{120} “Was Pali ever a conversational language? Do you know of a translation of suttas that use more common, everyday words? For example, saying … letting go or releasing instead of relinquishing. I like to use simple words in the day to remind myself.” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli ] [History/Early Buddhism] [Sutta] [Translation ] [Language] // [Buddha/Biography] [Culture/India]
Note: Bhante Sujato’s translations (available on suttacentral.net) use less technical terms.
2014 Thanksgiving Monastic Retreat, Session 5, Excerpt 19
{160T} Different translations of dhammānupassī, the fourth Foundation of Mindfulness. [Mindfulness of dhammas] [Translation ] [Bhikkhu Bodhi] [Ajahn Ṭhānissaro] // [Pāli]
2. Story: “This is Ajahn Varapañño.” Told by Paul Breiter. [Paul Breiter] [Translation] [Ajahn Chah] // [Meditation] [Ardency] [Monastic life] [Humor] [Goodwill]
2. Recognizing subtle forms of irritation. Teaching by Ajahn Pasanno. [Aversion] [Ill-will] [Mindfulness of breathing] [Mindfulness of body] [Hindrances]
Tibetan Buddhism translates klesha as affliction. [Vajrayāna] [Unwholesome Roots] [Translation]
6. Reflection by Ajahn Pasanno: Our suffering is fed and sustained by clinging. [Suffering] [Cause of Suffering] [Clinging ] [Liberation] // [Translation]
3. Ajahn Buddhadāsa translates nirodha as quenching. Teaching by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa] [Cessation] [Translation]
5. Ajahn Buddhadāsa translates paṭinissagga as “giving back”. Teaching by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa] [Translation] [Relinquishment] // [Naturalness] [Mindfulness of breathing]
7. “What is loving kindness? What is the body and mind’s experience when I feel metta for myself and others?” Answered by Ajahn Pasanno. [Goodwill] // [Idealism] [Culture/West] [Right Intention] [Aversion] [Thai] [Happiness] [Translation] [Bhante Gunaratana] [Tranquility] [Spaciousness]
Quote: “The base of loving-kindness is dwelling in non-aversion.”
8. “Please explain in English the Pali chant you give as a blessing at the meal and at other occasions.” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Pāli] // [Translation] [Merit] [Similes] [Three Refuges]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
6. “What are the characteristics of personality? Are they conditioned by kamma and our family, culture, and nationality? How do I learn not to take mine as truth and real?” Answered by Ajahn Pasanno. [Personality ] [Conditionality] [Kamma] [Family] [Cultural context] [Self-identity view] // [Suffering] [Characteristics of existence] [Humor]
Recollection: Ajahn Chah tended to translate anicca as uncertain or not sure. [Ajahn Chah] [Impermanence ] [Translation] [Proliferation] [Direct experience]
9. “Is gladness the same as thankfulness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Empathetic joy] [Gratitude] // [Translation] [Divine Abidings]
Sutta: AN 6.10 Mahānāma [Recollection/Dhamma] [Gladdening the mind]
10. “What does Pasanno mean?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Translation] // [Faith]
Story: Why Ajahn Pasanno’s name is mispronounced. [Wat Pah Nanachat]
11. “Is there a Buddhist equivalent or analog to the soul?” Answered by Ajahn Pasanno. [Nature of mind] // [Cause of Suffering] [Self-identity view] [Not-self] [Translation] [Pāli] [Middle Path]
14. “I find the translation of nirodha as ‘don’t make it a problem’ delightful. Is there anything you might add in its relationship to Dependent Origination?” Answered by Ajahn Pasanno. [Cessation] [Translation] [Dependent origination]
Sutta: SN 56.11.11 (Amaravati Chanting Book Volume 2, p. 10): “Whatever is of the nature to arise, all that is of the nature to cease.”
