The Project Gutenberg eBook of The History of Don Quixote, Volume 2, Part 23
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: The History of Don Quixote, Volume 2, Part 23
Author: Miguel de Cervantes Saavedra
Illustrator: Gustave Doré
Translator: John Ormsby
Release date: July 22, 2004 [eBook #5926]
Most recently updated: December 29, 2020
Language: English
Credits: Produced by David Widger
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF DON QUIXOTE, VOLUME 2, PART 23 ***
The History of Don Quixote, Volume 2, Part 23
["Cervantes Saavedra, Miguel de", "Dor\u00e9, Gustave", "Ormsby, John"]
2004-07-22
Unknown
Volume 2, Part 23
en
"The History of Don Quixote, Volume 2, Part 23" by Miguel de Cervantes Saavedra is a classic novel written during the early 17th century. This engaging work is part of a larger narrative about the adventures of Don Quixote, a deluded yet noble knight, and his loyal squire, Sancho Panza. The novel explores themes of chivalry, love, and the conflict between reality and illusion as it follows the quests of its eccentric protagonists. In this part of the story, Don Quixote encounters a wedding celebration for Camacho the Rich and Quiteria the Fair, which serves as the backdrop for a dramatic tale involving the heartbroken Basilio, who is in love with Quiteria. As the vibrant festivities unfold, the interplay of love and wealth becomes central to the narrative. The comic yet poignant interactions between characters highlight contrasting perspectives on romance, as Don Quixote evinces a romantic idealism that often clashes with Sancho Panza's more pragmatic views. The chapter combines humor and commentary on social hierarchies, ending with a rich tapestry of events that intertwine the lives of its characters, illustrating Cervantes' skillful storytelling. (This is an automatically generated summary.)
Produced by David Widger
DON QUIXOTE
Volume II.
Part 23.
by Miguel de Cervantes
Translated by John Ormsby
CHAPTER XIX. IN WHICH IS RELATED THE ADVENTURE OF THE ENAMOURED SHEPHERD, TOGETHER WITH OTHER TRULY DROLL INCIDENTSCHAPTER XIX.
IN WHICH IS RELATED THE ADVENTURE OF THE ENAMOURED SHEPHERD, TOGETHER
WITH OTHER TRULY DROLL INCIDENTS
Don Quixote had gone but a short distance beyond Don Diego's village,
when he fell in with a couple of either priests or students, and a couple
of peasants, mounted on four beasts of the ass kind. One of the students
carried, wrapped up in a piece of green buckram by way of a portmanteau,
what seemed to be a little linen and a couple of pairs of-ribbed
stockings; the other carried nothing but a pair of new fencing-foils with
buttons. The peasants carried divers articles that showed they were on
their way from some large town where they had bought them, and were
taking them home to their village; and both students and peasants were
struck with the same amazement that everybody felt who saw Don Quixote
for the first time, and were dying to know who this man, so different
from ordinary men, could be. Don Quixote saluted them, and after
ascertaining that their road was the same as his, made them an offer of
his company, and begged them to slacken their pace, as their young asses
travelled faster than his horse; and then, to gratify them, he told them
in a few words who he was and the calling and profession he followed,
which was that of a knight-errant seeking adventures in all parts of the
world. He informed them that his own name was Don Quixote of La Mancha,
and that he was called, by way of surname, the Knight of the Lions.
All this was Greek or gibberish to the peasants, but not so to the
students, who very soon perceived the crack in Don Quixote's pate; for
all that, however, they regarded him with admiration and respect, and one
of them said to him, "If you, sir knight, have no fixed road, as it is
the way with those who seek adventures not to have any, let your worship
come with us; you will see one of the finest and richest weddings that up
to this day have ever been celebrated in La Mancha, or for many a league
round."
