یک مترجم پیشین نیروهای امریکایی در افغانستان، در ویرجینیای امریکا پس از مشاجره لفظی با مأموران پولیس و اقدام به تیراندازی، به ضرب گلوله مأمور پولیس کشته شده است.
به گزارش رسانههای امریکایی، این رویداد در ۲۳ اپریل، در شهر فیرفکس ویرجینیا رخ داده و مقامهای پولیس بهتازگی جزئیات آن را همگانی کردهاند.
از فرد کشتهشده، جمال ولی نام برده شده و او خودش را مترجم نیروهای امریکایی در افغانستان معرفی کرده است.
به گزارش فاکس نیوز، یک افسر پولیس ترافیک جمال ولی را به دلیل سرعت غیرمجاز متوقف کرده بود و او یک برچسب بازرسی ایمنی منقضیشده نیز داشته است.
مقامهای پولیس در ویرجینیا فلمهای کمره همراه مأموران پولیس را منتشر کردند که لحظات مشاجره لفظی و تیراندازی را نشان میدهد.
به نوشته فاکس نیوز، پس از آن که جمال ولی به افسر پولیس گفته است که او مسلح است و چرا متوقف شده، اوضاع آشفته شده است.
جمال ولی که واضحاً ناراحت بود، شروع به فریادزدن، فحشدادن کرده و گفته است که او هیچ جواز رانندگی یا ثبت موتر ندارد.
در حالی که افسر تلاش کرده است تا اوضاع را آرام کند، جمال شکایتهای پر از دشنام را در مورد اینکه چگونه با او در امریکا برخورد شده است آغاز کرده و گفته است که او بعد از خدمت به عنوان مترجم برای نیروهای امریکایی در افغانستان به ایالات متحده آمده است.
او فریاد زده است که «من باید برای طالبان خدمت میکردم».
دو افسر دیگر پولیس برای کمک به افسر ترافیک رسیدند که یکی آن در طرف راننده و دیگری در طرف مسافر ایستادند.
جمال ولی بالاخره دست به سلاح برده و به دو افسر در سمت راننده شلیک کرده است.
کوین دیویس، مقام پولیس در فیرفکس ویرجینیا در یک نشست مطبوعاتی گفته است که یک گلوله از بازوهای هر دو افسر عبور کرده و در آن سوی جاده به شیشه عقب موتر پارکشده برخورد کرده است.
جمال ولی اما از سوی مأموری که در جانب دیگر موتر ایستاد بود، مورد اصابت گلوله قرار گرفت و در شفاخانه جان داده است.
کوین دیویس از جانباختن جمال ولی ابراز تأسف کرده است. به گفتهی او، جمال ولی ازدواج کرده بود و چهار طفل داشت.
دیویس از مأموری که به جمال ولی تیراندازی کرده نیز قدردانی کرده، زیرا گفته او، این مأمور زندگی دو افسر دیگر را نجات داده است.