4. “Can the practice be used in a punitive or punishing way?” Answered by Ajahn Pasanno. [Guilt/shame/inadequacy] // [Culture/West] [Habits] [Clear comprehension] [Craving not to become]
Quote: “Having a human mind ... It’s amazing how perverse it can be sometimes.” [Human] [Unwholesome Roots]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. [Ajahn Pasanno] [Translation] [Culture/Thailand] [Suffering]
Quote: “All you need to do is create a cage of mindfulness around [unskillful habits].” — Ajahn Chah. [Ajahn Chah] [Sense restraint] [Mindfulness] [Unskillful qualities] [Similes]
Follow-up: “What about letting the tiger go instead of keeping it in a cage?”
Follow-up: “What about the case when one feels one is the tiger trapped in a metaphorical cage. How to escape?” [Liberation] [Perception] [Self-identity view] [Spiritual friendship]
10. Quote: “It all comes back to that simple quality of mindfulness. From the mindfulness, then the different qualities of practice that we need to rely on are cultivated.” — Ajahn Pasanno. [Mindfulness ] [Faculties] [Tudong] // [Concentration ] [Thai] [Translation] [Discernment] [Perfections]
Reflection: In Thai, samādhi is translated as “the firm establishing of the mind.” [Concentration ] [Translation]
Quote: “The base and foundation is the mindfulness. Being the knowing is always the foundation, and then the mind is able to become still, become settled, become steady.” [Knowing itself] [Concentration ]
Recollection: “It’s rare that Ajahn Chah would use [the Pāli term] pañña on its own. More often than not, he would use satipañña, which is mindfulness and wisdom together.” [Ajahn Chah] [Pāli]
21. A question in Thai asking for an explanation of hiri-otappa. Answered by Ajahn Pasanno. [Conscience and prudence] // [Translation] [Respect]
23. “I have had more of a pedestrian view of the Dhamma, and for the first time I’m having trouble even referring to the Buddha as ‘the Lord’ (Amaravati Chanting Book, p. 23). Can you review taking refuge in the Buddha? Likewise, who is Lord Sahampati in the chant of requesting a Dhamma talk (Amaravati Chanting Book, p. 124)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Buddha] [Chanting] [Respect] [Three Refuges] [Brahma gods] // [Translation] [Culture/West] [Devotional practice] [Gratitude] [Recollection/Buddha] [Discernment] [Compassion] [Virtue]
Sutta: MN 26.20: The Brahma Sahampati invites the Buddha to teach. [Buddha/Biography] [Teaching Dhamma]
3. “I’m confused about the distinctions between the third and fourth [Foundations of Mindfulness]. It seems like there’s overlap. Some teachers put the hindrances under phenomena. Can you explain please?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness of mind] [Mindfulness of dhammas] [Hindrances] // [Investigation of states]
Sutta: MN 10.34-35: Mindfulness of mind.
Different translations of dhammānupassī, the fourth Foundation of Mindfulness. [Translation ] [Bhikkhu Bodhi] [Ajahn Ṭhānissaro] [Pāli]
11. “Hypothetically, a meditator through practice gains an experiential understanding of the Four Noble Truths and is established in mindfulness and equanimity. Life is good, and the glass is half full. However, there isn’t a belief in rebirth and that suffering will end in this lifetime. Why should the meditator continue of the path?” Answered by Ajahn Pasanno. [Four Noble Truths] [Happiness] [Rebirth] [Cessation of Suffering] // [Relinquishment]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 6: Opanayiko: Leading inwards/onwards. [Recollection/Dhamma] [Translation]
28. “I’ve appreciated your reflections on the origins and translations of key words. For example, this morning was the first time I noticed the ‘enchantment’ and ‘illusion’ in disenchanted and disillusioned. They seem very positive words now. Do you have any reflections on the instructions to guard the senses?” Answered by Ajahn Pasanno. [Etymology] [Translation] [Disenchantment] [Sense restraint ] // [Pāli] [Sense bases]
36. “Is jhāna more alert or more trance-like?” Answered by Ajahn Pasanno. [Jhāna] // [Right Concentration] [Translation] [Mindfulness] [Clear comprehension]
6. “In the evening chant, it refers to the Buddha and the Saṅgha as ‘my Lord’ (Amaravati Chanting Book, p. 23). What is the Pāli that is used in this expression, and could you expand on what it means? How does it compare to the Christian use of this word? Being a former Christian, use of the word Lord is troubling as one who should be worshipped.” Answered by Ajahn Pasanno. [Chanting] [Buddha] [Saṅgha] [Pāli] [Christianity] // [Translation]
Note: The Pāli word is sāmi-kissaro. Definitions of sāmi and issaro in the Digital Pāḷi Dictionary.
