm["people.general.group"]	
lt	people:listpeople:keywords.body	$lm["people.listpeople.keywords"]	
lt	people:listpeople:land_line.body		TEL (de trabalho)
lt	people:listpeople:listing.body		Lista de pessoal
lt	people:listpeople:role.body	$lm["people.general.role"]	
lt	people:listpeople:search_in.body		Procurar em
lt	people:listpeople:surname.body		Sobrenome
lt	people:manager:invisible.body		Não é possível visualizar o gerente
lt	people:manager:none.body		Nenhum gerente
lt	people:minutes.body		atas
lt	people:myprofile:contact:details.body		Detalhes do perfil
lt	people:myprofile:delete_image.body		Excluir foto
lt	people:myprofile:edit_my_profile.body		Editar meu perfil
lt	people:myprofile:edit_user_profile.body		Editar perfil do usuário
lt	people:myprofile:email_login_details.body		Enviar por e-mail os detalhes de login
lt	people:myprofile:notification_method_tip.body_html		As notificações são configurados em <a href="/intranet/communication/settings.php">aplicação "Comunicação"</a>
lt	people:myprofile:picture_header.body		Upload de uma foto de novo aqui
lt	people:myprofile:picture_myprofile.body		Meu perfil
lt	people:myprofile:picture_viewmyprofile.body		Ver meu perfil
lt	people:myprofile:skin.body		Visual Interface
lt	people:myprofile:update.value		Atualize o meu perfil
lt	people:mysettings:authentication_tab.body		Autenticação
lt	people:mysettings:calendar_colors.body		Cores de calendário
lt	people:mysettings:change_passwd_descr.body		Alterar senha
lt	people:mysettings:checkin_notify.body		Notifique-me quando os meus próprios documentos foram atualizados, movido ou excluído
lt	people:mysettings:codepage_settings.body		Configurações de página de códigos
lt	people:mysettings:cp_filesystem.body		Sistema de arquivos
lt	people:mysettings:cp_incoming_mail.body		Correspondência recebida
lt	people:mysettings:cp_outgoing_mail.body		Correspondência expedida
lt	people:mysettings:cp_system_mail.body		Claromentis notificações
lt	people:mysettings:cp_vcf.body		Importação de contatos
lt	people:mysettings:easyfind_results_num.body		Número de resultados
lt	people:mysettings:interface_lang.body		Idioma da interface:
lt	people:mysettings:interface_settings.body		Definições de interface
lt	people:mysettings:location_and_timezone.body		Localização e fuso horário
lt	people:mysettings:managed_account_descr.body		Sua conta de usuário é gerenciada. Entre em contato com o administrador do sistema para fazer alterações.
lt	people:mysettings:my_settings_heading.body		Minhas configurações
lt	people:mysettings:news_channels.body		Canais de notícias
lt	people:mysettings:notification_settings.body		Configurações de notificação
lt	people:mysettings:old_passwd.body		Senha Antiga
lt	people:mysettings:picture_myprofile.body		Minhas definições
lt	people:mysettings:search_araes.body		Áreas de pesquisa
lt	people:mysettings:tz_location.body		Localização
lt	people:mysettings:tz_timezone.body		Fuso horário
lt	people:mysettings:update.value		Economize Minhas Configurações
lt	people:mysettings:whats_new_options.body		O que há de novo opções
lt	people:no_skills_available.body		Desculpe, não houve habilidades disponíveis para este conjunto de papéis
lt	people:not_check_unique_email.body		Não verificar a exclusividade dos endereços de e-mail
lt	people:not_check_unique_name.body		Não verificar o nome exclusivo
lt	people:org_chart_filter_edit:depth.body		Profundidade da árvore
lt	people:org_chart_filter_edit:name.body		Nome do filtro
lt	people:org_chart_filter_edit:show_boss.body		Número de níveis de gestão para exibir
lt	people:org_chart_filter_edit:show_uinfo.body		Campos adicionais
lt	people:org_chart_filter_edit:title.body	$lm["people.org_chart_filter_edit.title"]	
lt	people:peopleadmin:fields:perm_everyone.body	$lm["people.peopleadmin_fields.perm_everyone"]	
lt	people:peopleadmin:fields:perm_selected.body		Usuários selecionados
lt	people:peopleadmin:padlock.body		Exibir um cadeado ao lado do rótulo do campo para indicar que uma permissão especial foi aplicada.
lt	people:perms:folder_perms.body		Permissões de pasta
lt	people:phonelist:fields.body		Campos
lt	people:phonelist:listing.body		Lista de telefones
lt	people:profile_edit:update.value		Atualizar o perfil
lt	people:reassign:docs_and folders.body		Documentos e pastas
lt	people:reassign:room_booking.body	$lm['rooms.common.header']	
lt	people:reset_last_sync_time.body		Repor tempo última sincronização para agendar a sincronização seja iniciada imediatamente:
lt	people:results_of_sync.body		Resultados de sincronização são visíveis em
lt	people:searchpeople:skill.body		Habilidade
lt	people:searchpeople:skills_picture.body		Pesquisa habilidades
lt	people:select_contact_details.body		Selecione detalhes de contato
lt	people:send_letter.body		Enviar um e-mail para este contato
lt	people:system_config_to_sync.body		O sistema está configurado para sincronizar os usuários com o grupo LDAP
lt	people:system_config_to_update.body		O sistema está configurado para atualizar os detalhes de todos os usuários baseados em LDAP do servidor LDAP
lt	people:system_connected_with_ldap.body		Configurações do diretório de usuários
lt	people:system_is_not_config.body		O sistema não está configurado para fazer as atualizações periódicas para contas de usuários
lt	people:system_not_configured.body		Desculpe, mas o sistema não está configurado para interagir com qualquer servidor LDAP.
lt	people:title_and_name.body		Título nome +
lt	people:view_as_cards.data-original-title		Ver resultados como cartões
lt	people:view_as_list.data-original-title		Ver resultados como uma lista
lt	people:view_org_chart:edit_filters.value		Editar filtros
lt	people:view_org_chart:select_filter.body		Selecione filtro
lt	people:view_org_chart:title.body	$lm["people.view_org_chart.title"]	
lt	people:viewcontact:back.body		Voltar à lista
lt	people:viewcontact:contact_header.body		Contato Perfil
lt	people:vieworgchart.body		Ver organograma
lt	people:viewprofile:info_not_available.body	$lm["people.viewprofile.info_not_available"]	
lt	people:viewprofile:more_info.body		Mais informações
lt	people:viewprofile:post_to_blog.body		Publicar no blog
lt	people:viewprofile:profile_header.body		Perfil
lt	people:viewprofile:send_im.body		Enviar uma mensagem
lt	people:viewprofile:tab_activity.body		Atividade recente
lt	people:viewprofile:tab_profile.body		Perfil
lt	people:was_added_to_list.body		foi adicionado à lista
lt	people:was_already_in_list.body		já estava na lista