Don Quixote asked him if it was some prince's, that he spoke of it in
this way. "Not at all," said the student; "it is the wedding of a farmer
and a farmer's daughter, he the richest in all this country, and she the
fairest mortal ever set eyes on. The display with which it is to be
attended will be something rare and out of the common, for it will be
celebrated in a meadow adjoining the town of the bride, who is called,
par excellence, Quiteria the fair, as the bridegroom is called Camacho
the rich. She is eighteen, and he twenty-two, and they are fairly
matched, though some knowing ones, who have all the pedigrees in the
world by heart, will have it that the family of the fair Quiteria is
better than Camacho's; but no one minds that now-a-days, for wealth can
solder a great many flaws. At any rate, Camacho is free-handed, and it is
his fancy to screen the whole meadow with boughs and cover it in
overhead, so that the sun will have hard work if he tries to get in to
reach the grass that covers the soil. He has provided dancers too, not
only sword but also bell-dancers, for in his own town there are those who
ring the changes and jingle the bells to perfection; of shoe-dancers I
say nothing, for of them he has engaged a host. But none of these things,
nor of the many others I have omitted to mention, will do more to make
this a memorable wedding than the part which I suspect the despairing
Basilio will play in it. This Basilio is a youth of the same village as
Quiteria, and he lived in the house next door to that of her parents, of
which circumstance Love took advantage to reproduce to the word the
long-forgotten loves of Pyramus and Thisbe; for Basilio loved Quiteria
from his earliest years, and she responded to his passion with countless
modest proofs of affection, so that the loves of the two children,
Basilio and Quiteria, were the talk and the amusement of the town. As
they grew up, the father of Quiteria made up his mind to refuse Basilio
his wonted freedom of access to the house, and to relieve himself of
constant doubts and suspicions, he arranged a match for his daughter with
the rich Camacho, as he did not approve of marrying her to Basilio, who
had not so large a share of the gifts of fortune as of nature; for if the
truth be told ungrudgingly, he is the most agile youth we know, a mighty
thrower of the bar, a first-rate wrestler, and a great ball-player; he
runs like a deer, and leaps better than a goat, bowls over the nine-pins
as if by magic, sings like a lark, plays the guitar so as to make it
speak, and, above all, handles a sword as well as the best."
"For that excellence alone," said Don Quixote at this, "the youth
deserves to marry, not merely the fair Quiteria, but Queen Guinevere
herself, were she alive now, in spite of Launcelot and all who would try
to prevent it."
"Say that to my wife," said Sancho, who had until now listened in
silence, "for she won't hear of anything but each one marrying his equal,
holding with the proverb 'each ewe to her like.' What I would like is
that this good Basilio (for I am beginning to take a fancy to him
already) should marry this lady Quiteria; and a blessing and good luck--I
meant to say the opposite--on people who would prevent those who love one
another from marrying."
"If all those who love one another were to marry," said Don Quixote, "it
would deprive parents of the right to choose, and marry their children to
the proper person and at the proper time; and if it was left to daughters
to choose husbands as they pleased, one would be for choosing her
father's servant, and another, some one she has seen passing in the
street and fancies gallant and dashing, though he may be a drunken bully;
for love and fancy easily blind the eyes of the judgment, so much wanted
in choosing one's way of life; and the matrimonial choice is very liable
to error, and it needs great caution and the special favour of heaven to
make it a good one. He who has to make a long journey, will, if he is
wise, look out for some trusty and pleasant companion to accompany him
before he sets out. Why, then, should not he do the same who has to make
the whole journey of life down to the final halting-place of death, more
especially when the companion has to be his companion in bed, at board,
and everywhere, as the wife is to her husband? The companionship of one's
wife is no article of merchandise, that, after it has been bought, may be
returned, or bartered, or changed; for it is an inseparable accident that
lasts as long as life lasts; it is a noose that, once you put it round
your neck, turns into a Gordian knot, which, if the scythe of Death does
not cut it, there is no untying. I could say a great deal more on this
subject, were I not prevented by the anxiety I feel to know if the senor
licentiate has anything more to tell about the story of Basilio."
