18. “Several years ago, I remember reading your little book The Last Breath by Ajahn Paññāvaḍḍho about your experience supporting a Thai Buddhist at the death chamber [in San Quentin Prison]. I was very impressed how someone who as facing the last hours of his life still had sati and clear consciousness, practiced generosity, requested food for the monks, and was humble and kind. Would you mind telling us about Jay’s mindfulness again?” Answered by Ajahn Pasanno. [Dhamma books] [Ajahn Pasanno] [Prisons] [Death] [Mindfulness] [Generosity]
Story: Jay offers Ajahn Pasanno a meal in prison and makes sure that his family and the guards have an opportunity to hear Dhamma. [Happiness] [Hearing the true Dhamma] [Questions]
Story: Jay pays his last respects ot Ajahn Pasanno. [Respect] [Equanimity] [Thai]
7. Recollection: Ajahn Pasanno describes Ajahn Mun’s skillful use of language. Recounted by Ajahn Pasanno. [Ajahn Mun ] [Thai] [Language] [Artistic expression] [Teaching Dhamma]
Reference: Venerable Ācariya Mun Bhūridatta Thera: A Spiritual Biography by Ajahn Mahā Boowa [Fierce/direct teaching]
Reference: Regarding the photo in Abhayagiri’s Dhamma Hall: “This is the most warm and fuzzy picture of Ajahn Mun.”
2. Ajahn Pasanno describes the title “Luang Ta.” [Monastic titles] [Older monks] // [Ajahn Mahā Boowa] [Fierce/direct teaching] [Thai]
2. Ajahn Ñaniko speaks about the time Luang Por Liem spent at Suan Mokh. [Wat Suan Mokkh] [Ajahn Liem]
Recollection: The Thai translations in the Wat Pah Pong chanting book come from Ajahn Buddhadāsa. [Chanting] [Wat Pah Pong] [Thai] [Translation] [Ajahn Buddhadāsa]
Recollection: Ajahn Liem reads and comments on the monthly poem in the Ajahn Buddhadāsa calendar. [Artistic expression]
4. “In the West, we personalize every bit of suffering. Is it different in Thailand?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Culture/West ] [Suffering] [Self-identity view] [Culture/Thailand] // [Language] [Liberation]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Guilt/shame/inadequacy] [Thai] [Translation]
Quote: “That’s really suffering. Tell them not to do that.” — Ajahn Paññānanda. [Ajahn Paññānanda]
Reference: Can’t We Talk about Something More Pleasant? by Roz Chast (commercial). [Ageing] [Sickness] [Parents] [Health care]
8. Story: When visiting Abhayagiri, Ajahn Liem learns that Ukiah is the nearest town. Khya means “the garbage” in Thai. He later tells the monks, “Don’t live in Khya.” [Ajahn Liem] [Abhayagiri] [Thai] [Humor]
16. “Can you speak about regret?” Answered by Ajahn Pasanno. [Conscience and prudence] [Restlessness and worry] // [Guilt/shame/inadequacy ] [Determination] [Skillful qualities] [Culture/West] [Kamma] [Goodwill]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. [Ajahn Pasanno] [Thai] [Suffering]
10. Recollections of almsround and learning Thai at Wat Pah Nanachat. Recounted by Ajahn Ñāṇiko. [Wat Pah Nanachat] [Almsround] [Ajahn Ñāṇiko] [Learning] [Thai]
Quote: “If you want to learn something, recite it every morning on almsround.” — Ajahn Chah. [Ajahn Chah]
1. “What was your experience of Ajahn Chah’s personality and character? What was most inspiring about how he conducted himself?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah ] [Personality] [Personal presence] // [Teaching Dhamma] [Admonishment/feedback] [Not-self] [Equanimity] [Humor]
Quote: “If you tried to create a CV for what a Bodhisattva should be, Luang Por Chah would fit that bill.” [Bodhisattva]
Story: Ajahn Pasanno chose to stay with Ajahn Chah for five years because he aspired to Ajahn Chah’s unshakeability. [Ajahn Pasanno] [Wat Pah Nanachat]
Story: Ajahn Chah gave the farang monks playful Thai names. [Thai] [Ajahn Sumedho] [Ajahn Amaro]