7. “Thanks for highlighting faith and devotion in the morning talk. What is the ‘look and feel’ of a practice where the faculty of faith leads the way to liberation? Are there any teachers in Ajahn Chah’s lineage who emphasize the way or theme of release through faith?” Answered by Ajahn Pasanno. [Faith] [Liberation] [Ajahn Chah lineage] // [Faculties] [Translation] [Energy] [Ajahn Chah]
Quote: “It isn’t wisdom that gives up. It’s faith.” [Discernment] [Relinquishment]
4. “What exactly is muditā of the Four Brahmavihārās? To what degree does it correspond to the popular New Age practice of ‘law of attraction and gratitude?’ The standard translation of sympathetic joy seems inexact at best.” Answered by Ajahn Pasanno. [Empathetic joy ] [Divine Abidings] [Translation] [Gratitude] // [Jealousy]
4. “Would you speak about the four mundane and the four supermundane jhānas as well as sāmadhi?” Answered by Ajahn Pasanno. [Jhāna] [Concentration] // [Hindrances] [Relinquishment] [Stages of awakening] [Translation] [Thai]
10. “Could you expand on the concepts of hiri and otappa, which the Buddha called the protectors of the world (Iti 42)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Conscience and prudence] // [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] [Skillful qualities] [Virtue] [Sense restraint] [Kamma] [Happiness]
2. “You referred to the Visuddhimagga by Buddhagosa a few times this week. Is this a principle source of suttas and discourses? Would it be valuable for a layperson to study, assuming it has been translated into English?” Answered by Ajahn Pasanno. [Commentaries ] [Sutta] [Translation] // [Tipiṭaka] [History/Early Buddhism] [History/Sri Lankan Buddhism]
Reference: Path of Purification by Bhikkhu Ñāṇamoli.
2. Comments about translations of ekaggatā and ekodibhāvaṃ. Contributed by Ajahn Karuṇadhammo. [Unification] [Translation] [Bhikkhu Bodhi] [Ajahn Ṭhānissaro]
Response by Ajahn Pasanno. [Hindrances] [Tranquility]
2. “What are other possible translations of the recurring question [in the suttas], ‘What do you think?’” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Pāli] [Translation] // [Questions]
Sutta: SN 22.59 Anattalakkhaṇa Sutta (Chanting book translation).
1. “What’s the difference between sleep and sloth and torpor?” Answered by Ajahn Pasanno. [Sloth and torpor] // [Bhikkhu Bodhi] [Translation] [Devotion to wakefulness] [Craving not to become]
Story: Ajahn Pasanno’s first meditation retreat: “You’ve been stealing sleep!” [Ajahn Pasanno]
Story: After Ajahn Pasanno’s illness, he needs to sleep an hour more. [Sickness]
3. Comment: Bhikkhu Bodhi’s new translation for practices and precepts is behaviors and precepts. [Attachment to precepts and practices] [Bhikkhu Bodhi] [Translation]
Note: See The Numerical Discourses of the Buddha p. 1882.
Response by Ajahn Pasanno. [Virtue] [Habits]
4. “The Morning Chanting [in the old Abhayagiri Chanting Book] first translates upādāna as clinging, but when it goes to the various khandhas, the translation is identification. Could you reflect on clinging as identification?” Answered by Ajahn Pasanno. [Clinging] [Translation] [Aggregates] [Self-identity view] // [Sensual desire] [Attachment to precepts and practices] [Doctrine-of-self clinging] [Fetters]
5. “How do you understand the description of fabrication in SN 22.79?” Answered by Ajahn Pasanno. [Volitional formations] // [Aggregates] [Proliferation] [Ajahn Chah]
Reading: Bhikkhu Bodhi’s footnote to SN 22.79, The Connected Discourses of the Buddha p. 1071. [Translation] [Pāli] [Volition]
5. “MN 44.14 defines perception and feeling as mental formations. I thought those were just conditional arising on account of contact (MN 109.9)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception] [Feeling] [Volitional formations] [Conditionality] [Contact] // [Pāli]
Ajahn Buddhadasā‘s translation of the Ānāpānasati Sutta (MN 118; Chanting Book translation) translates cittasaṅkhāra as the mental conditioner. [Ajahn Buddhadāsa] [Translation] [Mindfulness of breathing]
Reference: Mindfulness with Breathing by Ajahn Buddhadāsa, p. 72.