To this the student, bachelor, or, as Don Quixote called him, licentiate,
replied, "I have nothing whatever to say further, but that from the
moment Basilio learned that the fair Quiteria was to be married to
Camacho the rich, he has never been seen to smile, or heard to utter
rational word, and he always goes about moody and dejected, talking to
himself in a way that shows plainly he is out of his senses. He eats
little and sleeps little, and all he eats is fruit, and when he sleeps,
if he sleeps at all, it is in the field on the hard earth like a brute
beast. Sometimes he gazes at the sky, at other times he fixes his eyes on
the earth in such an abstracted way that he might be taken for a clothed
statue, with its drapery stirred by the wind. In short, he shows such
signs of a heart crushed by suffering, that all we who know him believe
that when to-morrow the fair Quiteria says 'yes,' it will be his sentence
of death."
"God will guide it better," said Sancho, "for God who gives the wound
gives the salve; nobody knows what will happen; there are a good many
hours between this and to-morrow, and any one of them, or any moment, the
house may fall; I have seen the rain coming down and the sun shining all
at one time; many a one goes to bed in good health who can't stir the
next day. And tell me, is there anyone who can boast of having driven a
nail into the wheel of fortune? No, faith; and between a woman's 'yes'
and 'no' I wouldn't venture to put the point of a pin, for there would
not be room for it; if you tell me Quiteria loves Basilio heart and soul,
then I'll give him a bag of good luck; for love, I have heard say, looks
through spectacles that make copper seem gold, poverty wealth, and blear
eyes pearls."
"What art thou driving at, Sancho? curses on thee!" said Don Quixote;
"for when thou takest to stringing proverbs and sayings together, no one
can understand thee but Judas himself, and I wish he had thee. Tell me,
thou animal, what dost thou know about nails or wheels, or anything
else?"
"Oh, if you don't understand me," replied Sancho, "it is no wonder my
words are taken for nonsense; but no matter; I understand myself, and I
know I have not said anything very foolish in what I have said; only your
worship, senor, is always gravelling at everything I say, nay, everything
I do."
"Cavilling, not gravelling," said Don Quixote, "thou prevaricator of
honest language, God confound thee!"
"Don't find fault with me, your worship," returned Sancho, "for you know
I have not been bred up at court or trained at Salamanca, to know whether
I am adding or dropping a letter or so in my words. Why! God bless me,
it's not fair to force a Sayago-man to speak like a Toledan; maybe there
are Toledans who do not hit it off when it comes to polished talk."
"That is true," said the licentiate, "for those who have been bred up in
the Tanneries and the Zocodover cannot talk like those who are almost all
day pacing the cathedral cloisters, and yet they are all Toledans. Pure,
correct, elegant and lucid language will be met with in men of courtly
breeding and discrimination, though they may have been born in
Majalahonda; I say of discrimination, because there are many who are not
so, and discrimination is the grammar of good language, if it be
accompanied by practice. I, sirs, for my sins have studied canon law at
Salamanca, and I rather pique myself on expressing my meaning in clear,
plain, and intelligible language."
"If you did not pique yourself more on your dexterity with those foils
you carry than on dexterity of tongue," said the other student, "you
would have been head of the degrees, where you are now tail."
"Look here, bachelor Corchuelo," returned the licentiate, "you have the
most mistaken idea in the world about skill with the sword, if you think
it useless."
"It is no idea on my part, but an established truth," replied Corchuelo;
"and if you wish me to prove it to you by experiment, you have swords
there, and it is a good opportunity; I have a steady hand and a strong
arm, and these joined with my resolution, which is not small, will make
you confess that I am not mistaken. Dismount and put in practice your
positions and circles and angles and science, for I hope to make you see
stars at noonday with my rude raw swordsmanship, in which, next to God, I
place my trust that the man is yet to be born who will make me turn my
back, and that there is not one in the world I will not compel to give
ground."
"As to whether you turn your back or not, I do not concern myself,"
replied the master of fence; "though it might be that your grave would be
dug on the spot where you planted your foot the first time; I mean that
you would be stretched dead there for despising skill with the sword."