Follow-up: “The bodily fabrication doesn’t seem to involve volition, but vitakka and vicāra do.” [Body/form] [Volition] [Directed thought and evaluation] [Aggregates]
Comment: In the Ānāpānasati Sutta, much of the practice is intentionally calming different saṅkhāras. [Tranquility] [Mindfulness of body]
Response by Ajahn Pasanno.
3. “In SN 22.2, Bhikkhu Bodhi translates displeasure, but our morning chanting has grief. Are they the same?” Answered by Ajahn Pasanno. [Grief] [Translation]
9. Explanation of “The Questions of Māgaṇḍiya” (Snp 4.9) and Dr. Saddhatissa’s translation of the Sutta Nipāta. Teaching by Ajahn Pasanno. [History/Early Buddhism] [Dr. Saddhatissa] [Translation] // [Great disciples] [Pāli] [Culture/Sri Lanka]
Story: Ajahn Chah tells Ajahn Sumedho to take Dr. Saddhatissa as the Saṅgharāja of England. [Ajahn Chah] [Ajahn Sumedho] [Study monks]
2. Comment: Downside might fit the context [of SN 22.26-28] better than danger. [Drawbacks] [Translation]
Responses by Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Pasanno.
3. “Why does SN 22.26 say both impermanent and subject to change?” Answered by Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Pasanno. [Impermanence] // [Sutta] [Abhidhamma] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] [Teaching Dhamma] [Language]
Sutta: SN 22.59 Anattalakkhaṇa Sutta (Chanting book translation).
4. Comment by Ajahn Kaccāna: In SN 22.96, the Buddha implies that universal impermanence may be a good thing. [Impermanence]
Responses by Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Pasanno.
Follow-up: “What’s ‘individual existence’ in Pāli?” [Translation] [Becoming]
2. “Why do the Buddha’s listeners immediately reply that what is impermanent is suffering?” Answered by Ajahn Pasanno. [Questions] [Impermanence] [Suffering] // [Translation]
Sutta: SN 22.59 Anattalakkhaṇa Sutta (Chanting book translation).
6. “Does volition differ from intention?” Answered by Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Pasanno. [Volition] // [Pāli] [Translation] [Kamma] [Self-identity view] [Skillful qualities]
Follow-up: “When we talk about effort, intention, and result in the Vinaya, is cetanā the word for intention?” [Vinaya]
Follow-up: “Saṅkhāra is sometimes translated as volitional formations. How does this differ from cetanā?” [Volitional formations] [Translation]
Sutta: AN 6.63.33: “Kamma is volition.”
3. “Why is discernment a better word for wisdom?” Answered by Ajahn Pasanno. [Discernment ] [Translation] // [Pāli] [Etymology]
2. “Could you clarify the difference between perception (sañña), mental formations (saṅkhāra) and consciousness (viññana)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception ] [Volitional formations] [Consciousness] // [Memory] [Mindfulness] [Translation] [Volition] [Sense bases]
5. “Sorry, I missed something. Did you say that instead of dwelling on our hindrances and getting depressed, we could instead work with the Factors of Enlightenment to brighten the mind? What are the Factors you would suggest?” Answered by Ajahn Pasanno. [Factors of Awakening] [Gladdening the mind] // [Divine Abidings] [Perfections] [Right Effort] [Hindrances]
Reflections on Unbinding as a translation of Nibbāna. [Nibbāna] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
Quote: “Practicing Dhamma is like taking a screwdriver and unscrewing something rather than putting the screwdriver in and tightening it up.” — Ajahn Chah. [Ajahn Chah] [Practicing in accordance with Dhamma] [Similes]
13. “How can we awaken the sense of metta within the heart and would you help me understand the beautiful image of the heart being a vessel filled with loving kindness that you bring people into rather than sending it out.” Answered by Ajahn Pasanno. [Goodwill] [Heart/mind] [Symbolism/metaphor] // [Translation]
14. “Can you please talk a little bit about merit. How do you make it? Does it have to be intentional?” Answered by Ajahn Pasanno. [Merit] [Volition] // [Translation] [Happiness]
Sutta: Iti 22: “Don’t be afraid of puñña. Puñña is another name for happiness.”
21. “What is the difference between ignorance and delusion?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ignorance] [Delusion] // [Translation] [Unwholesome Roots]
2. Recollection: This talk was given to a group of Western monks led by Ajahn Khantipālo paying respects to Ajahn Chah in Bangkok. Recounted by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Ajahn Khantipālo] [Ajahn Chah] // [Ajahn Sumedho] [Translation] [Hearing the true Dhamma]
1. “Does anyone know the Thai word that Ajahn Ṭhānissaro translates as “preoccupations?”” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Jotipālo. [Thai] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
1. “Why is sañña often translated as perception?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception] [Translation] // [Thai] [Recollection] [Aggregates]
Sutta: MN 43.5 Mahāvedalla Sutta: Conjoined not disjoined.
2. “Have you heard of sañña and saṅkhara being translated as short-term and long-term memory?” Answered by Ajahn Pasanno. [Perception] [Volitional formations] [Translation]
7. “What do monks do with [Pāli study levels]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Education] [Pāli] [Culture/Thailand] [Study monks ] // [P. A. Payutto]
Story: Tan Chao Khun Prayoon Dhammacitto, the head of the Buddhist University in Bangkok, visits Wat Pah Nanachat. [Chao Khun Prayoon] [Learning] [Thai sects] [Wat Pah Nanachat]
Story: Ajahn Mahā Adisak, a ninth-degree Pāli scholar, spends a year at Amaravati. [Ajahn Mahā Adisak] [Amaravati] [Ajahn Sumedho]
Story: He found it difficult to translate Ajahn Amaro’s teachings to Westerners into Thai. [Ajahn Amaro] [Culture/West] [Translation] [Dhamma books]
4. “What Pāli word do you think Ajahn Geoff is translating as thought formations?” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] // [Volitional formations] [Thai]
5. “In another Ajahn Geoff translation, I have seen him use “supposings” or “fashionings.’ Is that the same word?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Thai] // [Conventions] [Ajahn Chah] [Liberation]
1. Background information about Paul Brieter and Being Dhamma. [Paul Breiter] // [Ajahn Chah] [Translation] [Dhamma books]
1. “Do you recall when Ajahn Buddhadāsa died?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Buddhadāsa] // [Translation]
2. Ajahn Ñaniko speaks about the time Luang Por Liem spent at Suan Mokh. [Wat Suan Mokkh] [Ajahn Liem]
Recollection: The Thai translations in the Wat Pah Pong chanting book come from Ajahn Buddhadāsa. [Chanting] [Wat Pah Pong] [Thai] [Translation] [Ajahn Buddhadāsa]
Recollection: Ajahn Liem reads and comments on the monthly poem in the Ajahn Buddhadāsa calendar. [Artistic expression]
1. Information about Twigs and Branches of the Bodhinyana and the sections that Ajahn Kovilo reads. [Ajahn Chah lineage] [Ajahn Chah] [Dhamma books] // [Translation] [Ajahn Jundee] [Ajahn Pasanno] [Ajahn Sumedho]
13. “What happened to Ajahn Puriso?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Puriso] [Disrobing] // [Translation] [Dhamma books] [P. A. Payutto]
6. “Do you know Venerable Nirodha who translated this book?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Teean] [Dhamma books] [Translation] [Ajahn Pasanno]
9. “Has the Ajahn Utane biography been translated into English?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Tongrat] [Translation] [Ajahn Utane] [Dhamma books]
Note: Ajahn Mudito translated Ajahn Utane’s biography of Ajahn Tongrat into Portuguese in 2019. A machine translation from Portuguese to English is available on the internet.