"We shall soon see," replied Corchuelo, and getting off his ass briskly,
he drew out furiously one of the swords the licentiate carried on his
beast.
"It must not be that way," said Don Quixote at this point; "I will be the
director of this fencing match, and judge of this often disputed
question;" and dismounting from Rocinante and grasping his lance, he
planted himself in the middle of the road, just as the licentiate, with
an easy, graceful bearing and step, advanced towards Corchuelo, who came
on against him, darting fire from his eyes, as the saying is. The other
two of the company, the peasants, without dismounting from their asses,
served as spectators of the mortal tragedy. The cuts, thrusts, down
strokes, back strokes and doubles, that Corchuelo delivered were past
counting, and came thicker than hops or hail. He attacked like an angry
lion, but he was met by a tap on the mouth from the button of the
licentiate's sword that checked him in the midst of his furious onset,
and made him kiss it as if it were a relic, though not as devoutly as
relics are and ought to be kissed. The end of it was that the licentiate
reckoned up for him by thrusts every one of the buttons of the short
cassock he wore, tore the skirts into strips, like the tails of a
cuttlefish, knocked off his hat twice, and so completely tired him out,
that in vexation, anger, and rage, he took the sword by the hilt and
flung it away with such force, that one of the peasants that were there,
who was a notary, and who went for it, made an affidavit afterwards that
he sent it nearly three-quarters of a league, which testimony will serve,
and has served, to show and establish with all certainty that strength is
overcome by skill.
Corchuelo sat down wearied, and Sancho approaching him said, "By my
faith, senor bachelor, if your worship takes my advice, you will never
challenge anyone to fence again, only to wrestle and throw the bar, for
you have the youth and strength for that; but as for these fencers as
they call them, I have heard say they can put the point of a sword
through the eye of a needle."
"I am satisfied with having tumbled off my donkey," said Corchuelo, "and
with having had the truth I was so ignorant of proved to me by
experience;" and getting up he embraced the licentiate, and they were
better friends than ever; and not caring to wait for the notary who had
gone for the sword, as they saw he would be a long time about it, they
resolved to push on so as to reach the village of Quiteria, to which they
all belonged, in good time.
During the remainder of the journey the licentiate held forth to them on
the excellences of the sword, with such conclusive arguments, and such
figures and mathematical proofs, that all were convinced of the value of
the science, and Corchuelo cured of his dogmatism.
It grew dark; but before they reached the town it seemed to them all as
if there was a heaven full of countless glittering stars in front of it.
They heard, too, the pleasant mingled notes of a variety of instruments,
flutes, drums, psalteries, pipes, tabors, and timbrels, and as they drew
near they perceived that the trees of a leafy arcade that had been
constructed at the entrance of the town were filled with lights
unaffected by the wind, for the breeze at the time was so gentle that it
had not power to stir the leaves on the trees. The musicians were the
life of the wedding, wandering through the pleasant grounds in separate
bands, some dancing, others singing, others playing the various
instruments already mentioned. In short, it seemed as though mirth and
gaiety were frisking and gambolling all over the meadow. Several other
persons were engaged in erecting raised benches from which people might
conveniently see the plays and dances that were to be performed the next
day on the spot dedicated to the celebration of the marriage of Camacho
the rich and the obsequies of Basilio. Don Quixote would not enter the
village, although the peasant as well as the bachelor pressed him; he
excused himself, however, on the grounds, amply sufficient in his
opinion, that it was the custom of knights-errant to sleep in the fields
and woods in preference to towns, even were it under gilded ceilings; and
so turned aside a little out of the road, very much against Sancho's
will, as the good quarters he had enjoyed in the castle or house of Don
Diego came back to his mind.
CHAPTER XX. WHEREIN AN ACCOUNT IS GIVEN OF THE WEDDING OF CAMACHO THE RICH, TOGETHER WITH THE INCIDENT OF BASILIO THE POORCHAPTER XX.