2. “Did I understand correctly, that this talk was originally given in Lao?” Answered by Ajahn Pasanno. [Language] // [Ajahn Chah] [Thai] [Admonishment/feedback]
Story: Ajahn Pasanno translates the talk “Two Faces of Reality” for the book Bodhinyana. [Ajahn Pasanno] [Translation]
Story: Chao Khun Nor eats the same meal every day. [Chao Khun Nor] [Food] [Seclusion] [Pūjā]
9. Reading: Excerpt from “The Training the Heart,” Collected Teachings of Ajahn Chah, p. 509. Read by Ajahn Pasanno. [Thai Forest Tradition] // [Ajahn Sumedho] [Translation]
1. “Could you translate sati as recognizing?” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness] [Translation] [Pāli] [Mindfulness of breathing]
4. “You spoke about ‘training the heart’ over the last couple of days. Could you tell more what ‘heart’ actually means from the point of practice? Thanks you.” Answered by Ajahn Pasanno. [Heart/mind ] // [Pāli] [Translation]
16. “Could you please speak a bit about karma and volition? For instance, if an unwholesome thought such as anger, or fear arises or wants to arise of its own accord in the mind, does one get unwholesome karma? Or is the bad karma produced only through the grasping or rejection of it? Or is bad karma produced only if action is taken? Or are different kinds of karma produced for thought vs. action?” Answered by Ajahn Pasanno. [Kamma ] [Volition] [Proliferation] [Clinging] [Right Action] // [Pāli] [Translation]
3. “Would you say more about the meaning of merit (puñña)? Are there other words or definitions in English? Thanks again for your teachings.” Answered by Ajahn Pasanno. [Merit ] [Translation] // [Skillful qualities] [Happiness] [Anumodanā]
12. “What is the English translation of the meal time blessing? Thank you.” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Translation] // [Generosity] [Merit] [Three Refuges]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 50
19. “Was Pali ever a conversational language? Do you know of a translation of suttas that use more common, everyday words? For example, saying … letting go or releasing instead of relinquishing. I like to use simple words in the day to remind myself.” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli ] [History/Early Buddhism] [Sutta] [Translation ] [Language] // [Buddha/Biography] [Culture/India]
Note: Bhante Sujato’s translations (available on suttacentral.net) use less technical terms.
6. “I’m wondering why the chanting says, ‘for me there is no other refuge, the Buddha is my excellent refuge,’ and the same for the Dhamma and the Sangha when all three are refuges. Also, why are the Dhamma and the Sangha referred to as ‘Lord?’ Thank you.” Answered by Ajahn Pasanno. [Chanting] [Three Refuges] // [Devotional practice] [Christianity] [Culture/West] [Translation]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 23.
4. “What do the Pāḷi terms translated as impurity and foulness mean?” Answered by Ajahn Karuṇadhammo. [Pāli] [Translation] [Aversion] [Unattractiveness] // [Etymology] [Sensual desire]
Simile: MN 119.7: Sack of grains.
Comment: Words themselves like “impure” are culturally loaded. [Language] [Cultural context] [Culture/India]
2. “Is it common for body contemplation to veer towards aversion?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Mindfulness of body] [Unattractiveness] [Aversion] [Elements] // [Translation] [Not-self] [Ajahn Chah]
Sutta: MN 62: Mahārāhulaovāda Sutta, The Greater Discourse of Advice to Rāhula.
4. “Could you clarify ‘the body in the body?’” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Mindfulness of body ] [Right Mindfulness ] // [Translation] [Pāli] [Ajahn Ṭhānissaro] [Direct experience] [Self-identity view] [Elements] [Proliferation] [Perception]
References: Amaravati Chanting Book, p. 91; Right Mindfulness by Ajahn Ṭhānissaro.