WHEREIN AN ACCOUNT IS GIVEN OF THE WEDDING OF CAMACHO THE RICH, TOGETHER
WITH THE INCIDENT OF BASILIO THE POOR
Scarce had the fair Aurora given bright Phoebus time to dry the liquid
pearls upon her golden locks with the heat of his fervent rays, when Don
Quixote, shaking off sloth from his limbs, sprang to his feet and called
to his squire Sancho, who was still snoring; seeing which Don Quixote ere
he roused him thus addressed him: "Happy thou, above all the dwellers on
the face of the earth, that, without envying or being envied, sleepest
with tranquil mind, and that neither enchanters persecute nor
enchantments affright. Sleep, I say, and will say a hundred times,
without any jealous thoughts of thy mistress to make thee keep ceaseless
vigils, or any cares as to how thou art to pay the debts thou owest, or
find to-morrow's food for thyself and thy needy little family, to
interfere with thy repose. Ambition breaks not thy rest, nor doth this
world's empty pomp disturb thee, for the utmost reach of thy anxiety is
to provide for thy ass, since upon my shoulders thou hast laid the
support of thyself, the counterpoise and burden that nature and custom
have imposed upon masters. The servant sleeps and the master lies awake
thinking how he is to feed him, advance him, and reward him. The distress
of seeing the sky turn brazen, and withhold its needful moisture from the
earth, is not felt by the servant but by the master, who in time of
scarcity and famine must support him who has served him in times of
plenty and abundance."
To all this Sancho made no reply because he was asleep, nor would he have
wakened up so soon as he did had not Don Quixote brought him to his
senses with the butt of his lance. He awoke at last, drowsy and lazy, and
casting his eyes about in every direction, observed, "There comes, if I
don't mistake, from the quarter of that arcade a steam and a smell a
great deal more like fried rashers than galingale or thyme; a wedding
that begins with smells like that, by my faith, ought to be plentiful and
unstinting."
"Have done, thou glutton," said Don Quixote; "come, let us go and witness
this bridal, and see what the rejected Basilio does."
"Let him do what he likes," returned Sancho; "be he not poor, he would
marry Quiteria. To make a grand match for himself, and he without a
farthing; is there nothing else? Faith, senor, it's my opinion the poor
man should be content with what he can get, and not go looking for
dainties in the bottom of the sea. I will bet my arm that Camacho could
bury Basilio in reals; and if that be so, as no doubt it is, what a fool
Quiteria would be to refuse the fine dresses and jewels Camacho must have
given her and will give her, and take Basilio's bar-throwing and
sword-play. They won't give a pint of wine at the tavern for a good cast
of the bar or a neat thrust of the sword. Talents and accomplishments
that can't be turned into money, let Count Dirlos have them; but when
such gifts fall to one that has hard cash, I wish my condition of life
was as becoming as they are. On a good foundation you can raise a good
building, and the best foundation in the world is money."
"For God's sake, Sancho," said Don Quixote here, "stop that harangue; it
is my belief, if thou wert allowed to continue all thou beginnest every
instant, thou wouldst have no time left for eating or sleeping; for thou
wouldst spend it all in talking."
"If your worship had a good memory," replied Sancho, "you would remember
the articles of our agreement before we started from home this last time;
one of them was that I was to be let say all I liked, so long as it was
not against my neighbour or your worship's authority; and so far, it
seems to me, I have not broken the said article."
"I remember no such article, Sancho," said Don Quixote; "and even if it
were so, I desire you to hold your tongue and come along; for the
instruments we heard last night are already beginning to enliven the
valleys again, and no doubt the marriage will take place in the cool of
the morning, and not in the heat of the afternoon."
Sancho did as his master bade him, and putting the saddle on Rocinante
and the pack-saddle on Dapple, they both mounted and at a leisurely pace
entered the arcade. The first thing that presented itself to Sancho's
eyes was a whole ox spitted on a whole elm tree, and in the fire at which
it was to be roasted there was burning a middling-sized mountain of
faggots, and six stewpots that stood round the blaze had not been made in
the ordinary mould of common pots, for they were six half wine-jars, each
fit to hold the contents of a slaughter-house; they swallowed up whole
sheep and hid them away in their insides without showing any more sign of
them than if they were pigeons. Countless were the hares ready skinned
and the plucked fowls that hung on the trees for burial in the pots,
numberless the wildfowl and game of various sorts suspended from the
branches that the air might keep them cool. Sancho counted more than
sixty wine skins of over six gallons each, and all filled, as it proved
afterwards, with generous wines. There were, besides, piles of the
whitest bread, like the heaps of corn one sees on the threshing-floors.
There was a wall made of cheeses arranged like open brick-work, and two
cauldrons full of oil, bigger than those of a dyer's shop, served for
cooking fritters, which when fried were taken out with two mighty
shovels, and plunged into another cauldron of prepared honey that stood
close by. Of cooks and cook-maids there were over fifty, all clean,
brisk, and blithe. In the capacious belly of the ox were a dozen soft
little sucking-pigs, which, sewn up there, served to give it tenderness
and flavour. The spices of different kinds did not seem to have been
bought by the pound but by the quarter, and all lay open to view in a
great chest. In short, all the preparations made for the wedding were in
rustic style, but abundant enough to feed an army.
Sancho observed all, contemplated all, and everything won his heart. The
first to captivate and take his fancy were the pots, out of which he
would have very gladly helped himself to a moderate pipkinful; then the
wine skins secured his affections; and lastly, the produce of the
frying-pans, if, indeed, such imposing cauldrons may be called
frying-pans; and unable to control himself or bear it any longer, he
approached one of the busy cooks and civilly but hungrily begged
permission to soak a scrap of bread in one of the pots; to which the cook
made answer, "Brother, this is not a day on which hunger is to have any
sway, thanks to the rich Camacho; get down and look about for a ladle and
skim off a hen or two, and much good may they do you."
"I don't see one," said Sancho.
"Wait a bit," said the cook; "sinner that I am! how particular and
bashful you are!" and so saying, he seized a bucket and plunging it into
one of the half jars took up three hens and a couple of geese, and said
to Sancho, "Fall to, friend, and take the edge off your appetite with
these skimmings until dinner-time comes."
"I have nothing to put them in," said Sancho.
"Well then," said the cook, "take spoon and all; for Camacho's wealth and
happiness furnish everything."
While Sancho fared thus, Don Quixote was watching the entrance, at one
end of the arcade, of some twelve peasants, all in holiday and gala
dress, mounted on twelve beautiful mares with rich handsome field
trappings and a number of little bells attached to their petrals, who,
marshalled in regular order, ran not one but several courses over the
meadow, with jubilant shouts and cries of "Long live Camacho and
Quiteria! he as rich as she is fair; and she the fairest on earth!"
Hearing this, Don Quixote said to himself, "It is easy to see these folk
have never seen my Dulcinea del Toboso; for if they had they would be
more moderate in their praises of this Quiteria of theirs."
Shortly after this, several bands of dancers of various sorts began to
enter the arcade at different points, and among them one of sword-dancers
composed of some four-and-twenty lads of gallant and high-spirited mien,
clad in the finest and whitest of linen, and with handkerchiefs
embroidered in various colours with fine silk; and one of those on the
mares asked an active youth who led them if any of the dancers had been
wounded. "As yet, thank God, no one has been wounded," said he, "we are
all safe and sound;" and he at once began to execute complicated figures
with the rest of his comrades, with so many turns and so great dexterity,
that although Don Quixote was well used to see dances of the same kind,
he thought he had never seen any so good as this. He also admired another
that came in composed of fair young maidens, none of whom seemed to be
under fourteen or over eighteen years of age, all clad in green stuff,
with their locks partly braided, partly flowing loose, but all of such
bright gold as to vie with the sunbeams, and over them they wore garlands
of jessamine, roses, amaranth, and honeysuckle. At their head were a
venerable old man and an ancient dame, more brisk and active, however,
than might have been expected from their years. The notes of a Zamora
bagpipe accompanied them, and with modesty in their countenances and in
their eyes, and lightness in their feet, they looked the best dancers in
the world.