1. “What does “headed by” refer to?” Answered by Ajahn Pasanno. [Concentration] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro] [Pāli]
3. “What word does the translator (Saddhatissa) render as “immortality?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Translation] [Deathless]
Reference: Snp 1.4: The Farmer Bhāradvāja
2. “What is the Pāli word translated as disjoined or detached [in SN 47.4]?” Answered by Ajahn Pasanno. [Translation]
Comment: SuttaCentral would have the translation.
Note: The Pāli word is visaṁyuttā (SuttaCentral).
1. “Which Pāli word is translated as “fading away?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Pāli] [Translation] [Dispassion] // [Cessation]
2. “How does nirodha differ from arising and ceasing?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Cessation] [Impermanence] [Pāli] [Translation] // [P. A. Payutto] [Dependent origination]
1. “Why does the Buddha describe perception in terms of colors but consciousness in terms of tastes?” Answered by Ajahn Pasanno, Ajahn Karuṇadhammo and Ajahn Ñāṇiko. [Perception] [Consciousness] [Sense bases] // [Bhikkhu Bodhi] [Commentaries] [Ven. Anālayo] [Memory] [Feeling]
Sutta: SN 22.79: Being Devoured; footnote 114 in Bhikkhu Bodhi translation.
Follow-up: “Could you say that perception is identification whereas consciousness is more refined?” [Aggregates] [Not-self] [Self-identity view] [Rebirth] [Translation] [Similes]
1. “What is the Thai that is translated as “mind” and “mind objects?”” Answered by Ajahn Pasanno. [Thai] [Translation] [Heart/mind] [Moods of the mind] // [Ajahn Mun] [Ajahn Chah]
1. Discussion of Ajahn Ṭhānissaro’s translation “practice jhāna.” [Jhāna] [Ajahn Ṭhānissaro] [Translation] [Pāli]
Sutta: SN 47.10 Bhikkhunūpassaya Sutta, At the Nun’s Residence.
3. “Are the Four Frames of Reference the same as the Four Foundations of Mindfulness?” Answered by Ajahn Pasanno. [Right Mindfulness] [Translation] // [Bhikkhu Bodhi] [Ajahn Ṭhānissaro]
1. Explanation of sāmisa and nirāmisa. Teaching by Ajahn Pasanno. [Feeling] [Pāli] // [Translation]
1. Discussion of the meaning of papañca in AN 8.30 and various other suttas. [Pāli] [Translation] [Proliferation] [Perception] // [Great disciples] [Liberation] [Conditionality] [Directed thought and evaluation] [Language]
Suttas: Snp 4.11: Kalahavivāda Sutta and DN 21: Sakkapañha Sutta in which papañca precedes thinking.
Reference: Skill in Questions by Ajahn Ṭhānissaro, p. 85.
Suttas: MN 19: Dvedhāvitakka Sutta; MN 20: Vitakkasaṇṭhāna Sutta.
Reference: Concept and Reality in Early Buddhist Thought by Bhikkhu Ñāṇananda
2. Translation of phassapaññattiṃ paññāpessatīti (manifestation, delineation). Teaching by Ajahn Karuṇadhammo, Ajahn Pasanno and Ajahn Kaccāna. [Pāli] [Translation] [Proliferation] [Perception] // [Bhikkhu Bodhi] [Commentaries] [Ajahn Ṭhānissaro]
8. “What to do when you have a lot of freedom in your mind, but in your body you’re stuck with a bad habit?” Answered by Ajahn Pasanno. [Desire] [Liberation] [Heart/mind] [Body/form] [Habits] [Craving] // [Direct experience] [Meditation/Techniques] [Translation] [Mindfulness of breathing]
1. “Could you clarify the difference between mindfulness and concentration?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Mindfulness] [Concentration ] // [Nature of mind] [Pāli] [Translation]
Follow-up: “You said earlier that mindfulness always comes before concentration, but based on what you just defined, I would think it would be the opposite.” Answered by Ajahn Pasanno.
12. “Ajahn Chah talks about the one who knows. Is this a purely mental exercise or is it embodied?” Answered by Ajahn Pasanno. [Ajahn Chah] [Knowing itself ] [Mindfulness of body] [Jhāna] // [Culture/West] [Nature of mind]
Quote: “The Thai Krooba Ajahns translate ‘Buddho’ as ‘being the one who knows.’” [Thai Forest Tradition] [Buddho mantra] [Translation]
7. “In a nutshell, what is the English translation of the meal blessing?” Answered by Ajahn Pasanno. [Anumodanā] [Chanting] [Translation] // [Merit] [Similes] [Generosity] [Three Refuges]
12. “Could you describe the meaning of abide, pervading, and imbued in the phrase ‘I will abide pervading one quarter with a mind imbued with lovingkindness’ (Amaravati Chanting Book, p. 43)?” Answered by Ajahn Pasanno. [Goodwill] [Language] // [Chanting] [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
Reference: Amaravati Chanting Book, p. 41: Reflection on Universal Well-Being.
1. “What are the consequences of breaking a precept?” Answered by Ajahn Pasanno. [Precepts ] // [Pāli] [Learning] [Volition] [Ajahn Chah]
The root of hiri and otappa. [Conscience and prudence ] [Translation] [Truth] [Kamma] [Respect]
12. “Can you please explain the asavas?” Answered by Ajahn Pasanno. [Outflows ] // [Rebirth] [Suffering] [Translation]
22. “In the Ānāpānasati Sutta, what is meant by ‘breathing in/out tranquilizing the mental formation?’” Answered by Ajahn Pasanno. [Mindfulness of breathing] [Volitional formations] // [Translation]
1. Reflections by Ajahn Karuṇadhammo about the apaṇṇaka dhammas. [Incontrovertible practices] // [Devotion to wakefulness] [Meditation retreats] [Energy] [Moderation in eating] [Sense restraint]
Comment: Appaṇṇaka can also be translated as ‘a safe bet.’ [Translation] [Ajahn Ṭhānissaro]
3. Comments about the translation of saṃvega as fear, terror, or awe. Contributed by Ajahn Ñāṇiko and Ajahn Karuṇadhammo. [Spiritual urgency] [Translation] [Fear]
4. Story: Harata Rōshi’s response to a question about koans. Told by Ajahn Jotipālo. [Harata Rōshi] [Koan] // [Translation]
Response by Ajahn Pasanno. [Knowing itself]
1. Question about the idea of punishment in the Vinaya. Answered by Ajahn Pasanno. [Vinaya] [Disciplinary transactions] // [Thai] [Translation] [Kamma]
6. “Regarding the Honeyball Sutta (MN 18), is withdrawal of external contact, e.g. eye contact, enough?” Answered by Ajahn Pasanno, Ajahn Kaccāna and Kondannyo Bhikkhu. [Perception] [Contact] [Proliferation] [Sense restraint] // [Translation]
Reference: Concept and Reality in Early Buddhist Thought by Bhikkhu Ñāṇananda.
2. “Is sleepiness not dullness? Is there a separation?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Jotipālo. [Sloth and torpor] // [Translation] [Concentration]
1. Discussion about the translation, meaning, and interpretation of the “Reflection on the Off-Putting Qualities of the Requisites” chant. Led by Ajahn Pasanno. [Chanting] [Requisites] [Unattractiveness] [Translation] // [Emptiness] [Culture/West] [Ajahn Buddhadāsa] [Elements] [Thai] [Self-identity view]
4. “In the West, we personalize every bit of suffering. Is it different in Thailand?” Answered by Ajahn Pasanno and Ajahn Karuṇadhammo. [Culture/West ] [Suffering] [Self-identity view] [Culture/Thailand] // [Language] [Liberation]
Story: Ajahn Pasanno can’t translate guilt into Thai. Told by Ajahn Pasanno. [Ajahn Pasanno] [Guilt/shame/inadequacy] [Thai] [Translation]
Quote: “That’s really suffering. Tell them not to do that.” — Ajahn Paññānanda. [Ajahn Paññānanda]
Reference: Can’t We Talk about Something More Pleasant? by Roz Chast (commercial). [Ageing] [Sickness] [Parents] [Health care]