Following these there came an artistic dance of the sort they call
"speaking dances." It was composed of eight nymphs in two files, with the
god Cupid leading one and Interest the other, the former furnished with
wings, bow, quiver and arrows, the latter in a rich dress of gold and
silk of divers colours. The nymphs that followed Love bore their names
written on white parchment in large letters on their backs. "Poetry" was
the name of the first, "Wit" of the second, "Birth" of the third, and
"Valour" of the fourth. Those that followed Interest were distinguished
in the same way; the badge of the first announced "Liberality," that of
the second "Largess," the third "Treasure," and the fourth "Peaceful
Possession." In front of them all came a wooden castle drawn by four wild
men, all clad in ivy and hemp stained green, and looking so natural that
they nearly terrified Sancho. On the front of the castle and on each of
the four sides of its frame it bore the inscription "Castle of Caution."
Four skillful tabor and flute players accompanied them, and the dance
having been opened, Cupid, after executing two figures, raised his eyes
and bent his bow against a damsel who stood between the turrets of the
castle, and thus addressed her:
I am the mighty God whose sway
Is potent over land and sea.
The heavens above us own me; nay,
The shades below acknowledge me.
I know not fear, I have my will,
Whate'er my whim or fancy be;
For me there's no impossible,
I order, bind, forbid, set free.
Having concluded the stanza he discharged an arrow at the top of the
castle, and went back to his place. Interest then came forward and went
through two more figures, and as soon as the tabors ceased, he said:
But mightier than Love am I,
Though Love it be that leads me on,
Than mine no lineage is more high,
Or older, underneath the sun.
To use me rightly few know how,
To act without me fewer still,
For I am Interest, and I vow
For evermore to do thy will.
Interest retired, and Poetry came forward, and when she had gone through
her figures like the others, fixing her eyes on the damsel of the castle,
she said:
With many a fanciful conceit,
Fair Lady, winsome Poesy
Her soul, an offering at thy feet,
Presents in sonnets unto thee.
If thou my homage wilt not scorn,
Thy fortune, watched by envious eyes,
On wings of poesy upborne
Shall be exalted to the skies.
Poetry withdrew, and on the side of Interest Liberality advanced, and
after having gone through her figures, said:
To give, while shunning each extreme,
The sparing hand, the over-free,
Therein consists, so wise men deem,
The virtue Liberality.
But thee, fair lady, to enrich,
Myself a prodigal I'll prove,
A vice not wholly shameful, which
May find its fair excuse in love.
In the same manner all the characters of the two bands advanced and
retired, and each executed its figures, and delivered its verses, some of
them graceful, some burlesque, but Don Quixote's memory (though he had an
excellent one) only carried away those that have been just quoted. All
then mingled together, forming chains and breaking off again with
graceful, unconstrained gaiety; and whenever Love passed in front of the
castle he shot his arrows up at it, while Interest broke gilded pellets
against it. At length, after they had danced a good while, Interest drew
out a great purse, made of the skin of a large brindled cat and to all
appearance full of money, and flung it at the castle, and with the force
of the blow the boards fell asunder and tumbled down, leaving the damsel
exposed and unprotected. Interest and the characters of his band
advanced, and throwing a great chain of gold over her neck pretended to
take her and lead her away captive, on seeing which, Love and his
supporters made as though they would release her, the whole action being
to the accompaniment of the tabors and in the form of a regular dance.
The wild men made peace between them, and with great dexterity readjusted
and fixed the boards of the castle, and the damsel once more ensconced
herself within; and with this the dance wound up, to the great enjoyment
of the beholders.
Don Quixote asked one of the nymphs who it was that had composed and
arranged it. She replied that it was a beneficiary of the town who had a
nice taste in devising things of the sort. "I will lay a wager," said Don
Quixote, "that the same bachelor or beneficiary is a greater friend of
Camacho's than of Basilio's, and that he is better at satire than at
vespers; he has introduced the accomplishments of Basilio and the riches
of Camacho very neatly into the dance." Sancho Panza, who was listening
to all this, exclaimed, "The king is my cock; I stick to Camacho." "It is
easy to see thou art a clown, Sancho," said Don Quixote, "and one of that
sort that cry 'Long life to the conqueror.'"
"I don't know of what sort I am," returned Sancho, "but I know very well
I'll never get such elegant skimmings off Basilio's pots as these I have
got off Camacho's;" and he showed him the bucketful of geese and hens,
and seizing one began to eat with great gaiety and appetite, saying, "A
fig for the accomplishments of Basilio! As much as thou hast so much art
thou worth, and as much as thou art worth so much hast thou. As a
grandmother of mine used to say, there are only two families in the
world, the Haves and the Haven'ts; and she stuck to the Haves; and to
this day, Senor Don Quixote, people would sooner feel the pulse of
'Have,' than of 'Know;' an ass covered with gold looks better than a
horse with a pack-saddle. So once more I say I stick to Camacho, the
bountiful skimmings of whose pots are geese and hens, hares and rabbits;
but of Basilio's, if any ever come to hand, or even to foot, they'll be
only rinsings."
"Hast thou finished thy harangue, Sancho?" said Don Quixote. "Of course I
have finished it," replied Sancho, "because I see your worship takes
offence at it; but if it was not for that, there was work enough cut out
for three days."
"God grant I may see thee dumb before I die, Sancho," said Don Quixote.
"At the rate we are going," said Sancho, "I'll be chewing clay before
your worship dies; and then, maybe, I'll be so dumb that I'll not say a
word until the end of the world, or, at least, till the day of judgment."
"Even should that happen, O Sancho," said Don Quixote, "thy silence will
never come up to all thou hast talked, art talking, and wilt talk all thy
life; moreover, it naturally stands to reason, that my death will come
before thine; so I never expect to see thee dumb, not even when thou art
drinking or sleeping, and that is the utmost I can say."
"In good faith, senor," replied Sancho, "there's no trusting that
fleshless one, I mean Death, who devours the lamb as soon as the sheep,
and, as I have heard our curate say, treads with equal foot upon the
lofty towers of kings and the lowly huts of the poor. That lady is more
mighty than dainty, she is no way squeamish, she devours all and is ready
for all, and fills her alforjas with people of all sorts, ages, and
ranks. She is no reaper that sleeps out the noontide; at all times she is
reaping and cutting down, as well the dry grass as the green; she never
seems to chew, but bolts and swallows all that is put before her, for she
has a canine appetite that is never satisfied; and though she has no
belly, she shows she has a dropsy and is athirst to drink the lives of
all that live, as one would drink a jug of cold water."
"Say no more, Sancho," said Don Quixote at this; "don't try to better it,
and risk a fall; for in truth what thou hast said about death in thy
rustic phrase is what a good preacher might have said. I tell thee,
Sancho, if thou hadst discretion equal to thy mother wit, thou mightst
take a pulpit in hand, and go about the world preaching fine sermons."
"He preaches well who lives well," said Sancho, "and I know no more
theology than that."
"Nor needst thou," said Don Quixote, "but I cannot conceive or make out
how it is that, the fear of God being the beginning of wisdom, thou, who
art more afraid of a lizard than of him, knowest so much."
"Pass judgment on your chivalries, senor," returned Sancho, "and don't
set yourself up to judge of other men's fears or braveries, for I am as
good a fearer of God as my neighbours; but leave me to despatch these
skimmings, for all the rest is only idle talk that we shall be called to
account for in the other world;" and so saying, he began a fresh attack
on the bucket, with such a hearty appetite that he aroused Don Quixote's,
who no doubt would have helped him had he not been prevented by what must
be told farther on.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE HISTORY OF DON QUIXOTE, VOLUME 2, PART 23 ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg™ License when
you share it without charge with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,
Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread
public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
visit www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of
volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.